RimWorld

RimWorld

Rimworld Mod Korean
265 Comments
blueDropwort Aug 23 @ 11:15pm 
@exclude2000
해당 에러는 게임에 무해하며, 차후 빨간 줄 스팸이 뜨지 않도록 변경될 예정입니다.
exclude2000 Aug 23 @ 8:08pm 
이번 업데이트 이후로, 로그를 보면 이런 빨간 에러가 수십줄이 발생합니다.

[RMK.NamesInYourLanguage] 번역 파일에 지정된 키 6f0b363e는 유효하지 않습니다.
[RMK.NamesInYourLanguage] 번역 파일에 지정된 키 8cbca162는 유효하지 않습니다.
[RMK.NamesInYourLanguage] 번역 파일에 지정된 키 25cf87fe는 유효하지 않습니다.
............

rmk 모드 옵션에서 NamesInYourLanguage 이 항목을 해제하면 오류는 사라지지만,
저번 버전까진 저런 증상이 없었거든요. 당황스럽네요.
zilrty  [author] Aug 18 @ 1:51am 
@leaf

1.6 업데이트를 하면서 추가된 부분이라 누군가 번역 해주길 기다리셔야 합니다.
혹은 자동번역 모드 사용을 권장 드립니다.
leaf Aug 16 @ 5:07pm 
medieval overhaul 모드가 1.6으로 넘어오면서 일부 품목에 번역이 적용되지 않습니다.
csgouee Aug 14 @ 7:47pm 
감사합니다
blueDropwort Aug 13 @ 7:43am 
@soloshake3
해당 모드 전부 기존 번역을 활용할 수 없는 대규모의 컨텐츠 변경이 확인됩니다
Sizz Aug 12 @ 1:27pm 
감사합니다 잘쓰고있어요
soloshake3 Aug 12 @ 12:06am 
Elves of the Rim, Orks of the Rim, Dwarves of the Rim (123,124,125)이 1.6으로 업데이트된것 같습니다. 이에 따라 폰 이름 및 아이템이 번역되어 안 나옵니다. 부탁드릴게요
zilrty  [author] Aug 7 @ 4:33am 
@Jhagatai

Vanilla Plants Expanded - More Plants의 색상 태그가 깨진걸로 확인했습니다.
수정 예정입니다. 감사합니다.

@알리오

기존 네피림번역을 그대로 쓰기엔 무리가 있어 보입니다.
새로운 번역을 기다리시는게 좋을것 같습니다.
알리오 Aug 7 @ 2:28am 
https://steamcommunity.com/workshop/filedetails/?id=3542508261 1.6 네피림 종족 리메이크가 올라왔어요 1.5 네피림이랑 많이 다를까요..?
zilrty  [author] Aug 7 @ 1:51am 
@Galla
@myhyostar1

업뎃 했습니다. 제보 감사합니다.
Jhagatai Aug 6 @ 7:07pm 
Vanilla Plants Expanded 시리즈 4개 모드에서 설명문 중에 '특성'이란 글자에 색상 태그가 들어가 있는데 여러군데에서 태그가 깨진 부분이 보입니다 수정 부탁드립니다
myhyostar1 Aug 4 @ 4:04am 
항상 잘 이용하고 있습니다:steamthumbsup::steamthumbsup:
RMK 모드 안에 있는
Kenshi Fauna 1.6 (Forked) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3535797656
이 모드에서 Bull이랑 Goat 쪽 description의 마지막 부분에 스페이스 공백이 있고,
Keyz' Allow Utilities https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3524716849
이 모드에서도 description의 마지막 부분에 스페이스 공백이 있더라구요
혹시 공백부분 제거 가능한가요?
Galla Aug 3 @ 5:17am 
plant genetics 모드 새로운 모더가 양도받은 것 같습니다. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3537990347
zilrty  [author] Jul 29 @ 9:25pm 
@마시무시

업뎃했습니다. 제보 감사합니다.

@스누피

죄송하지만 번역 요청은 받지 않고있습니다.
림마갤에 요청 해보시거나 자동 번역 모드 사용을 권장드립니다.
스누피 Jul 27 @ 4:44pm 
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3534748687
번역 요청가능할까요 미호애드온입니다
마시무시 Jul 26 @ 4:25am 
바익 엠파이어 계급쪽 번역이 아직 구버전 기준으로 번역되는거 같습니다(향사or영사)
zilrty  [author] Jul 25 @ 4:35am 
@nong
@Crety

