RimWorld

RimWorld

Proxyer's RimWorld Japanese Mods
7,735 Comments
Proxyer  [author] 5 hours ago 
VEFの変更点の把握には、時間が必要です。本日中には作業を終わらせたいと思っています。
Proxyer  [author] 5 hours ago 
2025/06/25
[オリジナルMod更新情報]
Vanilla Expanded Framework が更新されました。
更新内容:
・パフォーマンス向上のため、キャッシュを交換してPrepatcherを使用可能にした
・パフォーマンス向上のため、Body Sizeメソッドを最適化した
DrawErsについては、まだ対処方法がわかりません。prepatcherを追加すれば修正されるはずですが、まだ 1.6 ではないのでテストできません
・未使用の設定を非表示にした
・LootableBuilding_Customの改善
・StatPart_RangeAttackSpeedFactorのnullチェック変更

原文はこちら [github.com]
Proxyer  [author] 5 hours ago 
1.6変更点の概略 :
https://github.com/Vanilla-Expanded/VanillaExpandedFramework/wiki/16Changes

(1/2)
パニック!Mod作者はどうすればいいの? :
ステップ1
落ち着いてください。変更点はたくさんありましたが、削除されたのはごくわずかです。
変更のほとんどは内部的なものです。変更の大部分は名前空間に関するものなので、VanillaGenesExpanded.WhateverExtension を使用しているMODの場合は、XMLでVEF.Genes.WhateverExtensionに変更する必要があります。関連する変更点はすべて こちら [github.com]に記載しています!
Proxyer  [author] 5 hours ago 
(2/2)
VFECore名前空間がVEFに変更されました。フレームワークに含まれるすべてのライブラリに対して、以下に示すように個別の名前空間が作成され、すべてVEF.Libraryという命名規則に従います。

・影響の大きいパッチのパフォーマンスが向上した
・全Harmonyパッチの名前空間が「VanillaExpandedFramework_Class_Method」に変更した
 なぜ?これにより、パッチの1つが失敗した場合、存在しないModであるVanillaGenesExpandedなど、ユーザーを混乱させる可能性のある名前空間ではなく、フレームワークを参照するようになります
Proxyer  [author] 6 hours ago 
[オリジナルMod更新情報]
Simple sidearms が更新されました。
更新内容:
・メソッドの名前変更により、VEFパッチを更新しました(SimpleSidearms.dllの更新)。

原文はこちら
Proxyer  [author] 6 hours ago 
2025/06/25
[オリジナルMod更新情報]
Dubs Bad Hygiene が更新されました。
更新内容:
・肥料指定を修正しました(BadHygiene.dllの更新)。

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 23 @ 12:05am 
[お知らせ:翻訳更新]
More Vanilla Biomes と、 Glass+Lights に対して、1.6版に対応した日本語翻訳の更新を願い出ました。もし、受け入れられれば、最新版に対応した日本語翻訳になります。
Proxyer  [author] Jun 22 @ 8:08pm 
2025/06/23
[オリジナルMod更新情報]
Dismantle Ancient Junk を更新しました。
更新内容:
v1.6.3
・古代のバンドノードと、古代の有毒発電機が解体できない問題で、1.6対応パッチを修正しました。

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 22 @ 5:52am 
[オリジナルMod更新情報]
Rimsenal Faction Pack - Federation が更新されました。
更新内容:
・1.6の変更に合わせて、FPCの戦闘力を調整しました。
- バイオドローンの戦闘力が180から210に上昇
- バイオドローン(ハルク型)の戦闘力が300から350に上昇

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 22 @ 5:45am 
2025/06/22
[オリジナルMod更新情報]
Rimsenal Faction Pack - Spacer が更新されました。
更新内容:
・真剣に、タグマトン(メカノイド)の手榴弾投射の自動実行はしなくなりました。
※<aiCanUse>false</aiCanUse>に変更

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 21 @ 3:25pm 
2025/06/22
[お知らせ:翻訳更新]
Extra Alerts に対して日本語翻訳の更新を願い出ました。もし、受け入れられれば、最新版に対応した日本語翻訳になります。
Proxyer  [author] Jun 21 @ 3:07pm 
追記:
ワークシヨップフォルダは、Steamインストール先の\steamapps\workshop\content\294100\2142743468\1.6\Languages\Japanese\Keyedになります。

