Fallout 4

Fallout 4

Ver estatísticas:
Este tópico foi fechado
Rainbow Dash 5 out. 2018 às 15:29
ALL MY SAVES ARE GONE AFTER USING BETHESDA MODS
If any mods sees this thread please delete this thread/Discussion

I NEVER USED THE IN GAME MOD STUFF, i always used nexus. I tried it out and the in game mods i donwloaded were conflicting with my other mods so i used the ingame mod uninstaltion thing, note while i was testing out these ingame mods i was only on for 15 minutes. Once fallout 4 removed the mods i got from them i tried to play the game, for some reason there were 3 saves from the span i was on for that 15 minutes all from when i was using those old conflicting mods and the whole time i was on for those 15 minutes i made sure it never saved and never saw auto save on the top left AND i checked my saves before uninstalling the mods and the game never saved, i did not want it to save becaue i knew i was testing it out.the game rebooted after removing those mods and now the only saves i have are these 3 corrupt save files that are bugged out. i dont know how or when the game made these but wtf. i checked the save folder and it says they are auto save but my auto save is like every hour so how did i get 3 auto saves within 15 minutes WITHOUT EVEN SAYING ON THE TOP LEFT AUTO SAVING. I LOST SO MUCH PROGRESS THANK GOD I SAVE MY SAVE FOLDER EVERY SO OFTEN BUT THE LAST TIME I DID THAT WAS 10 HOURS IN GAME TIME AGO, THANK GOD I DID THIS BECAUASE I FORGOT I DID THIS AND WAS FLIPPING SH11TZ.
Última alteração por Rainbow Dash; 14 nov. 2018 às 22:23
< >
A mostrar 121-135 de 188 comentários
Lucifer69 14 nov. 2018 às 18:43 

Act IV, Scene 1
Elsinore. A room in the Castle.

next scene

Enter King and Queen, with Rosencrantz and Guildenstern.
Claudius. There's matter in these sighs. These profound heaves
You must translate; 'tis fit we understand them.
Where is your son?
Gertrude. Bestow this place on us a little while.
[Exeunt Rosencrantz and Guildenstern.]
2630

Ah, mine own lord, what have I seen to-night!
Claudius. What, Gertrude? How does Hamlet?
Gertrude. Mad as the sea and wind when both contend
Which is the mightier. In his lawless fit
Behind the arras hearing something stir,
2635

Whips out his rapier, cries 'A rat, a rat!'
And in this brainish apprehension kills
The unseen good old man.
Claudius. O heavy deed!
It had been so with us, had we been there.
2640

His liberty is full of threats to all-
To you yourself, to us, to every one.
Alas, how shall this bloody deed be answer'd?
It will be laid to us, whose providence
Should have kept short, restrain'd, and out of haunt
2645

This mad young man. But so much was our love
We would not understand what was most fit,
But, like the owner of a foul disease,
To keep it from divulging, let it feed
Even on the pith of life. Where is he gone?
2650
Gertrude. To draw apart the body he hath kill'd;
O'er whom his very madness, like some ore
Among a mineral of metals base,
Shows itself pure. He weeps for what is done.
Claudius. O Gertrude, come away!
2655

The sun no sooner shall the mountains touch
But we will ship him hence; and this vile deed
We must with all our majesty and skill
Both countenance and excuse. Ho, Guildenstern!
[Enter Rosencrantz and Guildenstern.]
2660

Friends both, go join you with some further aid.
Hamlet in madness hath Polonius slain,
And from his mother's closet hath he dragg'd him.
Go seek him out; speak fair, and bring the body
Into the chapel. I pray you haste in this.
2665

[Exeunt [Rosencrantz and Guildenstern].]
Come, Gertrude, we'll call up our wisest friends
And let them know both what we mean to do
And what's untimely done. [So haply slander-]
Whose whisper o'er the world's diameter,
2670

As level as the cannon to his blank,
Transports his poisoned shot- may miss our name
And hit the woundless air.- O, come away!
My soul is full of discord and dismay.
Exeunt.

previous scene
Lucifer69 14 nov. 2018 às 18:44 
Act IV, Scene 2
Elsinore. A passage in the Castle.

next scene

Enter Hamlet.
Hamlet. Safely stow'd.
Gentlemen. [within] Hamlet! Lord Hamlet!
Hamlet. But soft! What noise? Who calls on Hamlet? O, here they
come.
Enter Rosencrantz and Guildenstern.
Rosencrantz. What have you done, my lord, with the dead body?
Hamlet. Compounded it with dust, whereto 'tis kin.
Rosencrantz. Tell us where 'tis, that we may take it thence
And bear it to the chapel.
2685
Hamlet. Do not believe it.
Rosencrantz. Believe what?
Hamlet. That I can keep your counsel, and not mine own. Besides, to be
demanded of a sponge, what replication should be made by the son
of a king?
2690
Rosencrantz. Take you me for a sponge, my lord?
Hamlet. Ay, sir; that soaks up the King's countenance, his rewards,
his authorities. But such officers do the King best service in
the end. He keeps them, like an ape, in the corner of his jaw;
first mouth'd, to be last swallowed. When he needs what you have
2695

glean'd, it is but squeezing you and, sponge, you shall be dry
again.
Rosencrantz. I understand you not, my lord.
Hamlet. I am glad of it. A knavish speech sleeps in a foolish ear.
Rosencrantz. My lord, you must tell us where the body is and go with us to
2700

the King.
Hamlet. The body is with the King, but the King is not with the body.
The King is a thing-
Guildenstern. A thing, my lord?
Hamlet. Of nothing. Bring me to him. Hide fox, and all after.
2705
Exeunt.

previous scene

Act IV, Scene 3
Elsinore. A room in the Castle.

next scene

Enter King.
Claudius. I have sent to seek him and to find the body.
How dangerous is it that this man goes loose!
Yet must not we put the strong law on him.
2710

He's lov'd of the distracted multitude,
Who like not in their judgment, but their eyes;
And where 'tis so, th' offender's scourge is weigh'd,
But never the offence. To bear all smooth and even,
This sudden sending him away must seem
2715

Deliberate pause. Diseases desperate grown
By desperate appliance are reliev'd,
Or not at all.
[Enter Rosencrantz.]
How now O What hath befall'n?
2720
Rosencrantz. Where the dead body is bestow'd, my lord,
We cannot get from him.
Claudius. But where is he?
Rosencrantz. Without, my lord; guarded, to know your pleasure.
Claudius. Bring him before us.
2725
Rosencrantz. Ho, Guildenstern! Bring in my lord.
Enter Hamlet and Guildenstern [with Attendants].
Claudius. Now, Hamlet, where's Polonius?
Hamlet. At supper.
Claudius. At supper? Where?
2730
Hamlet. Not where he eats, but where he is eaten. A certain
convocation of politic worms are e'en at him. Your worm is your
only emperor for diet. We fat all creatures else to fat us, and
we fat ourselves for maggots. Your fat king and your lean beggar
is but variable service- two dishes, but to one table. That's the
2735

end.
Claudius. Alas, alas!
Hamlet. A man may fish with the worm that hath eat of a king, and eat
of the fish that hath fed of that worm.
Claudius. What dost thou mean by this?
2740
Hamlet. Nothing but to show you how a king may go a progress through
the guts of a beggar.
Claudius. Where is Polonius?
Hamlet. In heaven. Send thither to see. If your messenger find him not
there, seek him i' th' other place yourself. But indeed, if you
2745

find him not within this month, you shall nose him as you go up
the stair, into the lobby.
Claudius. Go seek him there. [To Attendants.]
Hamlet. He will stay till you come.
[Exeunt Attendants.]
Claudius. Hamlet, this deed, for thine especial safety,-
Which we do tender as we dearly grieve
For that which thou hast done,- must send thee hence
With fiery quickness. Therefore prepare thyself.
The bark is ready and the wind at help,
2755

