Kingdom Come: Deliverance

Kingdom Come: Deliverance

Näytä tilastot:
Is "Henry" a traditional Chekian (Bohemian) name?
^title
< >
Näytetään 1-7 / 7 kommentista
It is a translated form of the name "Jindřich", which can be considered a traditional Czech (not Chekian) name. Even though it's true origins are probably in German.
Thanes lähetti viestin:
It is a translated form of the name "Jindřich", which can be considered a traditional Czech (not Chekian) name. Even though it's true origins are probably in German.
thank you, it makes sense now that it is a Czechian translation
In german version his name is "Heinrich" and the name fits better imo with the other german sounding names, which are even in the english version. But they decided to to call him Henry in english... _?_
Pretty sure its the english version of german Heinrich
HoboProBro lähetti viestin:
Pretty sure its the english version of german Heinrich
since he's called Heinrich in the german version...u r right =)
I am loving the game, but somehow the name "Henry" does not fit in the world. I would prefer Heinrich or Jindřich instead.
#4o4__Sk1LL_NoT_FoUnD lähetti viestin:
since he's called Heinrich in the german version...u r right =)

Never played it in german, but good to know! :D Actually quite impressive, names don't often get translated.
< >
Näytetään 1-7 / 7 kommentista
Sivua kohden: 1530 50

Lähetetty: 20.2.2018 klo 1.28
Viestejä: 7