更新されるまでは1.5のままなので、Globals.xmlを削除してからZIPの中身(1.6のJapanese)をコピペしてください(重要)。
Proxyer  [author] Jun 21 @ 3:04pm 
2025/06/22
[オリジナルMod更新情報]
Dev In Your Language が更新されました。
更新内容:
・v1.6に更新

翻訳者注:
既に1.6版の日本語翻訳は提出済みです。更新されるまでしばらくお待ち頂くか、 こちらのGitHubページ [github.com]から緑色の「Code」のプルダウンメニューから、Download ZIPでファイル(Monoworld-main.zip)をダウンロードして、DevL10N/xml/1.6/LanguagesのJapaneseの中身を、Globals.xmlを削除してからコピペしてください。

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 21 @ 7:58am 
[オリジナルMod更新情報]
Rimsenal - Hair pack が更新されました。
更新内容:
・新しい髪型: ヤエル(Yael) を追加しました。

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 21 @ 4:37am 
2025/06/21
[1.6 Unstable版 向け 私家版 日本語翻訳キット]
Unstable版 RimWorld 1.6.4498 rev155 向け日本語翻訳キットを更新。
ゲームを起動時に翻訳原因の内部エラーを無くします。
現在、Coreと全DLCに対応。

更新点:
・Coreの翻訳 PawnsArrivalModes.xmlに、SpecificDropDebugを追加

推奨 Mod :
私家版用 Core 日本語翻訳 修正
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2884540743

※重要な注意点※
本体更新が行われると、退避したはずのJapanese (日本語) tarが復活します!
更新後忘れずに削除か退避してください!

導入方法は中にある「お読みください.txt」を参照

ファイル名: RimWorld1.6Unstable_JPKit_4498.zip
ダウンロード: こちらのGoogleドライブから [drive.google.com]
Proxyer  [author] Jun 21 @ 4:23am 
RimWorld 1.6.4498 rev155
Core:
Defs/PawnsArrivalModeDefs/PawnsArrivalModes.xmlに、SpecificDropDebugが追加

Defs/ThingDefs_Buildings/Buildings_Exotic.xmlのShuttleの説明から、
「シャトルを破壊すると,シャトルのエンジンやその他の貴重な資源が得られます.」が削除

Defs/ThingDefs_Buildings/Buildings_Furniture.xmlのName="TableGatherSpotBase"に、
<replaceTags><li>Table</li></replaceTags>が追加
Proxyer  [author] Jun 21 @ 3:03am 
[オリジナルMod更新情報]
Rimsenal Faction Pack - Spacer が更新されました。
更新内容:
・タグマトンとスクッタトンが 1.6ではまったく充電できない問題を修正しました。
- BaseMechanoidTagmaの<race>に、<mechWeightClass>Medium</mechWeightClass>が含まれていなかった。

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 20 @ 4:21pm 
2025/06/21
[オリジナルMod更新情報]
Make Your Bulk が更新されました。
更新内容:
v2.3.0
・バルクレシピの設定にコピー&ペースト機能(ボタン)を追加
・Assembliesフォルダから0Harmony.dllを削除

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 20 @ 4:24am 
[雑記]
ファイルが20Mもあって、なんかおかしいなとフォルダ確認していたら、Royaltyの中に全言語翻訳がそのまま入ってた事を発見....すみませんでした。修正後5M少しにダイエット。
Proxyer  [author] Jun 20 @ 4:20am 
2025/06/20
[1.6 Unstable版 向け 私家版 日本語翻訳キット]
Unstable版 RimWorld 1.6.4497 rev186 向け日本語翻訳キットを更新。
ゲームを起動時に翻訳原因の内部エラーを無くします。
現在、Coreと全DLCに対応。

更新点:
・Coreの翻訳でスケリア病がスカリア病になっていた部分を修正
・BiotechとCoreのToDo関係で残していた未翻訳部分を翻訳
・日本語(Japanese)以外の翻訳ファイルを削除

※重要な注意点※
本体更新が行われると、退避したはずのJapanese (日本語) tarが復活します!
更新後忘れずに削除か退避してください!

