Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

799 beoordelingen
Українська локалізація (1.16.5)
20
8
5
15
16
8
8
4
2
6
6
4
4
4
2
2
2
2
   
Prijs
Toevoegen aan favorieten
Toegevoegd aan favorieten
Verwijderen uit favorieten
Bestandsgrootte
Geplaatst op
Bijgewerkt op
40.757 MB
3 jan 2022 om 6:36
28 apr om 12:08
68 wijzigingsnotities (weergeven)

Abonneren om te downloaden
Українська локалізація (1.16.5)

In 1 verzameling van Letičan
Українськомовні моди до Hearts of Iron IV
116 items
Omschrijving


Переклад триває. Перекладено щонайбільше 85% гри (з урахуванням усіх доповнень), і ще десь 35% потребує переписання чи вичитки.
Версія локалізації — 3.6.5 для версії гри 1.16.5
Мод замінює англійську та російську локалізації з базової гри.
Запускати гру рекомендовано англійською.

Знайшли помилку? Будь ласка, повідомте про це в спеціальному обговоренні.

Ось що досі не перекладено або не завершено:
  • весь DLC Graveyard of Empires;
  • значну частину DLC Götterdämmerung;
  • помітну частину DLC Trial of Allegiance;

  • кількадесят стандартних внутрішньополітичних подій;
  • описи деяких технологій;
  • описи унікальних для держав кораблів поза Man the Guns;
  • імена персонажів (радників, генералів тощо) у різних дрібних країнах.
Додаткова інформація
В мод включено підтримку кирилиці для консольного шрифта.

Переклади різних модів можна знайти в цій колекції та на цій ўеб-сторінці[letgal.github.io].

Подяка
Окреме спасибі ось цим людям за допомогу з перекладом:
Також дякую всім, хто підтримав цей мод, хай підпискою, добрим словом чи копійкою.

P. S.
Не соромтеся вільно використовувати локалізацію як базу для своїх модів (тільки прошу додати посилання сюди).

Завітайте також до нашої чат-групи в Telegram[t.me]!

Будемо дуже вдячні, якщо підтримаєте фінансово (monobank: 4441 1111 4601 0701 або сюди[send.monobank.ua]).

Якщо мод не працює, спробуйте зробити ось що:
  1. Спробуйте заново підписатися на локалізацію
  2. Переконайтеся, що у Вас не встановлений інший мод із назвою Українська локалізація
  3. Спробуйте завантажити локалізацію з одного з ось цих джерел:
    • GitHub[github.com]
    • Paradox Mods[mods.paradoxplaza.com] (для завантаження необхіден обліковий запис)
    • Nexus Mods[www.nexusmods.com] (для завантаження необхіден обліковий запис)
    • Google Диск[drive.google.com]

Зацініть також локалізацію Crusader Kings II, над якою я працюю!

Українська мова, Український переклад, Українська локалізація
Ukrainian language, Ukrainian translation, Ukrainian localization
Populaire discussies Alles weergeven (2)
118
30 apr om 10:06
BELANGRIJK: Розгляд помилок і пропозиції поліпшення
Letičan
21
18 mrt om 9:14
Регіон → область?
Letičan
345 opmerkingen
Letičan  [auteur] 29 apr om 4:06 
@=DoH_KuXoT= аж усю ми тут справді не відчуємо, однак комплімент прийнято ;)
=DoH_KuXoT= 29 apr om 1:03 
Безмежно вдячний Вашій команді за проведену роботу, завдяки вам все більше людей має можливість відчути всю красу та варіативність української мови! Дякую!!!
Letičan  [auteur] 12 apr om 1:34 
@VLPR | zeus є один переклад, але вже старий і не аж хорошої якості:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2928183602
VLPR | zeus 11 apr om 12:46 
а є схожий мод для The Road to the 56?
Letičan  [auteur] 29 mrt om 7:19 
Нова версія може мати хиби й неполадки, тому звісно повідомляйте про це у відведеному обговоренні! Сам активно в HOI4 не граю, тому можу пропускати й дуже помітні речі
Letičan  [auteur] 29 mrt om 7:13 
Локалізацію оновлено до 1.16.4 :Eagle_hoi:
Надалі буду оновлювати мод щонайрідше з кожним патчем. Це не тяжка праця й новоперекладеного не буде багато, зате ця модель не дозволяє випасти повністю, як це було звично протягом 2024
Letičan  [auteur] 27 mrt om 11:34 
Локалізацію оновлено до 1.16.3 :Eagle_hoi:
Дяка за переклад
DreWweR 22 mrt om 23:39 
Дякую за оновлення
Letičan  [auteur] 22 mrt om 14:53 
Локалізацію оновлено до 1.16.2, також поправлено декілька помилок :Eagle_hoi:
Якщо щось поламано, не ганьбіться забити автора повідомити про це