RimWorld

RimWorld

Rimworld Mod Korean
293 Comments
JUIN 9 hours ago 
아닙니다 Harmony를 안깔았네요 해결했습니다
JUIN 9 hours ago 
이름 번역이 안되는데 해결 방법이 있나요? 해당 모드 최하단에 두고 그 위에 팀왈도 한글번역모드만 있습니다 (모드 총 2개)
zilrty  [author] Dec 6 @ 3:46am 
@STELLIVE

수정했습니다. 감사합니다.

@Bada

저희도 감사합니다.
Bada Dec 6 @ 1:31am 
항상 감사합니다~~~
STELLIVE Dec 5 @ 10:14am 
키이로 이벤트 모드 번역파일 경로가 kroean(한국어) 폴더 안에 있어야 하는데 korean(한국어) 다음에 korean 폴더가 또있고 그안에 번역파일이 있어서 적용이 안되요
zilrty  [author] Dec 5 @ 2:32am 
@Blue_Goliath

테스트 후 본 파일에 실컷 업데이트 적용하고 창작마당에 올리는건 테스트 버전을 올리는 실수를 저질렀습니다.

다시 제대로 올려놨습니다. 죄송합니다.
Blue_Goliath Dec 5 @ 2:21am 
12월 5일자 패치 이후로 모드 목록의 이름이 ~test로 바뀌면서 자동으로 목록에서 제외됐는데,
이후 재적용해보니 기존에 번역되어 있던 모드들이 전부 번역되지 않은 상태로 출력되더군요
test라고 한걸 보면 지금 뭔가를 작업 중인 건가요?
Nov 14 @ 7:40am 
감사합니다!!!!!!!! :steamhappy::steamhappy:
zilrty  [author] Nov 13 @ 10:56pm 
@빵

기존 번역을 1.6 버전에 적용해서 업데이트 했습니다.
1.6 까지 넘어오면서 추가된 부분이 굉장히 많은데 그부분은 번역이 없으니 참고 바랍니다.
감사합니다.
Nov 8 @ 6:04am 
안녕하세요, 번역자분들의 노고에 항상 감사드립니다. 다름이 아니라 번역 목록의 poke world (https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2652029657) 는 1.4에서 업데이트가 멈추었고, 1.6버전에서 작동이 가능한 unofficial버전 (https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3540803945) 이 새로 올라왔습니다. 혹시 1.6버전에서도 번역이 적용되게 해주실 수 있나요?
GIALLO Nov 7 @ 11:38pm 
번역 요청을 안 받는다는 걸 못봤네요. 답변 감사합니다^^
zilrty  [author] Nov 7 @ 7:18pm 
@GIALLO

죄송하지만 RMK는 번역요청을 받지 않습니다.
디시 림월드갤러리에 요청 하시거나 자동번역모드 사용을 권장 드립니다,
감사합니다.
zilrty  [author] Nov 2 @ 12:37am 
@rss

감사합니다. 수정했습니다.
rss Oct 31 @ 8:27pm 
밀리라 종족 및 밀리언 신체 부위가 잘못 연결된 것 같습니다
zilrty  [author] Oct 28 @ 9:18am 
@Sniper_show

수정했습니다. 감사합니다.
Sniper_show Oct 26 @ 5:25am 
Characters - Blue Archive - 3284538085/Languages/Korean (한국어)/DefInjected\BackstoryDef/19096.xml 파일 내 </BA_Iori.description> 앞에 공백 있어서 에러 메시지 발생
zilrty  [author] Oct 23 @ 5:27am 
@장애물 @Huge Alpaca

수정했습니다. 감사합니다.
Huge Alpaca Oct 21 @ 10:26pm 
Cybernetic Organism and Neural Network - 2045064990 해당 모드 번역 파일 자체는 내장되어 있는데 막상 인게임에서는 적용이 안 됩니다
장애물 Oct 18 @ 11:08pm 
밀리라 밀리언 모듈 모드에서 일부 모듈의 이름과 설명에 다른 모듈 내용이 그대로 들어가있는것같습니다. 예시로 고급 유압 로드가 영구 동력 코어 라고 쓰여있습니다.
kzs583 Oct 16 @ 5:34am 
너무 고생 많으십니다 항상 감사합니다
zilrty  [author] Sep 29 @ 4:11am 
@ABC11111

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2174246491

위 모드가 맞나요? 맞다면 오류가 아니라 그냥 번역이 전부 다 안된 상태입니다.
ABC11111 Sep 29 @ 2:28am 
Diseases Overhauled 모드가 번역 지원이라고 뜨는데 번역 안된 문자가 좀 많이 보이는데 오류로 일부 번역된 문자열이 안뜨는거 같습니다. 확인 한번만 해주실수 있나요?
zilrty  [author] Sep 8 @ 7:53pm 
@obin0684 스팀서버가 문제였던거 같습니다. 현재는 정상입니다. 감사합니다.
obin0684 Sep 7 @ 12:44am 
링크가 전부 삭제됐는데 무슨 일 있나요
zilrty  [author] Aug 31 @ 5:18am 
@눈_눈 오류 수정했습니다. 감사합니다.
눈_눈 Aug 31 @ 3:42am 
밀리라 유전자 번역이 사라져서 확인하니 키이로? 라는 애 파일이 들어가 있네용...
확인 부탁드립니다.
zilrty  [author] Aug 30 @ 7:38pm 
@mlmlmlm 번역제거 했습니다. 감사합니다.
mlmlmlm Aug 30 @ 8:25am 
Blue Archive Furniture-3491176484 모드 제작자입니다.
본 모드에서 한글번역을 자체 지원 중입니다.
blueDropwort Aug 23 @ 11:15pm 
@exclude2000
해당 에러는 게임에 무해하며, 차후 빨간 줄 스팸이 뜨지 않도록 변경될 예정입니다.
exclude2000 Aug 23 @ 8:08pm 
이번 업데이트 이후로, 로그를 보면 이런 빨간 에러가 수십줄이 발생합니다.