導入方法は中にある「お読みください.txt」を参照

ファイル名: RimWorld1.6Unstable_JPKit_4497.zip
ダウンロード: こちらのGoogleドライブから [drive.google.com]
Proxyer  [author] Jun 20 @ 4:06am 
1.6.4497 rev186
Core:
ThingDefs_Race/Races_Mechanoid.xmlのName="BaseMechanoid"に、<canFlyInVacuum>true(真空中で飛行可能)が追加

Bioterch:
GeneDefs/GeneDefs_Misc.xmlのdefName="WebbedPhalanges"(水かきのある手指;webbed phalanges)に、<waterCellCost>1(水タイルの移動コスト1)が追加
Proxyer  [author] Jun 19 @ 4:51am 
[翻訳雑記]
漢字名を追加できるModの名前辞書を翻訳していますが、これが中々の苦行。同名同性が多くどれを使うのか悩む始末。

Ultimate Colonist Name Generator
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3498692639

苗字は終わったものの、男子名と女子名が一苦労で全然進みません。必須では無いので、暇を見て進めていくつもりです。
Proxyer  [author] Jun 19 @ 3:24am 
2025/06/19
[1.6 Unstable版 向け 私家版 日本語翻訳キット]
Unstable版 RimWorld 1.6.4495 rev1407 向け日本語翻訳キットを更新。
ゲームを起動時に翻訳原因の内部エラーを無くします。
現在、Coreと全DLCに対応。

更新点:
・CoreのKeyed/FloatMenu.xml、Messages.xml、Misc_Gameplay.xmlを更新

推奨 Mod :
私家版用 Core 日本語翻訳 修正
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2884540743

※重要な注意点※
本体更新が行われると、退避したはずのJapanese (日本語) tarが復活します!
更新後忘れずに削除か退避してください!

導入方法は中にある「お読みください.txt」を参照

ファイル名: RimWorld1.6Unstable_JPKit_4495.zip
ダウンロード: こちらのGoogleドライブから [drive.google.com]
Proxyer  [author] Jun 19 @ 3:23am 
1.6.4495 rev1407
(1/2)
Core:
SitePartDefs/Outpost.xmlの[defName="Outpost"のapproachingReportStringの文に.が追加
ThingDefs/BaseWeapons.xmlのName="BaseWeapon"に、<rotatable>false</rotatable>が追加
ThingDefs/Apparel_Various.xmlのName="ApparelNoQualityBase"にも<rotatable>false</rotatable>が追加

Keyed/FloatMenu.xml、Messages.xml、Misc_Gameplay.xmlに更新
メカノイドが製造(assembly)ではなく、生成(gestated:直訳すると妊娠)に変更された。Odysseyでの表現か?
報酬の受け取りメッセージが\nから\n\nになった。日本語翻訳ではとっくにそうなってた。
Proxyer  [author] Jun 19 @ 3:23am 
(2/2)
Royalty:
Flashstormの能力に、<useableInVacuum>false(真空での使用不可)が追加
SitePartDefs/襲撃拠点のapproachingReportStringに、.が追加

Biotech:
SitePartDefs/のAncientComplex_Mechanitor/approachingReportStringに、.が追加と、<considerEnteringAsAttack>false(攻撃参加を検討しない)が追加
ThingDefs_Misc/RangedMechanoid_Medium.xmlのGun_BeamGraserからCompQualityのclass(品質設定)が削除

Ideology:
Sites/Archonexus.xml、AncientAltar.xml、AncientComplex.xml、WorkSites.xmlのapproachingReportStringに、.が追加

Anomaly:
Sites/DistressCall.xmlに、.が追加
Proxyer  [author] Jun 18 @ 6:53pm 
2025/06/19
[オリジナルMod更新情報]
Rabbie The Moonrabbit race が更新されました。
更新内容:
1.6に更新されました。
・ラビの肌の色は元のデザインカラーで生成されます
・ラビの毛の色は元のデザインスペクトルで生成されます
・成長期間が短いため、ラビーの幼児が学習ボーナスをすべて得られない問題を修正しました
・ラビの将校の服と一部の服が、王族貴族の服の要件を満たすようになりました
・ベースライナーのラビは、他のゼノタイプと混血したり、身体部位が取り付けられたりすることはありません

新しいラビをお楽しみください!

