Stellaris

Stellaris

81 ratings
!MP! Russian Localization
 
Rate  
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
0.316 MB
Mar 11 @ 4:15am
Jul 4 @ 8:51am
24 Change Notes ( view )

Subscribe to download
!MP! Russian Localization

Subscribed
Unsubscribe
In 1 collection by ailitir
Stellaris Mrakovey ModPack
98 items
Description
РАБОТА НАД ПЕРЕВОДАМИ ПРОДОЛЖИТСЯ ПОСЛЕ ВЫХОДА ПАТЧА 2.2

Версия 1.0 для версии игры 2.1.*

Модификация представляет из себя коллекцию переводов других модов на русский язык. Моя цель - обеспечить комфортную игру на русском языке для себя и тех, кто придерживается таких же перфекционистских взглядов. Согласитесь, неприятно играя на русском языке видеть, когда какое-то название или кусочек текста не переведены, не так ли? Даже если ты без проблем этот кусок текста понимаешь на английском, внутренний перфекционист негодует!

Увы, я не знаком и не работаю вместе с другими авторами переводов на русский. Стараюсь переводить то, что обычно не переводится, но заслуживает внимания, а так же исправлять и корректировать существующие необновленные переводы. Некоторые тексты и названия я адаптирую, как бы пересказывая смысл, а не переводя прямо, чтобы текст хорошо читался на русском.

На данный момент мод включает следующие переводы:
Elves of Stellaris - переведено все, кроме имен, названий кораблей и некоторых расовых параметров (будет переведено в будущем).
Origins Civics - переведено все, включая дополения к моду от автора.
Xenology Traits Expansion Reborn - переведено все, сломан мозг об термины и понятия.
The Belt - мод переведен полностью и во многом адаптирован под особенности русского языка.
Legendary Worlds 2.0 - перевелено все.
Fantastical Magiks - перевелено все, текст адаптирован под особенности русского языка.

Правки других переводов:
Stellar Expansion - доделан и обновлен чужой перевод, включая перевод дополнений к моду.
Planet Raider - перенесен и адаптирован перевод от Spectrum.
Machine Leader Repairer - перенесен и адаптирован перевод от Spectrum.
Admiral Level Skills - перенесен и адаптирован перевод от Spectrum.
Ruler Level System - перенесен и адаптирован перевод от Spectrum.
Extra Ship Components 2.0 - перенесен и адаптирован перевод от Spectrum.
Guilli's Planet Modifiers - перенесен, адаптирован и обновлен перевод от Spectrum.

Переводы других авторов, включенные в мод (их поддержкой я не занимаюсь!).
Space Combat Expanded Carrier Class и Space Combat Expanded Dreadnought Class - перевод за авторством Spillik.
New MegaStructure Ancient Mining Station и Hyperlane Generation - перевод за авторством roomby.

За помощь в переводе большое спасибо: Zelexs, Masluker, Teyvill.
За консультации по моддингу спасибо: Annatar (Real Space)
Отдельные благодарности:
Spectrum за его начинания и долгую поддержку переводов.
«(PeGaS)» за переводы модов, с которыми мы играем с друзьями.

С уважением и добрыми пожеланиями,
Мраковей aka ailitir, Mrakovey Project
Twitch: https://www.twitch.tv/mrakovey
Youtube: https://www.youtube.com/c/MrakoveyProject
Twitter: https://twitter.com/Mrakovey
Site: http://mrakovey.com

Если вы хотите поддержать нас финансово, заходите сюда[streamlabs.com]! Все донаты будут обязательно озвучены на наших стримах. И помните - материальная поддержка мотивирует на творчество и дальнейшую поддержку мода!

PS: Указания на ошибки и поправки в переводе приветствуются!
Popular Discussions View All (1)
7
May 29 @ 10:18am
Ошибки, опечатки и неточности в переводе
ailitir
< >
163 Comments
ailitir  [author] Oct 1 @ 3:47am 
На всякий случай (если вдруг кто ищет информацию, в личку чатсо стали спрашивать), напишу тут - перевод я не забрасывал, а просто приостановил над ним работу до выхода патча 2.2 (тот что с "прощай тайлы" и т.п.).
ailitir  [author] Sep 8 @ 3:31pm 
@«(PeGaS)» честно говоря вернться хочется с выходом глобального апдейта с новой системой тайлов и т.п. Сейчас, зная чего ждать, играть в текущую версию не хочется)
«(PeGaS)» Sep 8 @ 3:23pm 
@ailitir Та не, просто ты писал, что обновлять текущие на фоне будешь, а обнов-то и нет. Да и в целом тишина - ты же не уточнял на сколько отпуск. В общем, отдыхай, но возвращайся поскорее, а то уже меня по твоим модам долбят.
ailitir  [author] Sep 8 @ 2:50pm 
@«(PeGaS)»
Ну я же отписывался 4 августа, что условно в отпуске. За выходящими модами я слежу. но пока заняться локализаций полноценно не могу.
«(PeGaS)» Sep 8 @ 11:30am 
@ailitir Ты там как, живой? А то уже 2 месяца ни слуха ни духа.
ailitir  [author] Aug 4 @ 12:03am 
По поводу переводов - я пока в условном отпуске, так что максимум что сейчас делаю, это обеспечиваю работоспособность текущих переводов (да и то там много чего обновить надо). Так что переводы новых модов - пока не ко мне.
Dexit86 Aug 3 @ 9:33pm 
@Evil1Russian Переводить моды долгое и сложное занятие. И не особо благодарное) Если хочешь можешь сам перевести, а @ailitir добавит его :gearthumbsup:
Evil1Russian Aug 3 @ 12:48pm 
Не будете переводить "More Civics in Ethics and Civics Rebuild - No Traditions"?
А то никто не берется за эту стену текста :с
ailitir  [author] Jul 28 @ 11:24am 
@VulpesRex Пока нету, может апдейт у мода вышел
VulpesRex Jul 28 @ 7:01am 
Почему-то с подключенной локализацией части поддерживаемых модов не удается играть в мультиплеере. Проблема не в модах, без локализации идут, а с ней несовпадение версий. Есть идеи, почему и как лечить?