Project Zomboid

Project Zomboid

[B42] Knox Event Expanded NPC mod [alpha v0.3.4-1]
< >
Showing 1-10 of 10 comments
Guia de instalação
Este mod ainda está em estágio inicial de desenvolvimento. Não use isso em saves que você se importa. De preferência, comece com um save limpo ao testar o mod.

Guia para singleplayer

Como instalar
Abra o diretório do seu Project Zomboid (no Steam, clique com o botão direito no jogo Project Zomboid e selecione "Manage"->"Browse local files"
Vá para o diretório do mod workshop: Steam\steamapps\workshop\content\108600\3397396843\mods\KnoxEventExpanded\java
NOTA: O diretório padrão deve ser: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\workshop\content\108600\3397396843\mods\KnoxEventExpanded\java
Copie os diretórios "knox" e "zombie" para o diretório do seu Project Zomboid (Padrão: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\ProjectZomboid). Se você estiver copiando para o diretório correto, ele pedirá para você substituir os arquivos. Substitua os arquivos que ele está pedindo para você substituir.
Inicie o servidor

Como desinstalar
No Steam, clique com o botão direito no jogo Project Zomboid e selecione "Propriedades"
Na janela de propriedades, vá para a aba "Arquivos instalados"
Pressione "Verificar integridade dos arquivos do jogo"
O Steam agora verificará todos os arquivos e removerá a correção baixando novamente os arquivos modificados
Haverá um diretório restante chamado knox. Se desejar, você pode excluí-lo, mas deixá-lo não causará problemas, pois ele não será mais usado. Se você estiver atualizando, ele deve ser removido.

Como atualizar
Como o mod ainda está muito no início do desenvolvimento, quais classes existem e não existem podem mudar entre as atualizações. A melhor opção é desinstalar o mod de acordo com as instruções acima (incluindo a remoção do diretório "knox", seguido pela instalação do mod novamente de acordo com a primeira seção desta página.

Atualizador automático
Se você não quiser atualizar os arquivos manualmente após cada atualização, você pode modificar a opção de iniciador alternativo no Project Zomboid para fazer isso por você.
No Steam, clique com o botão direito no jogo Project Zomboid e em "Gerenciar", selecione "Navegar pelos arquivos locais"
Abra o ProjectZomboid64.bat no seu editor de texto favorito, por exemplo, o Bloco de notas.
Na linha 4, escreva: SET _KEE_WORKSHOP_DIR=<caminho completo para o diretório java no diretório do workshop do mod>
NOTA: O caminho completo é o mesmo do diretório de onde você copia as classes ao instalar manualmente e não deve incluir <>. Exemplo padrão: SET _KEE_WORKSHOP_DIR=C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\workshop\content\108600\3397396843\mods\KnoxEventExpanded\java
Faça uma nova linha abaixo da linha #4 e escreva: xcopy /e /k /h /i /y "%_KEE_WORKSHOP_DIR%" "%~dp0"
Salve o arquivo e volte para o Steam. Clique com o botão direito do mouse em Project Zomboid e selecione "Properties".
Em "General", altere a opção "Selected Launch Option" e defina-a como "Alternate Launch".
Quando você iniciar o jogo, as duas linhas extras que você adicionou serão executadas, copiando automaticamente todas as classes para o diretório do jogo antes de iniciar o jogo. Isso garantirá que suas classes estejam sempre atualizadas quando um novo patch for enviado.


Installation guide
Description


Knox Event Expanded
O objetivo deste mod NPC é adicionar NPCs por meio de modificações no motor.

A inspiração para isso vem de vários Thursdoids que a Indie Stone publicou nos últimos ~10 anos, que estou basicamente tentando recriar da melhor forma possível. Meu objetivo é aprimorar a experiência do jogo final trazendo NPCs para a mistura, permitindo que eles existam desde o início do surto e, mais tarde, se desenvolvam em várias facções.

A versão B41 deste mod pode ser encontrada aqui.

IMPORTANTE
Este mod depende de arquivos de classe modificados que devem ser instalados manualmente. Instruções sobre como instalar podem ser encontradas no guia de instalação
NOTA: Mods de mapa não funcionarão bem com NPCs quando eles estiverem no metaverso, pois seu movimento está implementado agora. Ele depende de pontos de passagem, o que, por sua vez, requer trabalho manual para mapear as estradas para que os NPCs se movam de uma boa maneira. Isso será abordado no futuro.