Th' associates tend, and everything is bent
For England.
Hamlet. For England?
Claudius. Ay, Hamlet.
Hamlet. Good.
2760
Claudius. So is it, if thou knew'st our purposes.
Hamlet. I see a cherub that sees them. But come, for England!
Farewell, dear mother.
Claudius. Thy loving father, Hamlet.
Hamlet. My mother! Father and mother is man and wife; man and wife is
2765

one flesh; and so, my mother. Come, for England!
Exit.
Claudius. Follow him at foot; tempt him with speed aboard.
Delay it not; I'll have him hence to-night.
Away! for everything is seal'd and done
2770

That else leans on th' affair. Pray you make haste.
[Exeunt Rosencrantz and Guildenstern]
And, England, if my love thou hold'st at aught,-
As my great power thereof may give thee sense,
Since yet thy cicatrice looks raw and red
2775

After the Danish sword, and thy free awe
Pays homage to us,- thou mayst not coldly set
Our sovereign process, which imports at full,
By letters congruing to that effect,
The present death of Hamlet. Do it, England;
2780

For like the hectic in my blood he rages,
And thou must cure me. Till I know 'tis done,
Howe'er my haps, my joys were ne'er begun. Exit.

previous scene
Lucifer69 14 nov. 2018 às 18:45 

Act IV, Scene 4
Near Elsinore.

next scene

Enter Fortinbras with his Army over the stage.
Fortinbras. Go, Captain, from me greet the Danish king.
2785

Tell him that by his license Fortinbras
Craves the conveyance of a promis'd march
Over his kingdom. You know the rendezvous.
If that his Majesty would aught with us,
We shall express our duty in his eye;
2790

And let him know so.
Norwegian Captain. I will do't, my lord.
Fortinbras. Go softly on.
Exeunt [all but the Captain].
Enter Hamlet, Rosencrantz, [Guildenstern,] and others.
Hamlet. Good sir, whose powers are these?
Norwegian Captain. They are of Norway, sir.
Hamlet. How purpos'd, sir, I pray you?
Norwegian Captain. Against some part of Poland.
Hamlet. Who commands them, sir?
2800
Norwegian Captain. The nephew to old Norway, Fortinbras.
Hamlet. Goes it against the main of Poland, sir,
Or for some frontier?
Norwegian Captain. Truly to speak, and with no addition,
We go to gain a little patch of ground
2805

That hath in it no profit but the name.
To pay five ducats, five, I would not farm it;
Nor will it yield to Norway or the Pole
A ranker rate, should it be sold in fee.
Hamlet. Why, then the ♥♥♥♥♥♥ never will defend it.
2810
Norwegian Captain. Yes, it is already garrison'd.
Hamlet. Two thousand souls and twenty thousand ducats
Will not debate the question of this straw.
This is th' imposthume of much wealth and peace,
That inward breaks, and shows no cause without
2815

Why the man dies.- I humbly thank you, sir.
Norwegian Captain. God b' wi' you, sir. [Exit.]
Rosencrantz. Will't please you go, my lord?
Hamlet. I'll be with you straight. Go a little before.
[Exeunt all but Hamlet.]
2820

How all occasions do inform against me
And spur my dull revenge! What is a man,
If his chief good and market of his time
Be but to sleep and feed? A beast, no more.
Sure he that made us with such large discourse,
2825

Looking before and after, gave us not
That capability and godlike reason
To fust in us unus'd. Now, whether it be
Bestial oblivion, or some craven scruple
Of thinking too precisely on th' event,-
2830

A thought which, quarter'd, hath but one part wisdom
And ever three parts coward,- I do not know
Why yet I live to say 'This thing's to do,'
Sith I have cause, and will, and strength, and means
To do't. Examples gross as earth exhort me.
2835

Witness this army of such mass and charge,
Led by a delicate and tender prince,
Whose spirit, with divine ambition puff'd,
Makes mouths at the invisible event,
Exposing what is mortal and unsure
2840

To all that fortune, death, and danger dare,
Even for an eggshell. Rightly to be great
Is not to stir without great argument,
But greatly to find quarrel in a straw
When honour's at the stake. How stand I then,
2845

That have a father kill'd, a mother stain'd,
Excitements of my reason and my blood,
And let all sleep, while to my shame I see
The imminent death of twenty thousand men
That for a fantasy and trick of fame
2850

Go to their graves like beds, fight for a plot
Whereon the numbers cannot try the cause,
Which is not tomb enough and continent
To hide the slain? O, from this time forth,
My thoughts be bloody, or be nothing worth! Exit.
2855

previous scene

Act IV, Scene 5
Elsinore. A room in the Castle.

next scene

Enter Horatio, Queen, and a Gentleman.
Gertrude. I will not speak with her.
Gentleman. She is importunate, indeed distract.
Her mood will needs be pitied.
Gertrude. What would she have?
2860
Gentleman. She speaks much of her father; says she hears
There's tricks i' th' world, and hems, and beats her heart;
Spurns enviously at straws; speaks things in doubt,
That carry but half sense. Her speech is nothing,
Yet the unshaped use of it doth move
2865

The hearers to collection; they aim at it,
And botch the words up fit to their own thoughts;
Which, as her winks and nods and gestures yield them,
Indeed would make one think there might be thought,
Though nothing sure, yet much unhappily.
2870
Horatio. 'Twere good she were spoken with; for she may strew
Dangerous conjectures in ill-breeding minds.
Gertrude. Let her come in.
[Exit Gentleman.]
[Aside] To my sick soul (as sin's true nature is)
2875

Each toy seems Prologue to some great amiss.
So full of artless jealousy is guilt
It spills itself in fearing to be spilt.
Enter Ophelia distracted.
Ophelia. Where is the beauteous Majesty of Denmark?
2880
Gertrude. How now, Ophelia?
Ophelia. [sings]
How should I your true-love know
From another one?
By his cockle bat and' staff
2885

And his sandal shoon.
Gertrude. Alas, sweet lady, what imports this song?
Ophelia. Say you? Nay, pray You mark.
(Sings) He is dead and gone, lady,
He is dead and gone;
2890

At his head a grass-green turf,
At his heels a stone.
O, ho!
Gertrude. Nay, but Ophelia-
Ophelia. Pray you mark.
2895

(Sings) White his shroud as the mountain snow-
Enter King.
Gertrude. Alas, look here, my lord!
Ophelia. [Sings]
Larded all with sweet flowers;
2900

Which bewept to the grave did not go
With true-love showers.
Claudius. How do you, pretty lady?
Ophelia. Well, God dild you! They say the owl was a baker's daughter.
Lord, we know what we are, but know not what we may be. God be at
2905

your table!
Claudius. Conceit upon her father.
Ophelia. Pray let's have no words of this; but when they ask, you what
it means, say you this:
(Sings) To-morrow is Saint Valentine's day,
2910

All in the morning bedtime,
And I a maid at your window,
To be your Valentine.
Then up he rose and donn'd his clo'es
And dupp'd the chamber door,
2915

