Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

585 人が評価
+JP: Kaiserreich
19
5
3
21
10
4
5
2
2
7
6
2
3
2
2
   
アワード
お気に入り
お気に入り
お気に入りから削除
ファイルサイズ
投稿日
更新日
323.673 MB
2019年8月30日 3時29分
5月4日 7時13分
399 項目の変更履歴 ( 表示 )

サブスクライブしてダウンロード
+JP: Kaiserreich

Inarizushi 作成の 1 件のコレクション
Hoi4 日本語化サーバーにて管理中のmod
39 アイテム
解説
Kaiserreichの日本語化Modです。

翻訳率や変更箇所についてはページ上部変更履歴にて
不具合などの報告は下記Discordかコメント欄まで
Kaiserreichとは?
第一次世界大戦(ドイツ語:Weltkrieg)にてドイツ帝国率いる中央同盟国が勝利した後の世界線を体験するHoi2からあるModです。
歴史あるModなだけに各地域のIFが事細かに設定されており、他の架空Modとは一線を画すといっても過言ではないでしょう。実際の世界がどうなっているかはご自身の目で確かめてみて下さい。それでは良いゲームライフを!

KR独自3Dモデル・音楽について
KRでは世界観をより味わうために音楽ModやDLC毎に対応した3DモデルModが多数作られています。気になる方はKR本家のコレクションからお好きなModを探してみてください。
※KR本体には独自モデルは含まれておりません
※各DLC対応の3DモデルModをサブスクライブするにはKaiserreich Modelsが必須です
※3Dモデルの追加はゲームの動作が重くなる場合があります

サブMOD日本語化
カイザーライヒには多くのサブModが出ており、バランス変更や指導者グラ変更など多岐にわたっています。
・KR世界観に合う音楽Mod
-Kaiserreich Music
-Kaiserreich Music - Kaisercat
-Kaiserreich Music - Internationales
+上記の曲名を日本語化するMod+JP: Kaiserreich Music

併用できないMod
・フォント追加・変更系

日本語化が正常に動作しない場合
ドキュメントフォルダ > Paradox Interactive > Hearts of Iron IV > launcher-v2.sqlite を消去してゲームを起動する
これにより、Mod動作に必要なデータをランチャー起動時に再取得するようになり、不具合が解消される可能性が高いです。(但し、ランチャーのMod構成の記録が消去されますのでご注意ください)

リンク
  • Discord[discord.gg]
  • 新翻訳作業所:Paratarnz[paratranz.cn](参加するにはGitHubアカウントが必要です)
※翻訳に協力して頂ける方はまずDiscordに参加して下さい

最後に作業所が移転したにも関わず、参加し協力して下さった翻訳者の方々、今まで参加して下さった方々、旧作業所の管理者に感謝します。
180 件のコメント
ホワイト王国 4月28日 23時28分 
既に日本語化modと本体のみを使用しています...
Inarizushi  [作成者] 4月28日 23時10分 
@ホワイト王国
本日、kRに更新が入ったのでその影響か、KR以外のmodが干渉している可能性があります。
明日以降、必要最低限のmod構成で試してみてください。
ホワイト王国 4月28日 18時33分 
邪魔な猫のせいで戦車のモジュール変更ができません
TSっ娘大好き 3月30日 0時57分 
おそらくローカライズミスの報告です。ロシアで大陸にあるアジア国家を滅ぼした後、ディシジョンで戦後の領土配分をしていたんですけど、ビルマ北部の「フーコン渓谷の運命」ディシジョンで選択肢二つ目が実際の中身は自国(ロシア)傀儡の中国に与えるものなのに表記では「同盟国のロシアに与える」となっていました。
Inarizushi  [作成者] 3月11日 5時12分 
@稲荷社の神使
ご指摘ありがとうございます!
今ほど修正しました
稲荷社の神使 3月10日 19時33分 
今回のKR本体アップデートで日本の初期艦船と艦名リストが変更されたので対応お願いできますか。
kureha.ccc 2月22日 0時51分 
@Inarizushi ありがとうございます!!!!
Inarizushi  [作成者] 2月21日 18時02分 
@kureha.ccc
もう敵と戦うのはやめよう/ ぼくたちは失敗してしまった。だから君たちにかがり火を託す。どうか高く掲げてくれ
死んだぼくたちとの約束が守ってくれなければ、ぼくたちは眠れない。
たとえフランダースの平原に、ポピーの花が咲こうとも。
- ジョン・マクレイ
kureha.ccc 2月21日 7時25分 
起動時に出てくる格言で、ジョン・マクレーの「フランダースの野に」が流れるのですが、この和訳がとても好きな訳だったのでもう一度読みたいのですが、どなたか全文を覚えている方はいらっしゃいますでしょうか……あるいはどこかで確認できる場所をご存じの方がいらっしゃればご教示いただきたく……
Inarizushi  [作成者] 2024年12月24日 4時07分 
@TS娘が一番好き
ご指摘ありがとうございます。確認したところ、確かに誤訳でした。似たエントリがあったのでそれと混同してしまったものと思われます。