Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

Equestria at War: Українська локалізація
Showing 1-10 of 23 entries
< 1  2  3 >
Update: Aug 17 @ 4:19am

Update: Jul 31 @ 11:07am

Update: Jul 12 @ 7:17am

Update: May 21 @ 1:08pm

Update: May 3 @ 7:23am

Update: Apr 27 @ 5:01am

Локалізацію оновлено до версії моду 2.4.0.1
А також:
  • додано, добряче підправлено й дещо оновлено переклад Гіпогрифії;
  • додано переклад Республіки Астеріон;
  • додано переклад Ґрафства Ціанолізія;
  • додано переклад Півострова Жаху, держави віндіґо (файл крихітний);
  • назви Виновія та Уесткіп змінено на Віновія та Ўесткіп;
  • виправлено відмінні варіанти назви Фетізія;
  • змінено прикметник до назв Віновія та Люші;
  • назву міст Шато-Аккіянт і Ґриффтон змінено на Шато-Аккіян і Грифтон, відповідно;
  • додано жменю рядків локалізації Земель Чейнджлінґів (з майбутнього перекладу);
  • скорочено вжиток Ґ у словах-назвах загальних (на противагу до назв власних);
  • видалено багато недоречних згадок людей і рук;
  • видалено файли без змін у локалізації;
  • різні дрібні правописні та стилістичні правки.

Update: Apr 16 @ 3:56pm

Локалізацію оновлено до версії моду 2.4
А також:
  • назву міста Сорайт змінено на Соріф;
  • назву міста Фантін змінено на Фантіна (жіночого роду);
  • різні дрібні правописні та стилістичні правки.

Update: Apr 6 @ 12:57pm

Локалізацію оновлено до версії моду 2.3.2
  • перекладено кількадесят назв авіаційних технологій (на описи мене не стачило);
  • частково перекладено файл eaw_changeling_techs (расових технологій чейнджлінґів);
  • трохи доповнено локалізацію Італії та згадки її персонажів — а потім скасовано: відновлено попередню локалізацію Вінґбардії;
  • відтворено або відновлено переклад імен деяких зебриканських персонажів;
  • відновлено російську локалізацію в російському варіанті файлу Грифійської Січі;
  • відтворено незбережені рядки Південних Зебридів і Кастанору;
  • різні дрібні правописні та стилістичні правки.

Update: Apr 2 @ 2:14pm

Локалізацію оновлено до версії моду 14.4.4
  • відповідно до оновлення, Королівство Вінґбардія в локалізації змінено на Королівство Італія;
  • відтворено переклад деяких імен із файлу _temp_postNBSchars (оскільки первісний втрачено);
  • різні дрібні правописні та стилістичні правки.

Update: Mar 30 @ 4:35pm

Локалізацію оновлено до версії моду 2.3.1.6
  • додано частковий переклад Diarchy Expanded;
  • додано переклад Кольтфагенської республіки (основного вмісту);
  • додано локалізацію Грифійської Січі з російської локалізації (знадобиться переписання);
  • додано незавершений переклад Ґренекліфу;
  • відновлено й оновлено частину локалізації Як’якистану, Конфедерації Південних Штатів і Селестійської держави;
  • назву Ґриффенгайм змінено на Грифенгайм;
  • назву Ґриффонстоун змінено на Грифонстоун;
  • назву Ґриффкінґ змінено на Грифкінґ;
  • перекладено назви декількох рис і спеціальних проєктів;
  • наново перекладено назви декількох національних духів Лас-Пегаса;
  • виправлено деякі хибні варіанти різних власних назв;
  • скорочено вжиток Ґ у словах-назвах загальних (на противагу до назв власних);
  • видалено повторювані рядки локалізації;
  • різні дрібні правописні та стилістичні правки.