[RMK.NamesInYourLanguage] 번역 파일에 지정된 키 6f0b363e는 유효하지 않습니다.
[RMK.NamesInYourLanguage] 번역 파일에 지정된 키 8cbca162는 유효하지 않습니다.
[RMK.NamesInYourLanguage] 번역 파일에 지정된 키 25cf87fe는 유효하지 않습니다.
............

rmk 모드 옵션에서 NamesInYourLanguage 이 항목을 해제하면 오류는 사라지지만,
저번 버전까진 저런 증상이 없었거든요. 당황스럽네요.
zilrty  [author] Aug 18 @ 1:51am 
@leaf

1.6 업데이트를 하면서 추가된 부분이라 누군가 번역 해주길 기다리셔야 합니다.
혹은 자동번역 모드 사용을 권장 드립니다.
leaf Aug 16 @ 5:07pm 
medieval overhaul 모드가 1.6으로 넘어오면서 일부 품목에 번역이 적용되지 않습니다.
csgouee Aug 14 @ 7:47pm 
감사합니다
blueDropwort Aug 13 @ 7:43am 
@soloshake3
해당 모드 전부 기존 번역을 활용할 수 없는 대규모의 컨텐츠 변경이 확인됩니다
Sizz Aug 12 @ 1:27pm 
감사합니다 잘쓰고있어요
soloshake3 Aug 12 @ 12:06am 
Elves of the Rim, Orks of the Rim, Dwarves of the Rim (123,124,125)이 1.6으로 업데이트된것 같습니다. 이에 따라 폰 이름 및 아이템이 번역되어 안 나옵니다. 부탁드릴게요
zilrty  [author] Aug 7 @ 4:33am 
@Jhagatai

Vanilla Plants Expanded - More Plants의 색상 태그가 깨진걸로 확인했습니다.
수정 예정입니다. 감사합니다.

@알리오

기존 네피림번역을 그대로 쓰기엔 무리가 있어 보입니다.
새로운 번역을 기다리시는게 좋을것 같습니다.
알리오 Aug 7 @ 2:28am 
https://steamcommunity.com/workshop/filedetails/?id=3542508261 1.6 네피림 종족 리메이크가 올라왔어요 1.5 네피림이랑 많이 다를까요..?
zilrty  [author] Aug 7 @ 1:51am 
@Galla
@myhyostar1

업뎃 했습니다. 제보 감사합니다.
Jhagatai Aug 6 @ 7:07pm 
Vanilla Plants Expanded 시리즈 4개 모드에서 설명문 중에 '특성'이란 글자에 색상 태그가 들어가 있는데 여러군데에서 태그가 깨진 부분이 보입니다 수정 부탁드립니다
myhyostar1 Aug 4 @ 4:04am 
항상 잘 이용하고 있습니다:steamthumbsup::steamthumbsup:
RMK 모드 안에 있는
Kenshi Fauna 1.6 (Forked) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3535797656
이 모드에서 Bull이랑 Goat 쪽 description의 마지막 부분에 스페이스 공백이 있고,
Keyz' Allow Utilities https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3524716849
이 모드에서도 description의 마지막 부분에 스페이스 공백이 있더라구요
혹시 공백부분 제거 가능한가요?
Galla Aug 3 @ 5:17am 
plant genetics 모드 새로운 모더가 양도받은 것 같습니다. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3537990347
zilrty  [author] Jul 29 @ 9:25pm 
@마시무시

업뎃했습니다. 제보 감사합니다.

@스누피

죄송하지만 번역 요청은 받지 않고있습니다.
림마갤에 요청 해보시거나 자동 번역 모드 사용을 권장드립니다.
스누피 Jul 27 @ 4:44pm 
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3534748687
번역 요청가능할까요 미호애드온입니다
마시무시 Jul 26 @ 4:25am 
바익 엠파이어 계급쪽 번역이 아직 구버전 기준으로 번역되는거 같습니다(향사or영사)
zilrty  [author] Jul 25 @ 4:35am 
@nong
@Crety

제보 감사합니다. 업뎃했습니다.
Crety Jul 22 @ 7:57pm 
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3475786927
기존 1.5 버전은 업데이트가 멈춰서 1.6으로 새롭게 올라온 버전입니다.
항상 잘 이용하고 있습니다. 감사합니다.:steamthumbsup:
nong Jul 21 @ 4:31am 
"D:\SteamLibrary\steamapps\workshop\content\294100\3079466972\Data\RedMattis\Big and Small - Genes & More - 2920751126\Languages\Korean (한국어)\DefInjected\TraitDef\12825.xml"

big and small gene & more traitDef 동물의 친구 부분
PAWN_namedef가 PWN_namedef로 오타나있습니다!
번역 항상 감사드려요.
blueDropwort Jul 20 @ 10:45pm 
@블랙핑크 진최애 거든요
스팀 이용자 보호 시스템에 의해 댓글이 차단되었습니다
댓글에 외부 링크 등이 포함되어 있다면 빼고 적거나 다른 경로로 문의해주세요
바보같은 질문일 수 있지만 이름 번역 모듈과 관련해서, RMK 모드 설정이 인게임의 환경설정 - 모드 설정을 말하시는게 아닌가요?

저도 일부 영어로 나오는 이름이 있어서 모드설정에서 여러번 찾아보고 검색 기능도 써봤지만 RMK 모드가 보이지 않습니다. 제가 엉뚱한 곳을 찾고 있나 싶네요.