제보 감사합니다. 업뎃했습니다.
Crety Jul 22 @ 7:57pm 
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3475786927
기존 1.5 버전은 업데이트가 멈춰서 1.6으로 새롭게 올라온 버전입니다.
항상 잘 이용하고 있습니다. 감사합니다.:steamthumbsup:
nong Jul 21 @ 4:31am 
"D:\SteamLibrary\steamapps\workshop\content\294100\3079466972\Data\RedMattis\Big and Small - Genes & More - 2920751126\Languages\Korean (한국어)\DefInjected\TraitDef\12825.xml"

big and small gene & more traitDef 동물의 친구 부분
PAWN_namedef가 PWN_namedef로 오타나있습니다!
번역 항상 감사드려요.
blueDropwort Jul 20 @ 10:45pm 
@블랙핑크 진최애 거든요
스팀 이용자 보호 시스템에 의해 댓글이 차단되었습니다
댓글에 외부 링크 등이 포함되어 있다면 빼고 적거나 다른 경로로 문의해주세요
키키 진최애 거든요 Jul 19 @ 1:59am 
This comment is awaiting analysis by our automated content check system. It will be temporarily hidden until we verify that it does not contain harmful content (e.g. links to websites that attempt to steal information).
zilrty  [author] Jul 18 @ 8:47pm 
@Chelsea
@Bobkiri

업뎃했습니다. 제보 감사합니다.


림 이름이 영어로 나오는 문제는

RMK 모드 설정에 들어가서 이름 번역 모듈을 활성화 해주심녀 됩니다.

혹시 활성화 했는데도 영어로 나오는 이름은 모드에서 추가된 이름이거나

번역이 안된 이름이므로 갱신을 기다리시면 됩니다.
Chelsea Jul 18 @ 8:22am 
림 이름이 영어로 나오기는 하는데 관련있는지는 모르겠어요
Chelsea Jul 18 @ 8:00am 
일부 모드가 번역이 안 돼서요

RIMkea (Continued)
UNAGI Decorative Furniture
Bobkiri Jul 18 @ 7:12am 
power tab 2 포크버전이 나왔는데 패키지id가 달라서 번역이 안되는거같아요
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3528086894
zilrty  [author] Jul 18 @ 7:06am 
@Chelsea

초기화하고 RMK만 넣으셔서

말 그대로 번역을 적용할 모드가 없다는 뜻입니다.

모든모드가 번역적용이 안되시는 건가요?
Chelsea Jul 18 @ 6:24am 
모드 잘 쓰고 있습니다.
1.5는 잘 적용되는데 1.6은 번역이 적용되지 않아서 모두 초기화하고 이 모드만 넣고 실행해봤더니

Mod Rimworld Mod Korean did not load any content. Following load folders were used:

이렇게 나타나서요.
player-log에도 내용이 저 문장 하나만 나오는데 혹시 해결방법이 있을까요?
zilrty  [author] Jul 16 @ 10:43pm 
@ouranos
@bakaCandy
@Guardian :D

현재 바익 초능력뿐만 아니라 관련된 모드 모두 확인하고 갱신 작업 중입니다.
제보 감사합니다.
Guardian :D Jul 15 @ 7:07am 
@bakaCandy
@zilrty

저도 바익 초능력부분 번역이 안되서 봤는데 바카캔디님 말대로 폴더명에 VFECore를 VEF로 바꾸니까 잘 나옵니다
ouranos Jul 13 @ 4:55am 
네 맞습니다!
bakaCandy Jul 13 @ 4:10am 
@zilrty

Vanilla Psycasts Expanded - Hemosage - 2990596478
Vanilla Psycasts Expanded - Puppeteer - 3033779606

도 동일한 방법으로 수정가능하네유
bakaCandy Jul 13 @ 4:02am 
@zilrty
Alpha Animals 초능력부분도 동일한 변경사항이 있네여..

1.6버전 번역폴더가 없어서 임시로 1.5을 수정해서 테스트해봣는데

경로를 변경했더니 정상작동합니다!

294100\3079466972\Data\Sarg Bjornson\Alpha Animals - 1541721856\1.5\Languages\Korean (한국어)\DefInjected\VFECore.Abilities.AbilityDef

를 아래로 변경

294100\3079466972\Data\Sarg Bjornson\Alpha Animals - 1541721856\1.5\Languages\Korean (한국어)\DefInjected\VEF.Abilities.AbilityDef
bakaCandy Jul 13 @ 3:32am 
@zilrty
@ouranos

바익 초능력 모드

294100\3079466972\Data\Vanilla Expanded\Vanilla Psycasts Expanded - 2842502659\Languages\Korean (한국어)\DefInjected\VFECore.Abilities.AbilityDef"

