Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

Zero Hour: The Imperial And The Revolutionary
24 Comments
WW2大勝ソビエト  [author] May 31 @ 1:38am 
@Starreaper33
Sorry about that! Since the original language is Japanese, the untranslated parts might be showing up as "?" in the English version due to font incompatibility.
In the next update, the translation coverage of existing content will be improved, so please look forward to it!
Starreaper33 May 29 @ 11:36pm 
is it normal that every text is a ?
WW2大勝ソビエト  [author] Feb 26 @ 5:56pm 
@kotimbrot
Thank you! I will work even harder to upload content that meets your expectations in the future!
As for Germany's eastern border, Zero Hour has its own complicated pre-history. Until World War I, the territories of the German Empire and the Russian Empire (and its puppet, the Kingdom of Poland) were as they were in historical fact. The defeat of the German Reich in World War I led to further westward expansion of Russian and Polish territories. The territory of Poland was reorganized in the 20s, with the eastern part of the country coming under the direct control of the Russian Empire. In other words, Russia's drastic reduction of Polish territory occurred after Germany had already lost its international status.
In addition, the game uses the notation “Vistula Land,” the Governor-General's Government, which also existed in historical times, in order to give the impression of Russian control over Poland.
kotimbrot Feb 26 @ 3:08pm 
Your explanation definetely makes sense with the added context. I didnt intend to cause such a debate in the first place. The content for the mod, even though not fully translated yet, is great. The focus icons look incredible the mod definetely has its own recognisable style which im sure you guys were aming for. If you finish the translation im sure this will blow up. I just gotta ask one more thing why did germany loose pommerania and parts of eastern brandenburg post world war one. eastern prussia makes sense with a stronger and unified russia in mind, but since poland is only about 1/3 of its historic size how would a germany which saw those lands as core territory give it up ?
BOLSHEVIK Feb 26 @ 7:49am 
@WW2大勝ソビエト
thank you for listening, I did not want to cause any trouble or complicate your work, I am sorry.
WW2大勝ソビエト  [author] Feb 25 @ 4:45pm 
@Ave, True To Caesar!
It is true that in German, “Deutsche sozialistische Räterepublik” makes more sense as a tribute to the Soviet Union.
I will discuss this with the foreign language translation team.
BOLSHEVIK Feb 25 @ 8:10am 
@WW2大勝ソビエト
But it still makes no sense in German. A lot better would be "Deutsche sozialistische Räterepublik" . The german translation of USSR otl is "Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken". Now exchange the "Union" for "Deutsche" and "Sowjet (means "Räte"). That would make a lot more sense.
WW2大勝ソビエト  [author] Feb 24 @ 8:59pm 
@Ave, True To Caesar!
@kotimbrot
Thanks for your input.
The current spelling is conscious of the order of the words “Soviet Socialist Republics” in the historical record. Of course, I am aware that “Räterepublik” is the most faithful to the historical German communism, as you can see in “Bayerische Räterepublik” and others.
In this MOD world, Germany, not Russia, is the first socialist state, and at the same time, the country name is intentionally intended as a tribute to the “Soviets in this world”.
BOLSHEVIK Feb 22 @ 2:05pm 
I agree with @kotimbrot
kotimbrot Feb 22 @ 1:54pm 
i dont know what you based your translation for germany on, but i think a better one would be "deutsche sozialistische Räterepublik". The current one "deutsche räte-sozialistische republik" would not be grammatically correct.
WW2大勝ソビエト  [author] Feb 14 @ 7:44pm 
@Ave, True To Caesar!
Ok! Thanks!!!
BOLSHEVIK Feb 14 @ 7:07am 
@WW2大勝ソビエト
Great to hear that! If you need any help for anything write me up on discord, my name is"TheLastOfRIch".
WW2大勝ソビエト  [author] Feb 13 @ 7:05pm 
@Ave, True To Caesar!
You are right.
In fact, we are working hard to increase the translation rate, and in the next update, we plan to exceed 80% translation rate for existing content, if not for new content.
BOLSHEVIK Feb 13 @ 2:29pm 
Translation to English will be a key factor if you want to gather a big audience and community. I played it, many events are ?????????, so are countries, etc. This mod has great potential and is very unique in terms of the setting.
WW2大勝ソビエト  [author] Sep 15, 2024 @ 7:25pm 
@The_Ded
一部コンテンツは英語版にも対応済みであり、今後も翻訳率を上げていく予定です!
<♡✿-𝓨𝓸𝓻𝓾-✿♡> Sep 15, 2024 @ 3:59pm 
英語に翻訳してください
mayuge_pc Aug 30, 2024 @ 8:18pm 
旧バージョンの方のzero hourのサブスクを解除したら、うまく起動出来ました。
mayuge_pc Aug 30, 2024 @ 7:55pm 
「MODをサブスクリプションしてダウンロードしてもMODが反映されず通常版でゲームが開始されてしまう」と言っている人がいますが、私も同じ事が起きたので何か問題があるかもしれません。
Jeager_Lehrling Aug 28, 2024 @ 3:14am 
面白いMODですね:steamfacepalm:
応援しています
WW2大勝ソビエト  [author] Aug 23, 2024 @ 9:37am 
@king-burger8
良かったです!わざわざ解決のご連絡を頂きありがとうございました!
king-burger8 Aug 23, 2024 @ 1:36am 
@WW2大勝ソビエト
サブスク解除して再びダウンロードしたら無事動作しました!お騒がせしました!
WW2大勝ソビエト  [author] Aug 22, 2024 @ 4:29pm 
@king-burger8
我々の方でアップロード後に動作確認はしておりますので、正しくDL出来ていれば正常に動くはずなのですが…
king-burger8 Aug 22, 2024 @ 12:37pm 
失礼します。
MODをサブスクリプションしてダウンロードしてもMODが反映されず通常版でゲームが開始されてしまうのですが私だけ??
名ヲ Aug 22, 2024 @ 8:38am 
感謝