Let in the maid, that out a maid
Never departed more.
Claudius. Pretty Ophelia!
Ophelia. Indeed, la, without an oath, I'll make an end on't!
[Sings] By Gis and by Saint Charity,
2920

Alack, and fie for shame!
Young men will do't if they come to't
By ♥♥♥♥, they are to blame.
Quoth she, 'Before you tumbled me,
You promis'd me to wed.'
2925

He answers:
'So would I 'a' done, by yonder sun,
An thou hadst not come to my bed.'
Claudius. How long hath she been thus?
Ophelia. I hope all will be well. We must be patient; but I cannot
2930

choose but weep to think they would lay him i' th' cold ground.
My brother shall know of it; and so I thank you for your good
counsel. Come, my coach! Good night, ladies. Good night, sweet
ladies. Good night, good night. Exit
Claudius. Follow her close; give her good watch, I pray you.
2935

[Exit Horatio.]
O, this is the poison of deep grief; it springs
All from her father's death. O Gertrude, Gertrude,
When sorrows come, they come not single spies.
But in battalions! First, her father slain;
2940

Next, your son gone, and he most violent author
Of his own just remove; the people muddied,
Thick and and unwholesome in their thoughts and whispers
For good Polonius' death, and we have done but greenly
In hugger-mugger to inter him; poor Ophelia
2945

Divided from herself and her fair judgment,
Without the which we are pictures or mere beasts;
Last, and as much containing as all these,
Her brother is in secret come from France;
Feeds on his wonder, keeps, himself in clouds,
2950

And wants not buzzers to infect his ear
With pestilent speeches of his father's death,
Wherein necessity, of matter beggar'd,
Will nothing stick our person to arraign
In ear and ear. O my dear Gertrude, this,
2955

Like to a murd'ring piece, in many places
Give me superfluous death. A noise within.
Gertrude. Alack, what noise is this?
Claudius. Where are my Switzers? Let them guard the door.
[Enter a Messenger.]
2960

What is the matter?
Messenger. Save Yourself, my lord:
The ocean, overpeering of his list,
Eats not the flats with more impetuous haste
Than Young Laertes, in a riotous head,
2965

O'erbears Your offices. The rabble call him lord;
And, as the world were now but to begin,
Antiquity forgot, custom not known,
The ratifiers and props of every word,
They cry 'Choose we! Laertes shall be king!'
2970

Caps, hands, and tongues applaud it to the clouds,
'Laertes shall be king! Laertes king!'
A noise within.
Gertrude. How cheerfully on the false trail they cry!
O, this is counter, you false Danish dogs!
2975
Claudius. The doors are broke.
Enter Laertes with others.
Laertes. Where is this king?- Sirs, staid you all without.
All. No, let's come in!
Laertes. I pray you give me leave.
2980
All. We will, we will!
Laertes. I thank you. Keep the door. [Exeunt his Followers.]
O thou vile king,
Give me my father!
Gertrude. Calmly, good Laertes.
2985
Laertes. That drop of blood that's calm proclaims me bastard;
Cries cuckold to my father; brands the harlot
Even here between the chaste unsmirched brows
Of my true mother.
Claudius. What is the cause, Laertes,
2990

That thy rebellion looks so giantlike?
Let him go, Gertrude. Do not fear our person.
There's such divinity doth hedge a king
That treason can but peep to what it would,
Acts little of his will. Tell me, Laertes,
2995

Why thou art thus incens'd. Let him go, Gertrude.
Speak, man.
Laertes. Where is my father?
Claudius. Dead.
Gertrude. But not by him!
3000
Claudius. Let him demand his fill.
Laertes. How came he dead? I'll not be juggled with:
To hell, allegiance! vows, to the blackest devil
Conscience and grace, to the profoundest pit!
I dare damnation. To this point I stand,
3005

That both the world, I give to negligence,
Let come what comes; only I'll be reveng'd
Most throughly for my father.
Claudius. Who shall stay you?
Laertes. My will, not all the world!
3010

And for my means, I'll husband them so well
They shall go far with little.
Claudius. Good Laertes,
If you desire to know the certainty
Of your dear father's death, is't writ in your revenge
3015

That sweepstake you will draw both friend and foe,
Winner and loser?
Laertes. None but his enemies.
Claudius. Will you know them then?
Laertes. To his good friends thus wide I'll ope my arms
3020

And, like the kind life-rend'ring pelican,
Repast them with my blood.
Claudius. Why, now You speak
Like a good child and a true gentleman.
That I am guiltless of your father's death,
3025

And am most sensibly in grief for it,
It shall as level to your judgment pierce
As day does to your eye.
A noise within: 'Let her come in.'
Laertes. How now? What noise is that?
3030

[Enter Ophelia. ]
O heat, dry up my brains! Tears seven times salt
Burn out the sense and virtue of mine eye!
By heaven, thy madness shall be paid by weight
Till our scale turn the beam. O rose of May!
3035

Dear maid, kind sister, sweet Ophelia!
O heavens! is't possible a young maid's wits
Should be as mortal as an old man's life?
Nature is fine in love, and where 'tis fine,
It sends some precious instance of itself
3040

After the thing it loves.
Ophelia. [sings]
They bore him barefac'd on the bier
(Hey non nony, nony, hey nony)
And in his grave rain'd many a tear.
3045

Fare you well, my dove!
Laertes. Hadst thou thy wits, and didst persuade revenge,
It could not move thus.
Ophelia. You must sing 'A-down a-down, and you call him a-down-a.' O,
how the wheel becomes it! It is the false steward, that stole his
3050

master's daughter.
Laertes. This nothing's more than matter.
Ophelia. There's rosemary, that's for remembrance. Pray you, love,
remember. And there is pansies, that's for thoughts.
Laertes. A document in madness! Thoughts and remembrance fitted.
3055
Ophelia. There's fennel for you, and columbines. There's rue for you,
and here's some for me. We may call it herb of grace o' Sundays.
O, you must wear your rue with a difference! There's a daisy. I
would give you some violets, but they wither'd all when my father
died. They say he made a good end.
3060

[Sings] For bonny sweet Robin is all my joy.
Laertes. Thought and affliction, passion, hell itself,
She turns to favour and to prettiness.
Ophelia. [sings]
And will he not come again?
3065

And will he not come again?
No, no, he is dead;
Go to thy deathbed;
He never will come again.
His beard was as white as snow,
3070

All flaxen was his poll.
He is gone, he is gone,
And we cast away moan.
God 'a'mercy on his soul!
And of all Christian souls, I pray God. God b' wi' you.
3075
Exit.
Laertes. Do you see this, O God?
Claudius. Laertes, I must commune with your grief,
Or you deny me right. Go but apart,
Make choice of whom your wisest friends you will,
3080

And they shall hear and judge 'twixt you and me.
If by direct or by collateral hand
They find us touch'd, we will our kingdom give,
Our crown, our life, and all that we call ours,
To you in satisfaction; but if not,
3085

Be you content to lend your patience to us,
And we shall jointly labour with your soul
To give it due content.
Laertes. Let this be so.
His means of death, his obscure funeral-
3090

No trophy, sword, nor hatchment o'er his bones,
No noble rite nor formal ostentation,-
Cry to be heard, as 'twere from heaven to earth,
That I must call't in question.
Claudius. So you shall;
3095

And where th' offence is let the great axe fall.
I pray you go with me.
Exeunt

previous scene
Gordon Freeman 14 nov. 2018 às 18:45 
Originalmente postado por Lucifer69:
Act III, Scene 4
The Queen’s closet.

