Kingdom Come: Deliverance

Kingdom Come: Deliverance

Xem thông số:
Mylo-s 20 Thg02, 2018 @ 1:28am
Is "Henry" a traditional Chekian (Bohemian) name?
^title
< >
Đang hiển thị 1-7 trong 7 bình luận
Than3s 20 Thg02, 2018 @ 1:57am 
It is a translated form of the name "Jindřich", which can be considered a traditional Czech (not Chekian) name. Even though it's true origins are probably in German.
Mylo-s 20 Thg02, 2018 @ 8:32am 
Nguyên văn bởi Thanes:
It is a translated form of the name "Jindřich", which can be considered a traditional Czech (not Chekian) name. Even though it's true origins are probably in German.
thank you, it makes sense now that it is a Czechian translation
Derus 20 Thg02, 2018 @ 8:37am 
In german version his name is "Heinrich" and the name fits better imo with the other german sounding names, which are even in the english version. But they decided to to call him Henry in english... _?_
HoboProBro 20 Thg02, 2018 @ 8:38am 
Pretty sure its the english version of german Heinrich
Nguyên văn bởi HoboProBro:
Pretty sure its the english version of german Heinrich
since he's called Heinrich in the german version...u r right =)
Mylo-s 20 Thg02, 2018 @ 8:42am 
I am loving the game, but somehow the name "Henry" does not fit in the world. I would prefer Heinrich or Jindřich instead.
HoboProBro 20 Thg02, 2018 @ 8:43am 
Nguyên văn bởi #4o4__Sk1LL_NoT_FoUnD:
since he's called Heinrich in the german version...u r right =)

Never played it in german, but good to know! :D Actually quite impressive, names don't often get translated.
< >
Đang hiển thị 1-7 trong 7 bình luận
Mỗi trang: 1530 50

Ngày đăng: 20 Thg02, 2018 @ 1:28am
Bài viết: 7