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 18 @ 6:53pm 
翻訳者更新注記 :
・ドラッグの欲求記述が、<causesNeed>から<chemicalNeed>に変更
・ラビのScenarioDefsに、ParentName="ScenarioBase"を追加

HAR種族は、基本的にベースライナーになっているので、ゼノエディターでラビ種族を作成する事をお勧めします。オススメとして、「早いランナー」「楽天家」「弱い近接攻撃」「肌の色」「物覚えが早い」「ひどい採掘」「プラネタリウム依存」で、複雑性:8 代謝効率:0 になります。
Proxyer  [author] Jun 18 @ 5:28pm 
[雑記]
HAR種族Mod(ラビ)が更新か、翻訳内容確認したし、実テストするか

翻訳ログにHAR devのエラーがずらりと並んでるんですが…

仕方ないのでHAR devの翻訳を完成

…何をやっているのだろうか
Proxyer  [author] Jun 18 @ 1:58am 
2025/06/18
[1.6 Unstable版 向け 私家版 日本語翻訳キット]
Unstable版 RimWorld 1.6.4494 rev867 向け日本語翻訳キットを更新。
ゲームを起動時に翻訳原因の内部エラーを無くします。
現在、Coreと全DLCに対応。

更新点:
・CoreのDialog_StatsReports.xmlとMisc_Gameplay.xmlを更新

推奨 Mod :
私家版用 Core 日本語翻訳 修正
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2884540743

※重要な注意点※
本体更新が行われると、退避したはずのJapanese (日本語) tarが復活します!
更新後忘れずに削除か退避してください!

導入方法は中にある「お読みください.txt」を参照

ファイル名: RimWorld1.6Unstable_JPKit_4494.zip
ダウンロード: こちらのGoogleドライブから [drive.google.com]
Proxyer  [author] Jun 18 @ 1:49am 
RimWorld 1.6.4494 rev867
Core:
TerrainAffordanceに電力線(防水)(waterproof conduit; defName:WaterproofConduitable)が追加
地形「泥」のaffordancesに浅瀬の代わりにWaterproofConduitableが追加
WaterShallowBase(浅瀬ベース)のaffordancesにWaterproofConduitableが追加
ThingDefの電力線(防水)(waterproof conduit)のterrainAffordanceNeededがWaterproofConduitableに変更
WorldObjectDefの放棄されたキャンプに、WorldObjectCompProperties_Timeout(時間経過で消滅)が追加

Dialog_StatsReports.xmlにStatsReport_OptimalRoomとStat_Building_OptimalRoom_Desc追加
Misc_Gameplay.xmlにMissingPartWithLabel追加

Royalty:
WeaponCategoryDefに、BladeLinkが追加 (defNameだけの追加で中身なし)
Proxyer  [author] Jun 17 @ 3:23pm 
2025/06/18
[Mod用日本語翻訳キットのお知らせ]
Job In Bar 向けの日本語翻訳キットを作成しました。

Steamをインストールした先を基準にして、以下のフォルダを開き、そこへ解凍したファイル内のJapaneseフォルダを入れて下さい。
/Steam/steamapps/workshop/content/294100/2086300611/Languages

導入方法は中にある「お読みください.txt」を参照

ファイル名:
ダウンロード: こちらのGoogleドライブから [drive.google.com]

簡単な説明 :
Unityの文字表示数問題を抑える事ができるModです。人数が多いコロニーで、職業・爵位・役割を全表示するとパフォーマンスが低下します。必要に応じてMod設定で切り替えましょう。
Proxyer  [author] Jun 17 @ 7:07am 
2025/06/17
[1.6 Unstable版 向け 私家版 日本語翻訳キット]
Unstable版 RimWorld 1.6.4493 rev1151 向け日本語翻訳キットを更新。
ゲームを起動時に翻訳原因の内部エラーを無くします。
現在、Coreと全DLCに対応。

更新点:
・CoreのKeyed/Misc_Gameplay.xmlのCannotPerformPlanetLayerを変更
・「許可」の翻訳文章を修正
・Ideologyの翻訳を修正

推奨 Mod :
私家版用 Core 日本語翻訳 修正
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2884540743

※重要な注意点※
本体更新が行われると、退避したはずのJapanese (日本語) tarが復活します!
更新後忘れずに削除か退避してください!