next scene

Enter Queen and Polonius.
Polonius. He will come straight. Look you lay home to him.
Tell him his pranks have been too broad to bear with,
And that your Grace hath screen'd and stood between
2385

Much heat and him. I'll silence me even here.
Pray you be round with him.
Hamlet. [within] Mother, mother, mother!
Gertrude. I'll warrant you; fear me not. Withdraw; I hear him coming.
[Polonius hides behind the arras.]
Enter Hamlet.
Hamlet. Now, mother, what's the matter?
Gertrude. Hamlet, thou hast thy father much offended.
Hamlet. Mother, you have my father much offended.
Gertrude. Come, come, you answer with an idle tongue.
2395
Hamlet. Go, go, you question with a wicked tongue.
Gertrude. Why, how now, Hamlet?
Hamlet. What's the matter now?
Gertrude. Have you forgot me?
Hamlet. No, by the rood, not so!
2400

You are the Queen, your husband's brother's wife,
And (would it were not so!) you are my mother.
Gertrude. Nay, then I'll set those to you that can speak.
Hamlet. Come, come, and sit you down. You shall not budge;
You go not till I set you up a glass
2405

Where you may see the inmost part of you.
Gertrude. What wilt thou do? Thou wilt not murther me?
Help, help, ho!
Polonius. [behind] What, ho! help, help, help!
Hamlet. [draws] How now? a rat? Dead for a ducat, dead!
2410
[Makes a pass through the arras and] kills Polonius.
Polonius. [behind] O, I am slain!
Gertrude. O me, what hast thou done?
Hamlet. Nay, I know not. Is it the King?
Gertrude. O, what a rash and bloody deed is this!
2415
Hamlet. A bloody deed- almost as bad, good mother,
As kill a king, and marry with his brother.
Gertrude. As kill a king?
Hamlet. Ay, lady, it was my word.
[Lifts up the arras and sees Polonius.]
2420

Thou wretched, rash, intruding fool, farewell!
I took thee for thy better. Take thy fortune.
Thou find'st to be too busy is some danger.
Leave wringing of your hands. Peace! sit you down
And let me wring your heart; for so I shall
2425

If it be made of penetrable stuff;
If damned custom have not braz'd it so
That it is proof and bulwark against sense.
Gertrude. What have I done that thou dar'st wag thy tongue
In noise so rude against me?
2430
Hamlet. Such an act
That blurs the grace and blush of modesty;
Calls virtue hypocrite; takes off the rose
From the fair forehead of an innocent love,
And sets a blister there; makes marriage vows
2435

As false as dicers' oaths. O, such a deed
As from the body of contraction plucks
The very soul, and sweet religion makes
A rhapsody of words! Heaven's face doth glow;
Yea, this solidity and compound mass,
2440

With tristful visage, as against the doom,
Is thought-sick at the act.
Gertrude. Ah me, what act,
That roars so loud and thunders in the index?
Hamlet. Look here upon th's picture, and on this,
2445

The counterfeit presentment of two brothers.
See what a grace was seated on this brow;
Hyperion's curls; the front of Jove himself;
An eye like Mars, to threaten and command;
A station like the herald Mercury
2450

New lighted on a heaven-kissing hill:
A combination and a form indeed
Where every god did seem to set his seal
To give the world assurance of a man.
This was your husband. Look you now what follows.
2455

Here is your husband, like a mildew'd ear
Blasting his wholesome brother. Have you eyes?
Could you on this fair mountain leave to feed,
And batten on this moor? Ha! have you eyes
You cannot call it love; for at your age
2460

The heyday in the blood is tame, it's humble,
And waits upon the judgment; and what judgment
Would step from this to this? Sense sure you have,
Else could you not have motion; but sure that sense
Is apoplex'd; for madness would not err,
2465

Nor sense to ecstacy was ne'er so thrall'd
But it reserv'd some quantity of choice
To serve in such a difference. What devil was't
That thus hath cozen'd you at hoodman-blind?
Eyes without feeling, feeling without sight,
2470

Ears without hands or eyes, smelling sans all,
Or but a sickly part of one true sense
Could not so mope.
O shame! where is thy blush? Rebellious hell,
If thou canst mutine in a matron's bones,
2475

To flaming youth let virtue be as wax
And melt in her own fire. Proclaim no shame
When the compulsive ardour gives the charge,
Since frost itself as actively doth burn,
And reason panders will.
2480
Gertrude. O Hamlet, speak no more!
Thou turn'st mine eyes into my very soul,
And there I see such black and grained spots
As will not leave their tinct.
Hamlet. Nay, but to live
2485

In the rank sweat of an enseamed bed,
Stew'd in corruption, honeying and making love
Over the nasty sty!
Gertrude. O, speak to me no more!
These words like daggers enter in mine ears.
2490

No more, sweet Hamlet!
Hamlet. A murtherer and a villain!
A slave that is not twentieth part the tithe
Of your precedent lord; a vice of kings;
A cutpurse of the empire and the rule,
2495

That from a shelf the precious diadem stole
And put it in his pocket!
Gertrude. No more!
Enter the Ghost in his nightgown.
Hamlet. A king of shreds and patches!-
2500

Save me and hover o'er me with your wings,
You heavenly guards! What would your gracious figure?
Gertrude. Alas, he's mad!
Hamlet. Do you not come your tardy son to chide,
That, laps'd in time and passion, lets go by
2505

Th' important acting of your dread command?
O, say!
Father's Ghost. Do not forget. This visitation
Is but to whet thy almost blunted purpose.
But look, amazement on thy mother sits.
2510

O, step between her and her fighting soul
Conceit in weakest bodies strongest works.
Speak to her, Hamlet.
Hamlet. How is it with you, lady?
Gertrude. Alas, how is't with you,
2515

That you do bend your eye on vacancy,
And with th' encorporal air do hold discourse?
Forth at your eyes your spirits wildly peep;
And, as the sleeping soldiers in th' alarm,
Your bedded hairs, like life in excrements,
2520

Start up and stand an end. O gentle son,
Upon the heat and flame of thy distemper
Sprinkle cool patience! Whereon do you look?
Hamlet. On him, on him! Look you how pale he glares!
His form and cause conjoin'd, preaching to stones,
2525

Would make them capable.- Do not look upon me,
Lest with this piteous action you convert
My stern effects. Then what I have to do
Will want true colour- tears perchance for blood.
Gertrude. To whom do you speak this?
2530
Hamlet. Do you see nothing there?
Gertrude. Nothing at all; yet all that is I see.
Hamlet. Nor did you nothing hear?
Gertrude. No, nothing but ourselves.
Hamlet. Why, look you there! Look how it steals away!
2535

My father, in his habit as he liv'd!
Look where he goes even now out at the portal!
Exit Ghost.
Gertrude. This is the very coinage of your brain.
This bodiless creation ecstasy
2540

Is very cunning in.
Hamlet. Ecstasy?
My pulse as yours doth temperately keep time
And makes as healthful music. It is not madness
That I have utt'red. Bring me to the test,
2545

And I the matter will reword; which madness
Would gambol from. Mother, for love of grace,
Lay not that flattering unction to your soul
That not your trespass but my madness speaks.
It will but skin and film the ulcerous place,
2550

Whiles rank corruption, mining all within,
Infects unseen. Confess yourself to heaven;
Repent what's past; avoid what is to come;
And do not spread the compost on the weeds
To make them ranker. Forgive me this my virtue;
2555

