Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Hope LEB is still alive...
It's not something I can patch my side, they replace the entire photobooth engine.
Duo and memorial quotes are not defined in the config. It probably breaks vanilla as well.
The interesting thing is both 'SquadALines' and 'SquadBLines' are working correctly.
Squad lines work fine, but duo lines / memorial lines are not working properly when LEB's configurable headshots mod is activated.
Mod now uses +m_arr formatting, which greatly improves compatibility with other mods.
Also 360 new entries with better spawn weighting.
I'm working on a fairly big xcom project right now, since I have the dev tools installed I may post an update to this mod at some point.
Such as: http://warhammer-game.narod.ru/wiki/Dawn_of_War_Quotes.html
Is there a way to introduce new lines without ordering them in sequence. Something like
+m_arrSquadOpLines="Zombie Five"
rather than, say,
m_arrSquadOpLines[9,999]="Zombie Five"
@Cato Heresy Holy shit. Glad I asked! I've wanted control over permanent text features for the longest time but never actually tried seeking out a mod for it. I basically stopped using the photo booth at all because campaign after campaign just blends together unless I went to the trouble of manually adding mission names. Thank you!
Scroll down to Squad Section at line 620. Replace all entries for either SquadA (usually top line) or SquadB (usually bottom line) quotes with one the following:
m_arrSquadALines[0]="<Photobooth:Operation/>"
m_arrSquadBLines[0]="<Photobooth:Operation/>"
If you want the date or location, add the following within the speech marks: <Photobooth:Location/> <Photobooth:Date/>
There's "WC_PhotoReBooth" but I found that crashing when run with "Community Pose Pack [WotC]", so I dropped it.
Also just because Bradford is sceptical of the rumours does not mean that other Resistance Cells are. Some may have been battling the Faceless threat locally for years.
m_arrSquadBLines[75]="Suspicious? They may be Faceless. Report it."
m_arrSquadBLines[80]="Faceless? Be Suspicious."
Until the first Retaliation mission Faceless are only rumoured and not definitively known about by the Resistance.
As Bradford says when you first see one: "We'd heard rumors about some kind of shape-shifters - I'm guessing this is it."
I've been penning new content for my WOTC Backstories mod over the last month, seeing as I have the DEV tools installed I made a little time for an update here too. 169 new lines.
@Yamino, there was no need to be harsh there. Total dick move.
Thus my solo lines are blanket applied to all classes. Hopefully one day this hurdle can be overcome.
-_-'
So that will be a bit delayed, sorry
But it's a lot of words for saying : Okay/
Thank for you agreement. I'll publish it later today then.
And yes, i like your mod :P.
Hey,
Damn, sorry for the joy, but i just finished a (french) translation of your mod. So i wonder if i can send it to you by any way, like that you can publishing it ?
My english is good (hope so Oo) but not perfect, and things can't be translate, like expressions. So i tryed to stay the most accurate possible, sometimes adapted few things.
If you are intereseted, then, contact me ^^
See ya, and thank for your work. Even if... i'll use my translation and not the original
PS: Under few translations, or i must say adapations, i wrote why i've chosen this or that in particulary. If an english speaker, or a french one better than me, want to put something more accurate than me, please feel free.
Sabre - Historical personal sword, traditionally straight with wide guard, maybe a slight curve.
Saber - Napoleonic cavalry varient with a strong curve, adapted to Europe from the Ottomans 'Kilij'.
Here is a example of a Polish Cavalry Saber fight filmed on a go-pro. It's a nasty weapon designed to inflict rending injuries.
https://www.youtube.com/watch?v=Z19hR04Ckb8
I just loaded the .int in Notepad++ with the Spellcheck plugin set to American English. I'm British myself but for consistency think American English spelling's the way to go. That plugin flagged "saber" as the US English spelling but there we go.
For the sake of placating my (suspected) mostly American mod user base, I will change the generic modern words like honor, authorized, etc.
'Sabre' is the correct international and historical form. As a licenced HEMA swordsman I will not budge on this.
m_arrSoloALines[43]="Lethal force authorised"
m_arrSoloBLines[28]="Those who act in honour cannot fail."
m_arrDuoBLines[40]="The Crimson Sabres"
m_arrSquadALines[9]="Sabre Seven"
m_arrSquadALines[43]="Know your Saviours!"
m_arrSquadALines[166]="Lethal force authorised"
m_arrSquadBLines[105]="This is the judgement of humanity, scum!"
m_arrSquadBLines[115]="Fear our name, for it is vengance"