Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

Better Mechanics CN Translation 更好的机制系列简体中文集中汉化
111 Comments
宇佐见梅子 Jul 11 @ 11:08pm 
大佬,Devastation Overhaul和Custom Rules更新了
Foxr Lolunwer  [author] May 18 @ 1:27am 
分离了Battalion Limiter和Times of Peace
因为其本地化和KR同时使用时会导致一些问题,因此将其从集中汉化中分离出来
-------
@君实
Battalion Limiter和Supply Production Health问题已修复
君实 May 17 @ 9:19pm 
辛苦作者你了,期待修复?暂时没空的话,我用工坊里的旧汉化其实也可以。
Foxr Lolunwer  [author] May 17 @ 5:47pm 
用英文启动看了下,你说的应该是显示格式的问题
使用本模组后为:当前部署的营数量
但是应该为:当前部署的营数量/可支持的营数量
------
这个问题我需要想想该如何解决
正常来讲这个问题应该被立即修复
但是BM系列的Battalion Limiter源自KR,最致命的是连本地化键都没有修改(unit_limit_count)
Battalion Limiter的unit_limit_count键值为[unit_limit_count_loc]/[?max_divisions|H0]
KR的unit_limit_count键值为[unit_limit_count_loc]
之前有一个针对KR的临时修复,就是删除了"/[?max_divisions|H0]"的部分
这才导致了你所说的问题
------
我应该上传一个Battalion Limiter的单独汉化,但是这么做意味着BM系列的其他模组也要这么做
比如Supply Production Health是移植的八年抗战,还有更多
我需要时间整理一下所有内容,然后把这些内容拆开,分别上传单独汉化
(写完这些感觉自己被deepseek附体了:steamfacepalm:)
君实 May 17 @ 3:10am 
在部队部署限制上,只显示当前部队部署,而不是显示部队部署值的百分比。(但我使用旧汉化时却是正常的)使用这个Better Mechanics : Supply Production Health集中汉化时原因也是一样,在上方供应栏同样不显示百分比。
Foxr Lolunwer  [author] May 16 @ 7:21pm 
具体是哪里没有显示百分比?
君实 May 16 @ 7:07pm 
请教一下汉化者,我使用Battalion Limiter集中汉化时,不显示百分比是什么原因?
Foxr Lolunwer  [author] Apr 26 @ 6:56am 
收到,感谢您的反馈!
Kirano_Hinari Apr 26 @ 12:02am 
BM_units_l_simp_chinese.yml中bm_heavy_tank_command_regiment应为"指挥坦克(重型)"而非中型
鸣麟 Apr 1 @ 5:58am 
感谢!
Foxr Lolunwer  [author] Apr 1 @ 1:26am 
有人已经汉化了,并且原作者已经在主界面提供链接:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3451069463
鸣麟 Apr 1 @ 1:13am 
跪求添加Better Mechanics : Extended Projects的汉化,现在配合着这个mod导致Better Mechanics : Extended Units Light里面的某些单位出现了英文乱码。感谢!
Foxr Lolunwer  [author] Mar 28 @ 9:01pm 
@Shizusora_Hinari
已同步近期的更新
部分修复了部队限制本地化与KR的冲突问题
Kirano_Hinari Mar 26 @ 8:52pm 
BM_game_rules_l_simp_chinese.yml中缺少RULE_RAILWAY_COST部分的本地化
Kirano_Hinari Mar 23 @ 8:13am 
和kr一起使用时,部队限制的数字无法显示,可能是由于KR_00_Political_l_simp_chinese.yml中unit_limit_count没有文本导致的
Mar 22 @ 7:08am 
有新的建築的mod,有沒有熱心大佬可以幫忙漢化一下?:steamhappy:
fangmuan Mar 21 @ 7:04am 
谢谢你
starry Mar 21 @ 12:31am 
求更新
DR.阪本 Mar 7 @ 9:34am 
洋人更新了Supply Production Health和Custom Rules,烦请更新一下汉化
Foxr Lolunwer  [author] Feb 20 @ 1:06am 
@Panzer Knight β
已修复
Panzer Knight β Feb 18 @ 1:00am 
不知为何我使用 Better Mechanics : Supply Production Health 模组汉化时,上方供应状况栏不显示百分比数值。:steamsad:
Foxr Lolunwer  [author] Feb 5 @ 7:13am 
@鸣麟
本来我以为一样的,这个模组我都没订阅:eaglederp:
明天找时间看一下
鸣麟 Feb 5 @ 5:10am 
跪求添加Better Mechanics : Extended Units Light模组的汉化,虽然和Better Mechanics : Extended Units的内容一样但是直升机部队无汉化看起来还是难受
Foxr Lolunwer  [author] Jan 27 @ 6:52am 
汉化合集中 Intelligence Agency 的作者过长时间未更新,遂发布了新的单独汉化.