For in the fatness of these pursy times
Virtue itself of vice must pardon beg-
Yea, curb and woo for leave to do him good.
Gertrude. O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain.
Hamlet. O, throw away the worser part of it,
2560

And live the purer with the other half,
Good night- but go not to my uncle's bed.
Assume a virtue, if you have it not.
That monster, custom, who all sense doth eat
Of habits evil, is angel yet in this,
2565

That to the use of actions fair and good
He likewise gives a frock or livery,
That aptly is put on. Refrain to-night,
And that shall lend a kind of easiness
To the next abstinence; the next more easy;
2570

For use almost can change the stamp of nature,
And either [master] the devil, or throw him out
With wondrous potency. Once more, good night;
And when you are desirous to be blest,
I'll blessing beg of you.- For this same lord,
2575

I do repent; but heaven hath pleas'd it so,
To punish me with this, and this with me,
That I must be their scourge and minister.
I will bestow him, and will answer well
The death I gave him. So again, good night.
2580

I must be cruel, only to be kind;
Thus bad begins, and worse remains behind.
One word more, good lady.
Gertrude. What shall I do?
Hamlet. Not this, by no means, that I bid you do:
2585

Let the bloat King tempt you again to bed;
Pinch wanton on your cheek; call you his mouse;
And let him, for a pair of reechy kisses,
Or paddling in your neck with his damn'd fingers,
Make you to ravel all this matter out,
2590

That I essentially am not in madness,
But mad in craft. 'Twere good you let him know;
For who that's but a queen, fair, sober, wise,
Would from a paddock, from a bat, a gib
Such dear concernings hide? Who would do so?
2595

No, in despite of sense and secrecy,
Unpeg the basket on the house's top,
Let the birds fly, and like the famous ape,
To try conclusions, in the basket creep
And break your own neck down.
2600
Gertrude. Be thou assur'd, if words be made of breath,
And breath of life, I have no life to breathe
What thou hast said to me.
Hamlet. I must to England; you know that?
Gertrude. Alack,
2605

I had forgot! 'Tis so concluded on.
Hamlet. There's letters seal'd; and my two schoolfellows,
Whom I will trust as I will adders fang'd,
They bear the mandate; they must sweep my way
And marshal me to knavery. Let it work;
2610

For 'tis the sport to have the enginer
Hoist with his own petar; and 't shall go hard
But I will delve one yard below their mines
And blow them at the moon. O, 'tis most sweet
When in one line two crafts directly meet.
2615

This man shall set me packing.
I'll lug the guts into the neighbour room.-
Mother, good night.- Indeed, this counsellor
Is now most still, most secret, and most grave,
Who was in life a foolish peating knave.
2620

Come, sir, to draw toward an end with you.
Good night, mother.
[Exit the Queen. Then] Exit Hamlet, tugging in
Polonius.

previous scene
What?
Lucifer69 14 nov. 2018 às 18:45 

Act IV, Scene 6
Elsinore. Another room in the Castle.

next scene

Enter Horatio with an Attendant.
Horatio. What are they that would speak with me?
3100
Servant. Seafaring men, sir. They say they have letters for you.
Horatio. Let them come in.
[Exit Attendant.]
I do not know from what part of the world
I should be greeted, if not from Lord Hamlet.
3105
Enter Sailors.
Sailor. God bless you, sir.
Horatio. Let him bless thee too.
Sailor. 'A shall, sir, an't please him. There's a letter for you,
sir,- it comes from th' ambassador that was bound for England- if
3110

your name be Horatio, as I am let to know it is.
Horatio. [reads the letter] 'Horatio, when thou shalt have overlook'd
this, give these fellows some means to the King. They have
letters for him. Ere we were two days old at sea, a pirate of
very warlike appointment gave us chase. Finding ourselves too
3115

slow of sail, we put on a compelled valour, and in the grapple I
boarded them. On the instant they got clear of our ship; so I
alone became their prisoner. They have dealt with me like thieves
of mercy; but they knew what they did: I am to do a good turn for
them. Let the King have the letters I have sent, and repair thou
3120

to me with as much speed as thou wouldst fly death. I have words
to speak in thine ear will make thee dumb; yet are they much too
light for the bore of the matter. These good fellows will bring
thee where I am. Rosencrantz and Guildenstern hold their course
for England. Of them I have much to tell thee. Farewell.
3125

'He that thou knowest thine, HAMLET.'
Come, I will give you way for these your letters,
And do't the speedier that you may direct me
To him from whom you brought them. Exeunt.

previous scene

Act IV, Scene 7
Elsinore. Another room in the Castle.

next scene

Enter King and Laertes.
Claudius. Now must your conscience my acquittance seal,
And You must put me in your heart for friend,
Sith you have heard, and with a knowing ear,
That he which hath your noble father slain
Pursued my life.
3135
Laertes. It well appears. But tell me
Why you proceeded not against these feats
So crimeful and so capital in nature,
As by your safety, wisdom, all things else,
You mainly were stirr'd up.
3140
Claudius. O, for two special reasons,
Which may to you, perhaps, seem much unsinew'd,
But yet to me they are strong. The Queen his mother
Lives almost by his looks; and for myself,-
My virtue or my plague, be it either which,-
3145

She's so conjunctive to my life and soul
That, as the star moves not but in his sphere,
I could not but by her. The other motive
Why to a public count I might not go
Is the great love the general gender bear him,
3150

Who, dipping all his faults in their affection,
Would, like the spring that turneth wood to stone,
Convert his gives to graces; so that my arrows,
Too slightly timber'd for so loud a wind,
Would have reverted to my bow again,
3155

And not where I had aim'd them.
Laertes. And so have I a noble father lost;
A sister driven into desp'rate terms,
Whose worth, if praises may go back again,
Stood challenger on mount of all the age
3160

For her perfections. But my revenge will come.
Claudius. Break not your sleeps for that. You must not think
That we are made of stuff so flat and dull
That we can let our beard be shook with danger,
And think it pastime. You shortly shall hear more.
3165

I lov'd your father, and we love ourself,
And that, I hope, will teach you to imagine-
[Enter a Messenger with letters.]
How now? What news?
Messenger. Letters, my lord, from Hamlet:
3170

This to your Majesty; this to the Queen.
Claudius. From Hamlet? Who brought them?
Messenger. Sailors, my lord, they say; I saw them not.
They were given me by Claudio; he receiv'd them
Of him that brought them.
3175
Claudius. Laertes, you shall hear them.
Leave us.
[Exit Messenger.]
[Reads]'High and Mighty,-You shall know I am set naked on your
kingdom. To-morrow shall I beg leave to see your kingly eyes;
3180

when I shall (first asking your pardon thereunto) recount the
occasion of my sudden and more strange return. 'HAMLET.'
What should this mean? Are all the rest come back?
Or is it some abuse, and no such thing?
Laertes. Know you the hand?
3185
Claudius. 'Tis Hamlet's character. 'Naked!'
And in a postscript here, he says 'alone.'
Can you advise me?
Laertes. I am lost in it, my lord. But let him come!
It warms the very sickness in my heart
3190

That I shall live and tell him to his teeth,
'Thus didest thou.'
Claudius. If it be so, Laertes
(As how should it be so? how otherwise?),
Will you be rul'd by me?
3195
Laertes. Ay my lord,
So you will not o'errule me to a peace.
Claudius. To thine own peace. If he be now return'd
As checking at his voyage, and that he means
No more to undertake it, I will work him
3200

