Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
I added the new english text to the files: https://drive.google.com/file/d/15h-Qb1Rg0BD3bIM1fIeOTO39c1kGoxuq/view?usp=sharing
The new texts are in the files:
gpm_decisions_l_russian.yml - lines 87 to 160
gpm_deposits_l_russian.yml - lines 18 to 25, 70 to 80
gpm_events_survey_l_russian.yml - lines 32 to 37
gpm_l_russian.yml - lines 241 to 258, 532 to 533, 603 to 604, 1095 to 1121, 1221 to 1258
Спасибо вам за перевод!
Но хочу обратить внимание на некоторые моменты: неясно почему "ship" - везде переведено как "Судно"? Просто глаза режет, "Корабль" ведь намного логичнее. И да, я понимаю что файл "gpm_l_russian" переводился не вручную, но было бы полезно согласовать склонения и исправить конструкции типа
и т. д.
Кстати кое-где нет перевода:
Обнаружил ещё упущение: