Steam 설치
로그인
|
언어
简体中文(중국어 간체)
繁體中文(중국어 번체)
日本語(일본어)
ไทย(태국어)
Български(불가리아어)
Čeština(체코어)
Dansk(덴마크어)
Deutsch(독일어)
English(영어)
Español - España(스페인어 - 스페인)
Español - Latinoamérica(스페인어 - 중남미)
Ελληνικά(그리스어)
Français(프랑스어)
Italiano(이탈리아어)
Bahasa Indonesia(인도네시아어)
Magyar(헝가리어)
Nederlands(네덜란드어)
Norsk(노르웨이어)
Polski(폴란드어)
Português(포르투갈어 - 포르투갈)
Português - Brasil(포르투갈어 - 브라질)
Română(루마니아어)
Русский(러시아어)
Suomi(핀란드어)
Svenska(스웨덴어)
Türkçe(튀르키예어)
Tiếng Việt(베트남어)
Українська(우크라이나어)
번역 관련 문제 보고
Funny story funimation is actually just translating anime and simlacasting them or putting them on a slight delay for english release. Crunchy Roll and Hulu mainly. Of course I just download them from horriblesubs but thats besides the point.
https://www.youtube.com/watch?v=hkVVCdHvAYg
Ps : I find every "good dub" you're posting here.... horrible. It's just a matter of preference, no matter what you say, some people will always prefer the original.
No, I honestly like the English Dub little more than the original. I grew up watching Japanese DB and DBZ since child and I started watching English DBZ as well, after coming to US. There are just some series that Dub works can match the characters quite well. With that said, I give Dub much more credit now than I used to, even though they can only be equal to the original at best in my preference.
The DBZ dubs are just horrible period. The only english dbz dub worth watching is the abridged series.
Again, all up to the individual's preference. I'm okay with the DBZ dubs. I occasionally watch it alternating for sake of the original dialogue.
Now I'll give you dbz kai has some decent voice acting in it, you have to give props to a guy who will blow out his voice box going super sayien 2
Ahaha. True that. Not to mention Sean Schemmel made a huge improvement over time. Can be heard in Kai.
There are quite a few series' which i actually like the English dub more than the Japanese dub. and that's all the voice actors. Of course it might also be that the devs drop the ball with that long awkward pause in character coverstations.
Except it's nowhere near that high. It's just a small group (maybe a few percent) of haters who want to ruin it for everyone else. Most RPG's wouldn't sell as well in the US if they were Japanese audio only. As others said before, it's about hearing it in the native language you speak. If someone doesn't speak/understand English or Japanese then it probably doesn't matter to them.
And I love subtitles even for things that are made in America and English-Only dialogue. When I watch shows I use the subtitles if available. It annoys me when a game doesn't have subtitles turned on by default. It annoys me even more when there's no subs at all.
As far as anime' I watch them in English first if available as it's my native language, then if I really like the show I'll watch it again in Japanese like I did with Death Note and Fruits Basket. There's only been one modern anime I couldn't watch in English and that was, as someone else mentioned, the Naruto dubs where he said "believe it!" every other sentence.
In fact I never knew why people hated dubs so much until I was watching Ranma 1/2 on HULU in Japanese and then I saw the next episode I was going to watch had it in English. Ranma 1/2 is old and during the times when dubs were terrible. It has to be the single worst dub I've ever heard EVER. Needless to say, I didn't watch any other episodes of Ranma 1/2 in English.
Your random numbers vs his random numbers...The truth is that no one knows "real numbers", it's speculation.
And I think it's obvious than globaly (the entire world, not only english speaking countries) people do prefer original (Japanese) dub for anime and games instead of English dub
I think each has their own preference. I played Tales of Xillia for example and enjoyed the english dub but a lot of anime I only watch the original japanese voice track subbed because listening to the english dub grates me most of the time or feels "off". Maybe because my first forays into the medium at the end of the 90's were all subbed.
So in that sense, i'm not a purist either way for a game or anime dub but I most often prefer the original work. (i.e. for movies.... dubs are... scary. Watch The Joker's dub of the Dark Knight in french and spanish for kicks :) ).
As stated previously though, to each their own. :)