To exploit now ripe in my device,
Under the which he shall not choose but fall;
And for his death no wind shall breathe
But even his mother shall uncharge the practice
And call it accident.
3205
Laertes. My lord, I will be rul'd;
The rather, if you could devise it so
That I might be the organ.
Claudius. It falls right.
You have been talk'd of since your travel much,
3210

And that in Hamlet's hearing, for a quality
Wherein they say you shine, Your sum of parts
Did not together pluck such envy from him
As did that one; and that, in my regard,
Of the unworthiest siege.
3215
Laertes. What part is that, my lord?
Claudius. A very riband in the cap of youth-
Yet needfull too; for youth no less becomes
The light and careless livery that it wears
Than settled age his sables and his weeds,
3220

Importing health and graveness. Two months since
Here was a gentleman of Normandy.
I have seen myself, and serv'd against, the French,
And they can well on horseback; but this gallant
Had witchcraft in't. He grew unto his seat,
3225

And to such wondrous doing brought his horse
As had he been incorps'd and demi-natur'd
With the brave beast. So far he topp'd my thought
That I, in forgery of shapes and tricks,
Come short of what he did.
3230
Laertes. A Norman was't?
Claudius. A Norman.
Laertes. Upon my life, Lamound.
Claudius. The very same.
Laertes. I know him well. He is the broach indeed
3235

And gem of all the nation.
Claudius. He made confession of you;
And gave you such a masterly report
For art and exercise in your defence,
And for your rapier most especially,
3240

That he cried out 'twould be a sight indeed
If one could match you. The scrimers of their nation
He swore had neither motion, guard, nor eye,
If you oppos'd them. Sir, this report of his
Did Hamlet so envenom with his envy
3245

That he could nothing do but wish and beg
Your sudden coming o'er to play with you.
Now, out of this-
Laertes. What out of this, my lord?
Claudius. Laertes, was your father dear to you?
3250

Or are you like the painting of a sorrow,
A face without a heart,'
Laertes. Why ask you this?
Claudius. Not that I think you did not love your father;
But that I know love is begun by time,
3255

And that I see, in passages of proof,
Time qualifies the spark and fire of it.
There lives within the very flame of love
A kind of wick or snuff that will abate it;
And nothing is at a like goodness still;
3260

For goodness, growing to a plurisy,
Dies in his own too-much. That we would do,
We should do when we would; for this 'would' changes,
And hath abatements and delays as many
As there are tongues, are hands, are accidents;
3265

And then this 'should' is like a spendthrift sigh,
That hurts by easing. But to the quick o' th' ulcer!
Hamlet comes back. What would you undertake
To show yourself your father's son in deed
More than in words?
3270
Laertes. To cut his throat i' th' church!
Claudius. No place indeed should murther sanctuarize;
Revenge should have no bounds. But, good Laertes,
Will you do this? Keep close within your chamber.
Hamlet return'd shall know you are come home.
3275

We'll put on those shall praise your excellence
And set a double varnish on the fame
The Frenchman gave you; bring you in fine together
And wager on your heads. He, being remiss,
Most generous, and free from all contriving,
3280

Will not peruse the foils; so that with ease,
Or with a little shuffling, you may choose
A sword unbated, and, in a pass of practice,
Requite him for your father.
Laertes. I will do't!
3285

And for that purpose I'll anoint my sword.
I bought an unction of a mountebank,
So mortal that, but dip a knife in it,
Where it draws blood no cataplasm so rare,
Collected from all simples that have virtue
3290

Under the moon, can save the thing from death
This is but scratch'd withal. I'll touch my point
With this contagion, that, if I gall him slightly,
It may be death.
Claudius. Let's further think of this,
3295

Weigh what convenience both of time and means
May fit us to our shape. If this should fall,
And that our drift look through our bad performance.
'Twere better not assay'd. Therefore this project
Should have a back or second, that might hold
3300

If this did blast in proof. Soft! let me see.
We'll make a solemn wager on your cunnings-
I ha't!
When in your motion you are hot and dry-
As make your bouts more violent to that end-
3305

And that he calls for drink, I'll have prepar'd him
A chalice for the nonce; whereon but sipping,
If he by chance escape your venom'd stuck,
Our purpose may hold there.- But stay, what noise,
[Enter Queen.]
3310

How now, sweet queen?
Gertrude. One woe doth tread upon another's heel,
So fast they follow. Your sister's drown'd, Laertes.
Laertes. Drown'd! O, where?
Gertrude. There is a willow grows aslant a brook,
3315

That shows his hoar leaves in the glassy stream.
There with fantastic garlands did she come
Of crowflowers, nettles, daisies, and long purples,
That liberal shepherds give a grosser name,
But our cold maids do dead men's fingers call them.
3320

There on the pendant boughs her coronet weeds
Clamb'ring to hang, an envious sliver broke,
When down her weedy trophies and herself
Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide
And, mermaid-like, awhile they bore her up;
3325

Which time she chaunted snatches of old tunes,
As one incapable of her own distress,
Or like a creature native and indued
Unto that element; but long it could not be
Till that her garments, heavy with their drink,
3330

Pull'd the poor wretch from her melodious lay
To muddy death.
Laertes. Alas, then she is drown'd?
Gertrude. Drown'd, drown'd.
Laertes. Too much of water hast thou, poor Ophelia,
3335

And therefore I forbid my tears; but yet
It is our trick; nature her custom holds,
Let shame say what it will. When these are gone,
The woman will be out. Adieu, my lord.
I have a speech of fire, that fain would blaze
3340

But that this folly douts it. Exit.
Claudius. Let's follow, Gertrude.
How much I had to do to calm his rage I
Now fear I this will give it start again;
Therefore let's follow.
3345
Exeunt.

previous scene
Lucifer69 14 nov. 2018 às 18:46 

Act V, Scene 1
Elsinore. A churchyard.

next scene

Enter two Clowns, [with spades and pickaxes].
First Clown. Is she to be buried in Christian burial when she wilfully seeks her own salvation?
Second Clown. I tell thee she is; therefore make her grave straight.
The crowner hath sate on her, and finds it Christian burial.
3350
First Clown. How can that be, unless she drown'd herself in her own
defence?
Second Clown. Why, 'tis found so.
First Clown. It must be se offendendo; it cannot be else. For here lies
the point: if I drown myself wittingly, it argues an act; and an
3355

act hath three branches-it is to act, to do, and to perform;
argal, she drown'd herself wittingly.
Second Clown. Nay, but hear you, Goodman Delver!
First Clown. Give me leave. Here lies the water; good. Here stands the
man; good. If the man go to this water and drown himself, it is,
3360

will he nill he, he goes- mark you that. But if the water come to
him and drown him, he drowns not himself. Argal, he that is not
guilty of his own death shortens not his own life.
Second Clown. But is this law?
First Clown. Ay, marry, is't- crowner's quest law.
3365
Second Clown. Will you ha' the truth an't? If this had not been a
gentlewoman, she should have been buried out o' Christian burial.
First Clown. Why, there thou say'st! And the more pity that great folk
should have count'nance in this world to drown or hang themselves
more than their even-Christian. Come, my spade! There is no
3370

ancient gentlemen but gard'ners, ditchers, and grave-makers. They
hold up Adam's profession.
Second Clown. Was he a gentleman?
First Clown. 'A was the first that ever bore arms.
Second Clown. Why, he had none.
3375
First Clown. What, art a heathen? How dost thou understand the Scripture?
The Scripture says Adam digg'd. Could he dig without arms? I'll
put another question to thee. If thou answerest me not to the
purpose, confess thyself-
Second Clown. Go to!
3380
First Clown. What is he that builds stronger than either the mason, the
shipwright, or the carpenter?
Second Clown. The gallows-maker; for that frame outlives a thousand
tenants.
First Clown. I like thy wit well, in good faith. The gallows does well.
3385

