RimWorld
Недостатньо оцінок
LanguageWorker_French Mod
4
   
Нагородити
До улюбленого
В улюблених
Прибрати
Mod, 1.0, 1.1, 1.2
Розмір файлу
Додано
Оновлено
4.086 MB
2 трав. 2020 о 7:02
30 листоп. 2020 о 13:59
Змін 16 ( перегляд )

Підпишіться, аби завантажити
LanguageWorker_French Mod

Опис
Optimisation de la traduction française dans RimWorld

Les modifications faites par ce mod concernent essentiellement la qualité de la traduction, qui sont impossibles à faire sans modifier le code C# du jeu. Ce mod est donc un complément du travail des traducteurs de Ludeon/RimWorld-fr.

Le mod est focalisé sur les accords de mots, les règles de grammaire ou de typographie etc. Si vous avez l'œil averti, vous apprecierez les changements par-ci par-là. Des captures d'écran les illustrent dans le Wiki du mod, https://github.com/b606/RimWorld-LanguageWorker_French/wiki. N'hésitez pas à remonter les suggestions, les problèmes ou bugs sur ce site.

Merci à
Elevator89 qui m'a donné l'idée de développer un mod languageworker, à Adirelle pour les premiers Regex, Pardeike pour libHarmony, et kiliak pour les tests. La police de caractères RimWorld est de Marnador.

Téléchargement
https://github.com/b606/RimWorld-LanguageWorker_French/releases/latest

Autres mods

Pack de traduction française
Contient toutes mes dernières traductions, y compris celles non encore distribuées dans Core et Royalty.
Steam : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2302882174

EdB Prepare Carefully [Français]
Traduction en français de EdB Prepare Carefully.
Steam : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2081907934

Numbers [Français]
Traduction française du mod Numbers
Steam : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2286691155

Numbers Trait AddOn [Français]
Traduction française du mod Numbers Trait AddOn
Steam : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2286691905

¿Habla usted español? [anguageWorker_Spanish Mod]
Un mod para mejorar el español en RimWorld.
Steam : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2293997580


Pour m'encourager

Une petite pouce approbatrice sur SteamWorkshop

[ko-fi.com]
J'adore aussi le kofi https://ko-fi.com/b606at0116
Коментарів: 27
BomberDX 15 лют. 2022 о 11:45 
enfin je vais pouvoir parler de croissant avant d'aller étriper un pillard ! Merci ! :steamdance:
b606  [автор] 9 груд. 2020 о 5:23 
b606  [автор] 30 листоп. 2020 о 14:13 
Ce mod s'active maintenant même quand le langage choisi est "French (Français)" au lieu de "French" tout court. :steamhappy:
b606  [автор] 30 жовт. 2020 о 9:03 
C'est un plaisir ! Je suis pareil. Je n'arrivais pas à supporter les petits trucs qui gâchent tout.
Harry Winston 30 жовт. 2020 о 8:07 
Salut et merci pour le boulot d'ajustement ! Mes mirettes te remercient infiniment. Mon immersion sera moins cassé par ces petits détails chiants à tout traducteur de la langue de Molière. :smileymud:
b606  [автор] 28 жовт. 2020 о 10:50 
La version française officielle du jeu n'est pas encore à jour. Si vous voulez être à jour facilement, utilisez la procédure ici : https://github.com/Ludeon/RimWorld-fr/wiki/R%C3%A9cup%C3%A9rer-les-nouveaux-fichiers-%C3%A0-traduire en clonant le dépôt RimWorld-fr sur votre disque. Après cela, Il vous suffira d'une commande 'git pull' de temps en temps.
b606  [автор] 16 жовт. 2020 о 9:50 
La traduction sur RimWorld-fr a été mise à jour et devrait corriger quelques bugs. Çà devrait arriver dans la version officielle, sinon vous pouvez télécharger ici : https://github.com/Ludeon/RimWorld-fr .
N'hesitez pas à remonter les bugs.
A+
Kiliak 27 верес. 2020 о 9:37 
merci
b606  [автор] 26 верес. 2020 о 13:20 
Mise-à-jour vers la version 1.2. Les prénoms commençant par 'H' ou les prénoms courts (fixés à moins de 5 caractères) débutant par une voyelle n'ont pas d'élision. Ex. "le chapeau de Anne" ou "le chapeau de Hector" au lieu de "le chapeau d'Anne" ou "le chapeau d'Hector". Sinon, on devrait avoir des textes similaires à "le chapeau d'Alexandre".
b606  [автор] 25 верес. 2020 о 2:10 
J'espère avoir un peu de temps d'ici la semaine prochaine pour recompiler et tester une nouvelle version. Relu et corrigé la traduction FR de 1.2 hier et avant hier, +1 pour Kiliak, ElioNETO et boundir pour le boulot !