導入方法は中にある「お読みください.txt」を参照

ファイル名: RimWorld1.6Unstable_JPKit_4493.zip
ダウンロード: こちらのGoogleドライブから [drive.google.com]
Proxyer  [author] Jun 17 @ 6:46am 
RimWorld 1.6.4493 rev1151
Core:
・古代の警備タレットに<expandHomeArea>falseが追加
・気化熱クーラーから<canEjectFuel>(燃料排出)が削除
・Misc_Gameplay.xmlのキー(CannotPerformPlanetLayer)変更
・ExpansionDefs.xmlに、Odyssey DLCのURLが追加
https://store.steampowered.com/app/3022790/

About.xmlでのmodDependencies(必須Mod)表記は以下になる。

<modDependencies>
<li>
<packageId>Ludeon.RimWorld.Odyssey</packageId>
<displayName>Anomaly</displayName>
<downloadUrl>steam://url/StoreAppPage/3022790</downloadUrl>
</li>
</modDependencies>

Royalty:
・ワールドマップのイベント地点の建造物に、<gravShipsCanLandOn>true追加

Biotech:
・ビームグレイザーにトレード可フラグ(<tradeability>Sellable)追加
Proxyer  [author] Jun 16 @ 6:26am 
[オリジナルMod更新情報]
Rimsenal - Hair pack が更新されました。
更新内容:
・新しい髪型「エマ(Emma)」を追加しました。

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 16 @ 6:26am 
[オリジナルMod更新情報]
[sbz] Simple Terrain Change が更新されました。
更新内容:
・浅瀬がコロニーの価値に含まれるバグを修正しました。
・研究座標の調整

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 16 @ 2:08am 
[雑記]
Core+3DLC全部完了。「私家版用 Core 日本語翻訳 修正」を導入すれば、エラーも出ない…はず。
Proxyer  [author] Jun 16 @ 2:07am 
2025/06/15
[1.6 Unstable版 向け 私家版 日本語翻訳キット]
Unstable版 RimWorld 1.6.4492 rev1172 向けの日本語翻訳キットを更新しました。
ゲームを起動した際に翻訳が原因の翻訳内部エラーを無くします。
現在、Coreと全DLCに対応しています。

更新点:
・Royalty DLCの翻訳を追加しました。

推奨 Mod :
私家版用 Core 日本語翻訳 修正
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2884540743

※重要な注意点※
本体更新が行われると、退避したはずのJapanese (日本語) tarが復活します!
本体更新後は、忘れずにJapanese (日本語) tarを削除するか退避してください!

導入方法は中にある「お読みください.txt」を参照

ファイル名: RimWorld1.6Unstable_JPKit_4492.zip
ダウンロード: こちらのGoogleドライブから [drive.google.com]
Proxyer  [author] Jun 16 @ 2:03am 
RimWorld 1.6.4492 rev1172
各言語の翻訳更新のみ
Proxyer  [author] Jun 16 @ 2:03am 
2025/06/16
[オリジナルMod更新情報]
[LTS]Furnishing が更新されました。
更新内容:
・1.6 にアップデートしました。これ以降は 1.6のみ更新になります。以前のバージョンはそのまま維持されます。
・システム依存関係から[LTS]Systemsを削除しました。
・LTSFurnishing/Structureタブを削除、バニラのタブを使用します。
・家具/建造物/生産ベンチなどをそれぞれのバニラタブに移動しました。
・フロアステータスを更新しました。
・ランタンポストの引き出しサイズを約20%増加しました。
・キッチンシンクと電気式モダンストーブの配置を調整しました。

原文はこちら
Proxyer  [author] Jun 15 @ 4:31am 
[雑記]
準備してから食事するかー、と準備したらあっさり終わったので、勢いのままAnomaly 翻訳を追加しました。後悔してしない。Royaltyは本当に明日以降で…
Proxyer  [author] Jun 15 @ 4:29am 
[1.6 Unstable版 向け 私家版 日本語翻訳キット]
Unstable版 RimWorld 1.6.4491 rev1062 向けの日本語翻訳キットを更新しました。
ゲームを起動した際に翻訳が原因の翻訳内部エラーを無くします。
現在、Royalty DLC以外に対応しています。

更新点:
・Anomaly DLCの翻訳を追加しました。

推奨 Mod :
私家版用 Core 日本語翻訳 修正
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2884540743

※重要な注意点※
本体更新が行われると、退避したはずのJapanese (日本語) tarが復活します!
本体更新後は、忘れずにJapanese (日本語) tarを削除するか退避してください!