But how does it well? It does well to those that do ill. Now,
thou dost ill to say the gallows is built stronger than the
church. Argal, the gallows may do well to thee. To't again, come!
Second Clown. Who builds stronger than a mason, a shipwright, or a
carpenter?
3390
First Clown. Ay, tell me that, and unyoke.
Second Clown. Marry, now I can tell!
First Clown. To't.
Second Clown. Mass, I cannot tell.
Enter Hamlet and Horatio afar off.
First Clown. Cudgel thy brains no more about it, for your dull ass will
not mend his pace with beating; and when you are ask'd this
question next, say 'a grave-maker.' The houses he makes lasts
till doomsday. Go, get thee to Yaughan; fetch me a stoup of
liquor.
3400
[Exit Second Clown.]
[Clown digs and] sings.
First Clown. In youth when I did love, did love,
Methought it was very sweet;
To contract- O- the time for- a- my behove,
3405

O, methought there- a- was nothing- a- meet.
Hamlet. Has this fellow no feeling of his business, that he sings at
grave-making?
Horatio. Custom hath made it in him a property of easiness.
Hamlet. 'Tis e'en so. The hand of little employment hath the daintier
3410

sense.
First Clown. [sings]
But age with his stealing steps
Hath clawed me in his clutch,
And hath shipped me intil the land,
3415

As if I had never been such.
[Throws up a skull.]
Hamlet. That skull had a tongue in it, and could sing once. How the
knave jowls it to the ground,as if 'twere Cain's jawbone, that
did the first murther! This might be the pate of a Politician,
3420

which this ass now o'erreaches; one that would circumvent God,
might it not?
Horatio. It might, my lord.
Hamlet. Or of a courtier, which could say 'Good morrow, sweet lord!
How dost thou, good lord?' This might be my Lord Such-a-one, that
3425

prais'd my Lord Such-a-one's horse when he meant to beg it- might
it not?
Horatio. Ay, my lord.
Hamlet. Why, e'en so! and now my Lady Worm's, chapless, and knock'd
about the mazzard with a sexton's spade. Here's fine revolution,
3430

and we had the trick to see't. Did these bones cost no more the
breeding but to play at loggets with 'em? Mine ache to think
on't.
First Clown. [Sings]
A pickaxe and a spade, a spade,
3435

For and a shrouding sheet;
O, a Pit of clay for to be made
For such a guest is meet.
Throws up [another skull].
Hamlet. There's another. Why may not that be the skull of a lawyer?
3440

Where be his quiddits now, his quillets, his cases, his tenures,
and his tricks? Why does he suffer this rude knave now to knock
him about the sconce with a dirty shovel, and will not tell him
of his action of battery? Hum! This fellow might be in's time a
great buyer of land, with his statutes, his recognizances, his
3445

fines, his double vouchers, his recoveries. Is this the fine of
his fines, and the recovery of his recoveries, to have his fine
pate full of fine dirt? Will his vouchers vouch him no more of
his purchases, and double ones too, than the length and breadth
of a pair of indentures? The very conveyances of his lands will
3450

scarcely lie in this box; and must th' inheritor himself have no
more, ha?
Horatio. Not a jot more, my lord.
Hamlet. Is not parchment made of sheepskins?
Horatio. Ay, my lord, And of calveskins too.
3455
Hamlet. They are sheep and calves which seek out assurance in that. I
will speak to this fellow. Whose grave's this, sirrah?
First Clown. Mine, sir.
[Sings] O, a pit of clay for to be made
For such a guest is meet.
3460
Hamlet. I think it be thine indeed, for thou liest in't.
First Clown. You lie out on't, sir, and therefore 'tis not yours.
For my part, I do not lie in't, yet it is mine.
Hamlet. Thou dost lie in't, to be in't and say it is thine. 'Tis for
the dead, not for the quick; therefore thou liest.
3465
First Clown. 'Tis a quick lie, sir; 'twill away again from me to you.
Hamlet. What man dost thou dig it for?
First Clown. For no man, sir.
Hamlet. What woman then?
First Clown. For none neither.
3470
Hamlet. Who is to be buried in't?
First Clown. One that was a woman, sir; but, rest her soul, she's dead.
Hamlet. How absolute the knave is! We must speak by the card, or
equivocation will undo us. By the Lord, Horatio, this three years
I have taken note of it, the age is grown so picked that the toe
3475

of the peasant comes so near the heel of the courtier he galls
his kibe.- How long hast thou been a grave-maker?
First Clown. Of all the days i' th' year, I came to't that day that our
last king Hamlet overcame Fortinbras.
Hamlet. How long is that since?
3480
First Clown. Cannot you tell that? Every fool can tell that. It was the
very day that young Hamlet was born- he that is mad, and sent
into England.
Hamlet. Ay, marry, why was be sent into England?
First Clown. Why, because 'a was mad. 'A shall recover his wits there;
3485

or, if 'a do not, 'tis no great matter there.
Hamlet. Why?
First Clown. 'Twill not he seen in him there. There the men are as mad as
he.
Hamlet. How came he mad?
3490
First Clown. Very strangely, they say.
Hamlet. How strangely?
First Clown. Faith, e'en with losing his wits.
Hamlet. Upon what ground?
First Clown. Why, here in Denmark. I have been sexton here, man and boy
3495

thirty years.
Hamlet. How long will a man lie i' th' earth ere he rot?
First Clown. Faith, if 'a be not rotten before 'a die (as we have many
pocky corses now-a-days that will scarce hold the laying in, I
will last you some eight year or nine year. A tanner will last
3500

you nine year.
Hamlet. Why he more than another?
First Clown. Why, sir, his hide is so tann'd with his trade that 'a will
keep out water a great while; and your water is a sore decayer of
your whoreson dead body. Here's a skull now. This skull hath lien
3505

you i' th' earth three-and-twenty years.
Hamlet. Whose was it?
First Clown. A whoreson, mad fellow's it was. Whose do you think it was?
Hamlet. Nay, I know not.
First Clown. A pestilence on him for a mad rogue! 'A pour'd a flagon of
3510

Rhenish on my head once. This same skull, sir, was Yorick's
skull, the King's jester.
Hamlet. This?
First Clown. E'en that.
Hamlet. Let me see. [Takes the skull.] Alas, poor Yorick! I knew him,
3515

Horatio. A fellow of infinite jest, of most excellent fancy. He
hath borne me on his back a thousand times. And now how abhorred
in my imagination it is! My gorge rises at it. Here hung those
lips that I have kiss'd I know not how oft. Where be your gibes
now? your gambols? your songs? your flashes of merriment that
3520

were wont to set the table on a roar? Not one now, to mock your
own grinning? Quite chap- fall'n? Now get you to my lady's
chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this
favour she must come. Make her laugh at that. Prithee, Horatio,
tell me one thing.
3525
Horatio. What's that, my lord?
Hamlet. Dost thou think Alexander look'd o' this fashion i' th' earth?
Horatio. E'en so.
Hamlet. And smelt so? Pah!
[Puts down the skull.]
Horatio. E'en so, my lord.
Hamlet. To what base uses we may return, Horatio! Why may not
imagination trace the noble dust of Alexander till he find it
stopping a bunghole?
Horatio. 'Twere to consider too curiously, to consider so.
3535
Hamlet. No, faith, not a jot; but to follow him thither with modesty
enough, and likelihood to lead it; as thus: Alexander died,
Alexander was buried, Alexander returneth into dust; the dust is
earth; of earth we make loam; and why of that loam (whereto he
was converted) might they not stop a beer barrel?
3540