[VFECore.Abilities.AbilityDef]
경로 폴더 명을 아래

294100\3079466972\Data\Vanilla Expanded\Vanilla Psycasts Expanded - 2842502659\Languages\Korean (한국어)\DefInjected\VEF.Abilities.AbilityDef"
[VEF.Abilities.AbilityDef]
로 변경하여 해결했씁니다.
zilrty  [author] Jul 13 @ 1:39am 
ouranos Jul 13 @ 12:30am 
구독취소 후 다시 받아서 사용해 봤습니다만 바익의 초능력확장 모드가 1.5에서 번역된게 번역 안되어 있어서 확인 부탁드립니다.
평소에 잘 쓰고 있습니다. 감사합니다
Tefillah Jul 12 @ 8:49pm 
잘쓰고 있습니다. 감사합니다.
zilrty  [author] Jul 1 @ 12:36am 
@Yeosu

확인해서 업뎃 했습니다.

제보 감사합니다.
Yeosu Jun 26 @ 4:33am 
Hospitality 모드에서, 침대를 설치하기 전까지 돌려보내기 부분 번역이랑, 지도 설정에서 번역 안된부분 있는것 같은데 확인 부탁드려도 될까요?
zilrty  [author] Jun 7 @ 9:34pm 
@킹니

제보 감사합니다.
업뎃했습니다.
킹니 Jun 7 @ 3:16am 
잘쓰고있습니다.. 사랑합니다.. 제 포인트를 받아주세요..
림아토믹 연료봉 및 설명 부분 영어로 나오는데 체크 한번 가능할까요..
만수무강하십쇼..
zilrty  [author] Jun 4 @ 4:45am 
@무면허

제보 감사합니다
수정했습니다
무면허 Jun 3 @ 12:33am 
아 원인 찾았습니다. C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\workshop\content\294100\3079466972\Data\Ogliss\GeneSeed - 2017823407\Languages\Korean (한국어)\DefInjected\HediffDef
해당 경로에 오큘로브가 어란상 신장으로 번역되어 있었네요
무면허 Jun 3 @ 12:30am 
혹시 warhammer geneseed 모드도 번역하셨나요? 이 모드에서 오큘로브를 계속 어란상 신장으로 번역하고 있어서요?
zilrty  [author] May 2 @ 6:39am 
@Hun Alexander

제가 위생모드를 안써서 안나왔나봅니다.

해당 패치부분은 추출기로 추출이 안되서 번역하신 분도 번역을 못한것 같습니다.

아마 ai 프롬프트를 좀 만져주시면 자동번역이 좀 더 깔끔하게 되지않을까 싶습니다.
Hun Alexander May 2 @ 5:30am 
Fertile Fields 1.5가 버전을 업데이트하면서 Fertile Fields Dub's Hygiene Compat 와 통합된 걸로 알고 있습니다. 그래서 Fertile Fields 1.5와 Dubs Bad Hygiene 사용하면 나오는 아이템 중 하나가 Ash입니다. 실제 모드 올라온 파일을 확인해보면 Patches\PatchesOtherMods.xml 에서 확인 가능하구요.

확인해보니 해당 번역의 경우 자동번역 문제가 맞네요. 죄송합니다.
zilrty  [author] May 2 @ 4:43am 
@Hun Alexander

Fertile Fields 1.5 모드가 1.4에서 죽은 모드를 이어받아 창작마당에 올린거라 모드에 포함된 한글 번역은 상당히 오래된 번역이기 때문에 좀더 최신인 rmk 번역을 굳이 제외 시킬 필요는 없을 것 같습니다.

또한 Fertile Fields 1.5 모드에는 ash 자체가 없는걸로 확인되고 다른모드의 ash 번역이 잘못되었거나 혹은 자동번역모드 사용중이시면 자동번역의 문제로 보입니다.

다른 모드의 ash 번역 문제가 맞다면 해당 모드명을 알려주시면 확인 후 오번역 수정 하도록 하겠습니다.
Hun Alexander May 1 @ 10:27pm 
Fertile Fields 1.5 번역 제외해도 될 것 같습니다.
이미 한글 번역이 모더가 지원하며, RMK 다소 오번역이 있습니다. (ex. "Ash"를 "재"가 아닌 "금연 건강 증진 협회"로 번역)
zilrty  [author] Apr 28 @ 1:58am 
@Subin

림왈도는 창작마당 모드 번역이 아닌 림월드 본 게임과 DLC의 번역입니다.
필수는 아니지만 오탈자 혹은 오역에 관한 피드백이 가장 빠르므로 구독을 유지하는걸 권장 드립니다
Subin Apr 27 @ 3:10pm 
림왈도 도 빼야 할까요 ?