Language Translator in Chat.
It would be possible to use some translation software, for example the Google Translator API or others to facilitate the life of those who do not get along with languages ... a direct translation directly in chat ... is it possible?
< >
1-9 / 9 のコメントを表示
I'm fine without the extra bloat. I can use a browser to go on Google Translate.

:qr:
Don't know if that would do much since Google Translate still starts creating gibberish on anything more than a couple sentences.

Don't know of any alternative services though.
Valve can't even get the spell check to work right, and you expect them to get something FAR more complex to work?

Google, who can put 10 times the amount of people onto 1 project than Valve has total people can't even get translate to fully work right all the time. There are times I get lots of gibberish out of it and they are a company dedicated to information tech, Valve is not.

I also don't want the extra bloat, I can always copy and paste into google translate if I really need it.
GG 2020年8月22日 5時26分 


cSg|mc-Hotsauce の投稿を引用:
I'm fine without the extra bloat. I can use a browser to go on Google Translate.

:qr:
wow guys...DEFINITELY MUCH less useful than a OTHER PROJECTS
... in all honesty I was waiting for someone to propose this type of translation. Also because the implementation would be minimal, as a type of work BUT it would REALLY be very useful. And if someone prefers having to copy / paste, OK NO PROBLEM, but why not make things easier? Language is really VERY IMPORTANT and ENGLISH is not always a UNIVERSAL language FOR NOTHING.
GimmY の投稿を引用:
cSg|mc-Hotsauce の投稿を引用:
I'm fine without the extra bloat. I can use a browser to go on Google Translate.

:qr:
wow guys...DEFINITELY MUCH less useful than a OTHER PROJECTS
... in all honesty I was waiting for someone to propose this type of translation. Also because the implementation would be minimal, as a type of work BUT it would REALLY be very useful. And if someone prefers having to copy / paste, OK NO PROBLEM, but why not make things easier? Language is really VERY IMPORTANT and ENGLISH is not always a UNIVERSAL language FOR NOTHING.
Yes, but as already mentioned, Google Translate is probably the best there is, and it still doesn't do a good enough job yet.

The feature wouldn't be used because it would translate into gibberish more than half the time.

It's also not a realistic expectation for Valve to just invent a better translator.
Translations don't work for jargon, frequently misspelt texts and all that across different languages. And there are frequent problems with non-indoeuropean languages because they tend to work completely different. It simply won't work.

fauxtronic の投稿を引用:
Automated translation is a very convenient and valuable UX component for those who really need it.

That's why Steam offers a bunch of languages for their client made by human beings. There is no need to understand each and every forum post. And you do not want to understand people in game chat half of the time.
wuddih 2020年8月22日 12時26分 
cinedine の投稿を引用:
That's why Steam offers a bunch of languages for their client made by human beings.
no, that is just because this voluntary behavior was established 15+ years ago and Valve fueled it.
i have zero doubts that for certain languages the quality and update frequency would be much better, if they were done by professionals.

----

Google Translate does offer very good results ... when the original text is crisp af ... but how often does someone chat with someone else at a level that equals a formal letter to congress?
never.

for more degenerated written text it might be just enough to get a the context of the source.

anyway ... none of this matters ...

what this topic asks for will cost Valve money for nothing in return.
just because you can pay google with personal data, does not mean Valve can do that on a corporate scale.
https://cloud.google.com/translate/pricing
they have to pay money to implement the service here.

if other platforms are willing to pay or have a solution for this is not relevant.
the platforms you probably got the idea from ... the things you post and write on there is literally the first step for them to squeeze money out of you through advertising.
what you post here has zero value for Valve, Steam has no advertising.
最近の変更はwuddihが行いました; 2020年8月22日 12時27分
Dxpress の投稿を引用:
GimmY の投稿を引用:
wow guys...DEFINITELY MUCH less useful than a OTHER PROJECTS
... in all honesty I was waiting for someone to propose this type of translation. Also because the implementation would be minimal, as a type of work BUT it would REALLY be very useful. And if someone prefers having to copy / paste, OK NO PROBLEM, but why not make things easier? Language is really VERY IMPORTANT and ENGLISH is not always a UNIVERSAL language FOR NOTHING.
Yes, but as already mentioned, Google Translate is probably the best there is, and it still doesn't do a good enough job yet.

The feature wouldn't be used because it would translate into gibberish more than half the time.

It's also not a realistic expectation for Valve to just invent a better translator.
deepl. com is way better than Google translate.
GG 2020年8月25日 5時00分 
OK Thank you for making everything clear.
:b_star: :b_star: :b_star: :b_star: :b_star:
< >
1-9 / 9 のコメントを表示
ページ毎: 1530 50

投稿日: 2020年8月14日 9時54分
投稿数: 9