RimWorld

RimWorld

Not enough ratings
LanguageWorker_Spanish Mod
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Mod, 1.0, 1.1, 1.2
File Size
Posted
Updated
4.204 MB
Nov 21, 2020 @ 5:39am
Nov 29, 2020 @ 10:25am
8 Change Notes ( view )

Subscribe to download
LanguageWorker_Spanish Mod

Description
Optimización de las lenguas españolas en RimWorld

Descripción
Este mod mejora las reglas gramaticales y de tipografía específicas del idioma de destino en RimWorld, que son imposibles de implementar sin modificar el código C# incorporado en el juego. Es un complemento al trabajo de los traductores de https://github.com/Ludeon/, hasta que los parches que introduce queden obsoletos para alguna futura versión de RimWorld.

Este mod no añade más traducción, así que necesitas tener la traducción del lenguaje tan completa y actualizada como sea posible. El español y el español de América Latina están soportados.

El mod está también diseñado para ser lo más independiente posible y no requiere ninguna modificación o anotación especial en la traducción oficial. En teoría no debería interferir co​n ningún otro mod, debería funcionar en cualquier juego guardado, y puede ser activado o desactivado a voluntad.

La imagen de arriba es temporal, estoy buscando mejores obras de arte para ilustrar el mod y la cultura española (envía tu propuesta :-)

Por favor, compruebe la lista de características y siéntase libre de enviar sugerencias e informes de errores en https://github.com/b606/RimWorld-LanguageWorker_Spanish/.

Lista de características
  • Fija los artículos definidos e indefinidos.
  • Arregla los plurales para las palabras simples. La lista de excepciones a los plurales, como palabras irregulares, extranjeras e invariantes, debe actualizarse cuando sea necesario (WIP). Los plurales para palabras compuestas o co​n guiones también es un WIP (se necesitan probadores de habla española).
  • Contracciónes: "de el"​→"del", "a el"​→"al".
  • Los peones tribales, las ciudades y pueblos, las facciones y los rasgos geográficos reciben las mayúsculas adecuadas.
  • Los títulos de las misiones tienen un algoritmo especializado de mayúsculas (WIP, adaptarse a la práctica cultural).
  • Otro post-procesamiento de texto: "de sexo varón"​→"de sexo masculino", "de sexo mujer"​→"de sexo femenino". El actual sistema gramatical de RimWorld no proporciona una forma de tratar correctamente el género afectado de los drones psíquicos.
  • (*)Animales epicenos: el mod define etiquetas de animales sólo machos o sólo hembras. A partir de ahora, añade una calificación de género a la etiqueta genérica, por ejemplo, "la rata", "la rata macho" o "el rinoceronte hembra". Cuando el animal es domesticado y nombrado, el género vuelve al género físico. Por favor, avise si este comportamiento es inapropiado. NB: Esto es para un solo animal, la etiqueta genérica para animales (XXX_kindLabel) debe ser manejada correctamente en los archivos oficiales de traducción.
  • (*)WIP: XXX_possessive depende del género del objeto (poseído), no del género del sujeto (poseedor). En francés, eso era esencial. En español, la diferencia debe ser detectada sólo para el plural ("sus") pero el parche puede hacer más que eso.
  • WIP: se pueden implementar otras elisiones (la versión francesa tiene muchas, aquí los probadores de habla hispana pueden preguntar si se necesita más)

Gracias a
Elevator89 de quien saqué la idea de desarrollar los mods de LanguageWorker, Pardeike por su fabulosa biblioteca de parches de LibHarmony, y los probadores. La fuente RimWorld hecha por fans es de Marnador.

Descargar
GitHub : https://github.com/b606/RimWorld-LanguageWorker_Spanish/releases/latest

Otros mods

Parlez-vous français ? [LanguageWorker_French Mod]
Mod optimisant le français dans tout le jeu de RimWorld.
Steam : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2081845369

Pack de traduction française
Contient toutes mes dernières traductions, y compris celles non encore distribuées dans Core et Royalty.
Steam : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2302882174

EdB Prepare Carefully [Français]
Traduction en français de EdB Prepare Carefully.
Steam : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2081907934

Numbers [Français]
Traduction française du mod Numbers
Steam : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2286691155

Numbers Trait AddOn [Français]
Traduction française du mod Numbers Trait AddOn
Steam : https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2286691905


Para animarme

Vote el mod en SteamWorkshop

[ko-fi.com]
Si te gusta el mod, apóyame en https://ko-fi.com/b606at0116
14 Comments
panzer321 Dec 19, 2023 @ 2:00pm 
Es comptible con el mod speak up?
creedpitbull Sep 20, 2022 @ 12:21am 
se actualizara a la 1.3 o ya no es necesario?
Elf Milfs Lover Aug 4, 2021 @ 12:21am 
¿Planeas actualizar a 1.3?
Zerstrick Jan 21, 2021 @ 2:45pm 
Gracias b606 sé que haces un gran trabajo al ayudar con esta parte de la gramática que es bastante complicada, en especial por la forma que tiene el juego de generar los texto.:steamthumbsup:
b606  [author] Nov 30, 2020 @ 3:46pm 
La traducción de este juego es bastante difícil porque las frases son generadas algorítmicamente, especialmente en las misiones. Además de un buen conocimiento del lenguaje, también requiere un poco de habilidades de programación. El juego se puede expandir a voluntad. Tener el lenguaje y los mods en tu cultura desarrollándolo tú mismo se convierte en una especie de "metajuego" para aquellos que están interesados :-)
Ovan Nov 29, 2020 @ 8:01am 
ufff que esta enojado el hombre de mas abajo, otro tema como dato curioso para el creador del mod, a la gente de habla hispana se nos obliga prácticamente a aprender ingles en la escuela y aunque seamos el tercer idioma mas hablado del mundo ( primero el ingles después el chino por ser mayoría de población en el mundo) no se respeta nuestro idioma materno y simplemente no se traduce muchas veces a nuestro idioma por lo cual TENEMOS que aprender obligatoria mente el ingles si o si
b606  [author] Nov 26, 2020 @ 10:26am 
Activar sólo un mod languageWorker. Si no, tendrás algo divertido en la gramática. ¡Buen juego!
b606  [author] Nov 23, 2020 @ 9:55am 
Este no es el lugar para expresar su frustración. Si lo juegas en inglés, está bien. Si tienes algo que decir o preguntarles, contacta con los programadores directamente en su foro. Y no me manches el hilo con eso. Cuatro mensajes sobre el mismo tema, es suficiente, lo entendemos.
Butifarro Nov 23, 2020 @ 7:31am 
Mientras tanto, la gente que ha estudiado para esto, vive de las traducciones, ve como su trabajo se lo quitan los amateurs y como los desarrolladores mezquinos se ahorran unos pesos presentandole a sus clientes un trabajo en el mejor de los casos, mediocre.
Butifarro Nov 23, 2020 @ 7:23am 
Afortunadamente, yo me he enseñado inglés los suficiente para poder jugar sin la necesidad de tu mod, pero sé que desafortunadamente se hace necesario para que otras personas puedan disfrutar a pleno de este juego, lo cual, amplía la posible clientela del desarrollador, y por ende los ingresos que tu con tu diversión que le sacas a perderle tu tiempo en esto, le has permitido ganar.
Espero que algún día pase por acá y te agradezca por tus servicios regalados. Saludos!.