您需要订阅原模组和单独的汉化模组
链接: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3415732009
Flandre Scarlet Jan 27 @ 2:09am 
Namelists不漢化確實比較好,畢竟原版的番號就是沒漢化的。
Foxr Lolunwer  [author] Jan 25 @ 7:45pm 
Namelists 不会进行简中汉化
Smalls Jan 1 @ 8:02am 
厉害的兄弟,众人力量大的还是
Foxr Lolunwer  [author] Dec 6, 2024 @ 12:06am 
上传到了云汉化平台 : 点击这里 [paratranz.cn]
虽然不能及时更新这个模组了,但确实如@Flandre Scarlet 所说的,人多确实容易
希望大家可以支持一下云翻译项目,最新汉化也可以在此平台下载
Flandre Scarlet Dec 3, 2024 @ 5:21pm 
如果有人想要接手的話可以嘗試直接在雲漢化平台開一個新的專案來著 人多我想也會比較容易翻譯吧
ShoW Nov 4, 2024 @ 11:52pm 
泪目了,感谢作者的工作,辛苦制作汉化和分享了这么多MOD。燕子~~~没有你我可怎么活啊燕子~~~~:steamsad:
Klukai Nov 3, 2024 @ 12:48am 
收到
YIN Nov 2, 2024 @ 7:01am 
感谢作者的工作
长夜未明 Nov 2, 2024 @ 1:45am 
收到:steamthumbsup:
Foxr Lolunwer  [author] Nov 2, 2024 @ 1:02am 
此模组将维持更新截止到12月1日(00:00)
进入12月后此模组将不会保持及时更新,届时请订阅者自行寻找替代模组
如果有人想使用本模组(及集中汉化合集中由我创建的汉化模组)中的任何汉化资源(包括用于本地化的yml文件,相关的interface,scripted_localisation文件),不需要提前问询,可以直接拿去使用(禁止用于盈利目的)
您可以仅使用本模组(及集中汉化合集中由我创建的汉化模组)的全部汉化资源创建一个新模组也可以自由引用本模组(及集中汉化合集中由我创建的汉化模组)的部分乃至全部汉化资源到您的其他模组
原因见讨论板块
WDHBHHM Sep 30, 2024 @ 10:01pm 
感谢大佬分享
Foxr Lolunwer  [author] Sep 24, 2024 @ 9:44pm 
@西瓜君
感谢你的汉化!
后面几个我没找到,如果想要找触发条件可以去查看这个模组的common\\combat_tactics.txt
里面有战术触发的定义,不需要有代码基础也能看懂
Foxr Lolunwer  [author] Sep 24, 2024 @ 9:39pm 
Tactical Warfare, Extended Units 已更新,Extended Units 尚未汉化/校对完毕,但已经可正常游玩模组,仅有一些描述还没有翻译/校对
西瓜君 Sep 24, 2024 @ 7:47am 
Better Mechanics : Tactical Warfare 更新了他把渗透改成了infiltration,有关渗透的战术卡汉化全失效了,还有几个新战术卡,不过好像不能触发的,但是会显示出来
tactic_partisan_sweeps: "游击攻势"
tactic_terrain_attack: "依托地形攻势"
tactic_terrain_defense: "依托地形防御"
tactic_extensive_minefields: "地雷战"
tactic_multiple_lines_2: "多道堑壕战"
tactic_multiple_lines: "堑壕战"
后面这几个没看出来要怎么触发
tactic_slow_tank_attack: "谨慎坦克攻势"
tactic_unyielding_defense: "死守阵地"
tactic_inspired_assault: "战术突破攻势"
tactic_zebra_steppe_charge: "波浪式攻势"
tactic_motti_tactics: "柴堆战术"
tactic_poison_ammo_ambush: "毒药伏击战术"
ShoW Sep 23, 2024 @ 9:36am 
好好好,你做得好啊!!!
感谢,辛苦汉化、整理和上传~感恩~
PS:这老外确实更新的太勤快了,他弄了这么多MOD,基本上只要有留言反馈bug或建议,他隔两天就更新,没bug也隔几天就更新。。
Foxr Lolunwer  [author] Sep 19, 2024 @ 7:55am 
CTMD,这老外也太勤快了,明天试着更新,今天先睡了💤
Flandre Scarlet Sep 19, 2024 @ 3:20am 
Better Mechanics : Extended Units又更新了 變成用決議來升級科技了
Foxr Lolunwer  [author] Sep 17, 2024 @ 9:12pm 
Devastation Overhaul 已更新,除了决议栏中 less than 没有汉化
此处原作者写死在了动态文本里,但只有这一次,为其做一个单独汉化没什么必要,因此 less than 没有汉化
Foxr Lolunwer  [author] Sep 16, 2024 @ 8:16pm 
Frontline AI 已完成汉化,不过变更为单独汉化,需要订阅原模组和单独汉化模组一起使用
Foxr Lolunwer  [author] Sep 16, 2024 @ 6:38pm 
你说的应该是那个自定义加成界面吧,那个很多东西不用翻译,显示不出来是因为UI字体问题,我昨天已经创建好了Frontline AI的单独汉化,不过内容有些多,我还要结合游戏体验做校对,进度有点慢了
Devastation Overhaul是真鸽了,不过汉化已经完成,就差校对了
蓬莱山辉夜 Sep 16, 2024 @ 9:32am 
Frontline AI减速左边的齿轮页面也不好翻译吗?
Foxr Lolunwer  [author] Sep 16, 2024 @ 12:18am 
那些奖牌名不好翻译,Google也没有对应的百科,束手无策:steambored:
Flandre Scarlet Sep 16, 2024 @ 12:11am 
QAQ
Foxr Lolunwer  [author] Sep 16, 2024 @ 12:08am 
Medals 暂时不会加入汉化,因为我汉化不出来:steamfacepalm:
Flandre Scarlet Sep 15, 2024 @ 7:10pm 
又多了一個Better Mechanics : Medals