Recursos atuais
NPCs são gerados proceduralmente ao iniciar o jogo pela primeira vez. Isso simula suas vidas entre 1953 e 1993.
Os NPCs lembram o que aconteceu antes e depois do Evento Knox começar, e contarão a você sobre isso se você perguntar a eles.
Sistema de migração dinâmico onde os NPCs migrarão para a zona para substituir os que morreram.
Eventos dinâmicos onde os lojistas lutarão com você se você tentar saquear a loja deles.
Meta eventos onde os NPCs pedirão ajuda pelo rádio em 90 MHz, se você estiver perto o suficiente (dentro de 200 quadrados).
Avise pelo rádio que você está procurando por sobreviventes. Os NPCs dentro de 200 quadrados responderão e seus esconderijos serão marcados no seu mapa. Eles também darão instruções em 90 MHz.
COMO FAZER: Pegue um walkie talkie e clique com o botão direito nele no seu inventário, depois selecione "Contactar sobreviventes próximos". Se algum sobrevivente estiver por perto, seu esconderijo será marcado no mapa e eles responderão com instruções em 90 MHz. O rádio deve estar ligado para que isso funcione.
Mesmo quando você não estiver por perto, os NPCs continuarão a viver suas vidas em segundo plano.
Facção militar que guarda o posto de controle de Louisville, com rodízios de guardas, e aplica toque de recolher à noite. Eles se comunicam via rádio em 92 MHz.
Bandidos ocasionalmente invadirão seu esconderijo. Durante o dia, eles se farão conhecidos, e à noite tentarão se aproximar de você.
Sistema de inventário para dar itens aos NPCs, por exemplo, comida e equipamento, e mudar o que eles vestem e qual arma eles usam.
Os NPCs em seu grupo podem ser enviados para vasculhar ou ordenados a saquear, por exemplo, se eles estiverem em uma corrida de saque junto com você.
Os NPCs não aceitarão você invadir a casa deles e se tornarão hostis se você não sair.
Os NPCs podem ser roubados pelo jogador.

Roteiro
Mais melhorias de combate, por exemplo. comportamento de fuga/esconderijo melhorado, uso do status de raiva
Comportamentos de sobrevivência - os NPCs cuidarão de suas necessidades, ou seja, encontrar comida, água, abrigo etc.
Gerenciamento de empregos de NPC no estilo RW, incluindo mais empregos.
Expansão da facção militar
Sistema de waypoint dinâmico para melhor suporte a mapas personalizados.
Integração de facção de jogador (os NPCs podem fazer parte de uma facção de jogador)
Geração procedural mais avançada de NPCs
Mais facções de NPC "estáticas" (exemplos: polícia, paramédicos, bombeiros)
Facções de NPC formadas dinamicamente
Dirigindo NPCs
Esta é a lista atual de recursos e ainda está sujeita a alterações. Assim como com B42 em geral, é recomendado fazer backups. Além disso, os salvamentos podem quebrar, já que B42 ainda está instável.

Crédito a @xylewood por ajudar com as traduções do RU.

Para uma lista de bugs conhecidos, consulte o tópico Relatório de Bug ou poste no Discord[discord.gg].
Para solicitações de recursos, publique-os no tópico Feature/ideas

A implementação A* usada para pathfinding "macro" pelos npcs é distribuída sob a licença MIT e foi desenvolvida por Eugen Paraschiv. O texto da licença é fornecido com os binários e a fonte original e a licença em si pode ser encontrada aqui[github.com].

ID do workshop: 3397396843
ID do mod: KnoxEventExpandedNpc
"Contact nearby surviviors" = "Contactar sobreviventes próximos"

I couldn't find it to translate and I would like you to do so.
onde eu coloco os arquivos da traducao? pode ajudar?
Originally posted by Morgan:
onde eu coloco os arquivos da traducao? pode ajudar?

Você tem que baixar a pasta daquele link que postei, e depois colar na pasta Translate que esta na pasta Shared na pasta Lua do mod.
Ainda não baixei, pq n baixei o mod principal, mas tô passando aqui só para agradecer o seu esforço em promover a tradução do mod.
Snejk  [developer] Jan 3 @ 5:17am 
Originally posted by RexTollBar (Reiss):
Translated into Brazilian Portuguese

https://drive.google.com/file/d/1c2hNk7sFPyqkjQ18XKH9wISs1gFSR8-s/view?usp=sharing
Thank you for your contribution! I will add these in the next patch and credit you on the workshop page.

For future reference, please don't translate anything within angle brackets (<>). These are tokens that are replaced by the dialogue system before the npc speaks. Translating them will make this feature not work. Also, thank you for pointing out that "Contact nearby survivors" is not localized. It will be fixed in the next patch.
PH Jan 3 @ 12:02pm 
Encoding to UTF-8 PTBR.
Snejk  [developer] Jan 3 @ 12:08pm 
Originally posted by NopOYes:
Encoding to UTF-8 PTBR.
Did they change that in B42 as well? I saw that RU and UA were changed to UTF-8, but the official wiki says that PTBR is still supposed to be Cp1252.
Last edited by Snejk; Jan 3 @ 12:11pm
PH Jan 3 @ 2:38pm 
Originally posted by Snejk:
Originally posted by NopOYes:
Encoding to UTF-8 PTBR.
Did they change that in B42 as well? I saw that RU and UA were changed to UTF-8, but the official wiki says that PTBR is still supposed to be Cp1252.

Yes ...
Last edited by PH; Jan 3 @ 2:46pm
< >
Showing 1-10 of 10 comments
Per page: 1530 50