導入方法は中にある「お読みください.txt」を参照

ファイル名: RimWorld1.6Unstable_JPKit_4491.zip
ダウンロード: こちらのGoogleドライブから [drive.google.com]
Proxyer  [author] Jun 15 @ 1:40am 
ちなみに、英語で誤魔化さず全部翻訳済み。公式翻訳とのズレが生じると思うのでテスト期間だけの臨時とお考え下さい。それでは良い1.6テストを!
Proxyer  [author] Jun 15 @ 1:38am 
とりあえず、Coreと、Ideology、Biotechの2DLCに対応完了。
私家版用 Core 日本語翻訳 修正Modを導入する事で、DLCの有無に関係なく翻訳エラーが完全に消えます(CoreとDLCに起因するものは。Mod原因は知りません)。

割と早く終わったので明日からAnomaly対策として、今日は通常の翻訳Mod更新のみ。
いやー出力ログにエラー0だと気持ちいいですね:luv:
Proxyer  [author] Jun 15 @ 1:33am 
[1.6 Unstable版 向け 私家版 日本語翻訳キット]
Unstable版 RimWorld 1.6.4491 rev1062 向けの日本語翻訳キットを更新しました。
ゲームを起動した際に翻訳が原因の翻訳内部エラーを無くします。
現在、CoreとIdeologyとBiotechだけ対応しています。

更新点:
・Biotech DLCに対応しました。

推奨 Mod :
私家版用 Core 日本語翻訳 修正
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2884540743

※重要な注意点※
本体更新が行われると、退避したはずのJapanese (日本語) tarが復活します!
本体更新後は、忘れずに削除するか退避してください!

導入方法は中にある「お読みください.txt」を参照

ファイル名: RimWorld1.6Unstable_JPKit_4491.zip
ダウンロード: こちらのGoogleドライブから [drive.google.com]
Proxyer  [author] Jun 14 @ 9:23pm 
[作業雑記]
次はBiotech DLCの翻訳の修正予定
Proxyer  [author] Jun 14 @ 9:06pm 
2025/06/15
[1.6 Unstable版 向け 私家版 日本語翻訳キット]
Unstable版 RimWorld 1.6.4491 rev1062 向けの日本語翻訳キットを作成しました。
ゲームを起動した際に翻訳が原因の翻訳内部エラーを無くします。

更新点:
現在、CoreとIdeology DLC だけ対応しています。他DLCの翻訳はありません。

推奨 Mod :
私家版用 Core 日本語翻訳 修正
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2884540743

※重要な注意点※
本体更新が行われると、退避したはずのJapanese (日本語) tarが復活します!
本体更新後は、忘れずにJapanese (日本語) tarを削除するか退避してください!

導入方法は中にある「お読みください.txt」を参照

ファイル名: RimWorld1.6Unstable_JPKit_4491.zip
ダウンロード: こちらのGoogleドライブから [drive.google.com]
Proxyer  [author] Jun 14 @ 8:29pm 
1.6.4491 rev1062 更新メモ
Core:
<showOnDrones>削除
<labelDrones>追加(text_todo付)
ポッドランチャー・火力発電(木/液化燃料)・工作台・カマド・気化熱クーラーに、<canEjectFuel>true(燃料の排出)追加

Anomaly:
大気ヒーター・バイオフェライト発電機に、<canEjectFuel>true(燃料の排出)追加

Biotech:
死眠関連建築に、<canEjectFuel>true(燃料の排出)追加

Royalty:
メカアセンブラとメカカプセルに、<claimable>falseと<alwaysDrawParent>trueが追加
メカドロップビーコンに、<claimable>falsが追加
Proxyer  [author] Jun 14 @ 6:23am 
ご心配ありがとうございます。

週末で休日なのでフル活動して、週が明ける前にCoreの翻訳作業を完成させる予定です。週が明けてからは、DLCにも手を出して、翻訳作業用の私家版翻訳を完成させて、修正Modも1.6版を作りつつ、翻訳Mod群の更新作業を続ける…いつもの流れですね。こんなに急がなくても大丈夫なのに「乗らなければ!このビックウェーブに!」の精神ですかね。0時過ぎたら寝るようにはしてます。健康のために。
あかた Jun 14 @ 6:09am 
ひえー大変ですね、私は今の画面見ただけで頭がいたくなりますがお体を休めながら無理の無い様お過ごしください
Proxyer  [author] Jun 14 @ 4:32am 
Buildings系メモ

<replaceTags>のカテゴリ一覧
<li>Bed</li>
<li>Chair</li>
<li>Conduit</li>
<li>Barricade</li>
<li>Door</li>
<li>Wall</li>

<placingDraggableDimensions> から <drawStyleCategory>に
Data/Core/Defs/DrawStyleCategoryDefs/DrawStyleCategories.xmlで定義されている。