安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2599504692
Because of my heavy study, most of the translations are machine translation. I welcome you to help us with the translation of mod
What I want to say is that your understanding may be wrong. What I am talking about here is mainly the "white tiger" in Chinese mythology, just like the Chinese dragon and the western dragon. Although they are both called "dragon", they have different meanings.
During the Jin Dynasty, the theory of Zhongxing Zhengxiang recorded: "if the king is benevolent but does not harm, the white tiger will see. If the white tiger is benevolent, the beast will also see. The tiger is white, the body is like snow, there is no miscellaneous hair, and the roaring wind will prosper. In the past, when the Duke was called to travel to the country of Shaanxi, the white tiger should be Yan."
Thank you
This is awesome.
You should add the cult helmets as REQUIRED APPAREL instead of relying on them being "purchased". Please consider doing this. When you have as many Mods as I do, that can cause things to not show up at all.
This is easy to do: place the Lian Maniac Helmets inside LI lists and nest those into the " apparelRequired " Tag.
If you don't remember it, it's those face-covering helmets that are white with red markings. Those were so cool, but now, they never have them, ever.
I just wanted to make a suggestion, I noticed that many of the automatically generated colonist names have also been translated, and it sounds unnatural.
I think if you used a translation software, an example would be: If you were using 范冰冰 - it is showing up in the game as something like "Fan Ice Ice" whereas it would be better to just retain the sound of the name as Fan Bingbing (just an example).
Would love to help with translations and give more suggestions to help complete your mod!
New technology for decomposing military ceramics into steel or glass steel