Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Alleine schon das man eine deutsche Synchro hat, sollte belohnt werden.
Ich kann es in RPGs gar nicht leiden, es nicht in meiner Muttersprache spielen zu dürfen, vor allem wenn ich dann massiv viel lesen muss und irgendwie das Feeling durch Fremdsprache flöten geht oder man Wortwitz und Anspielungen nicht rafft.
Ein Unding für mich, dass die meisten Spiele-Schmieden wieder auf Vorzeit herabgestiegen sind und keine deutsche gesprochene Übersetzung vornehmen..
Oftmals bedeutet das für mich ein starkes Ausschlusskriterium beim Kauf.
Deine Rezession war auf jeden Fall hilfreich.