Imperious Caesar, dead and turn'd to clay,
Might stop a hole to keep the wind away.
O, that that earth which kept the world in awe
Should patch a wall t' expel the winter's flaw!
But soft! but soft! aside! Here comes the King-
3545

Enter [priests with] a coffin [in funeral procession], King,
[Queen, Laertes, with Lords attendant.]
The Queen, the courtiers. Who is this they follow?
And with such maimed rites? This doth betoken
The corse they follow did with desp'rate hand
3550

Fordo it own life. 'Twas of some estate.
Couch we awhile, and mark.
[Retires with Horatio.]
Laertes. What ceremony else?
Hamlet. That is Laertes,
3555

A very noble youth. Mark.
Laertes. What ceremony else?
Priest. Her obsequies have been as far enlarg'd
As we have warranty. Her death was doubtful;
And, but that great command o'ersways the order,
3560

She should in ground unsanctified have lodg'd
Till the last trumpet. For charitable prayers,
Shards, flints, and pebbles should be thrown on her.
Yet here she is allow'd her virgin rites,
Her maiden strewments, and the bringing home
3565

Of bell and burial.
Laertes. Must there no more be done?
Priest. No more be done.
We should profane the service of the dead
To sing a requiem and such rest to her
3570

As to peace-parted souls.
Laertes. Lay her i' th' earth;
And from her fair and unpolluted flesh
May violets spring! I tell thee, churlish priest,
A minist'ring angel shall my sister be
3575

When thou liest howling.
Hamlet. What, the fair Ophelia?
Gertrude. Sweets to the sweet! Farewell.
[Scatters flowers.]
I hop'd thou shouldst have been my Hamlet's wife;
3580

I thought thy bride-bed to have deck'd, sweet maid,
And not have strew'd thy grave.
Laertes. O, treble woe
Fall ten times treble on that cursed head
Whose wicked deed thy most ingenious sense
3585

Depriv'd thee of! Hold off the earth awhile,
Till I have caught her once more in mine arms.
[Leaps in the grave.]
Now pile your dust upon the quick and dead
Till of this flat a mountain you have made
3590

T' o'ertop old Pelion or the skyish head
Of blue Olympus.
Hamlet. [comes forward] What is he whose grief
Bears such an emphasis? whose phrase of sorrow
Conjures the wand'ring stars, and makes them stand
3595

Like wonder-wounded hearers? This is I,
Hamlet the Dane. [Leaps in after Laertes.]
Laertes. The devil take thy soul!
[Grapples with him.]
Hamlet. Thou pray'st not well.
3600

I prithee take thy fingers from my throat;
For, though I am not splenitive and rash,
Yet have I in me something dangerous,
Which let thy wisdom fear. Hold off thy hand!
Claudius. Pluck them asunder.
3605
Gertrude. Hamlet, Hamlet!
All. Gentlemen!
Horatio. Good my lord, be quiet.
[The Attendants part them, and they come out of the grave.]
Hamlet. Why, I will fight with him upon this theme
3610

Until my eyelids will no longer wag.
Gertrude. O my son, what theme?
Hamlet. I lov'd Ophelia. Forty thousand brothers
Could not (with all their quantity of love)
Make up my sum. What wilt thou do for her?
3615
Claudius. O, he is mad, Laertes.
Gertrude. For love of God, forbear him!
Hamlet. 'Swounds, show me what thou't do.
Woo't weep? woo't fight? woo't fast? woo't tear thyself?
Woo't drink up esill? eat a crocodile?
3620

I'll do't. Dost thou come here to whine?
To outface me with leaping in her grave?
Be buried quick with her, and so will I.
And if thou prate of mountains, let them throw
Millions of acres on us, till our ground,
3625

Singeing his pate against the burning zone,
Make Ossa like a wart! Nay, an thou'lt mouth,
I'll rant as well as thou.
Gertrude. This is mere madness;
And thus a while the fit will work on him.
3630

Anon, as patient as the female dove
When that her golden couplets are disclos'd,
His silence will sit drooping.
Hamlet. Hear you, sir!
What is the reason that you use me thus?
3635

I lov'd you ever. But it is no matter.
Let Hercules himself do what he may,
The cat will mew, and dog will have his day.
Exit.
Claudius. I pray thee, good Horatio, wait upon him.
3640

[Exit Horatio.]
[To Laertes] Strengthen your patience in our last night's speech.
We'll put the matter to the present push.-
Good Gertrude, set some watch over your son.-
This grave shall have a living monument.
3645

An hour of quiet shortly shall we see;
Till then in patience our proceeding be.
Exeunt.

previous scene
Gordon Freeman 14 nov. 2018 às 18:46 
Originalmente postado por Gordon Freeman:
Originalmente postado por Lucifer69:
Act III, Scene 4
The Queen’s closet.

next scene

Enter Queen and Polonius.
Polonius. He will come straight. Look you lay home to him.
Tell him his pranks have been too broad to bear with,
And that your Grace hath screen'd and stood between
2385

Much heat and him. I'll silence me even here.
Pray you be round with him.
Hamlet. [within] Mother, mother, mother!
Gertrude. I'll warrant you; fear me not. Withdraw; I hear him coming.
[Polonius hides behind the arras.]
Enter Hamlet.
Hamlet. Now, mother, what's the matter?
Gertrude. Hamlet, thou hast thy father much offended.
Hamlet. Mother, you have my father much offended.
Gertrude. Come, come, you answer with an idle tongue.
2395
Hamlet. Go, go, you question with a wicked tongue.
Gertrude. Why, how now, Hamlet?
Hamlet. What's the matter now?
Gertrude. Have you forgot me?
Hamlet. No, by the rood, not so!
2400

You are the Queen, your husband's brother's wife,
And (would it were not so!) you are my mother.
Gertrude. Nay, then I'll set those to you that can speak.
Hamlet. Come, come, and sit you down. You shall not budge;
You go not till I set you up a glass
2405

Where you may see the inmost part of you.
Gertrude. What wilt thou do? Thou wilt not murther me?
Help, help, ho!
Polonius. [behind] What, ho! help, help, help!
Hamlet. [draws] How now? a rat? Dead for a ducat, dead!
2410
[Makes a pass through the arras and] kills Polonius.
Polonius. [behind] O, I am slain!
Gertrude. O me, what hast thou done?
Hamlet. Nay, I know not. Is it the King?
Gertrude. O, what a rash and bloody deed is this!
2415
Hamlet. A bloody deed- almost as bad, good mother,
As kill a king, and marry with his brother.
Gertrude. As kill a king?
Hamlet. Ay, lady, it was my word.
[Lifts up the arras and sees Polonius.]
2420

Thou wretched, rash, intruding fool, farewell!
I took thee for thy better. Take thy fortune.
Thou find'st to be too busy is some danger.
Leave wringing of your hands. Peace! sit you down
And let me wring your heart; for so I shall
2425

If it be made of penetrable stuff;
If damned custom have not braz'd it so
That it is proof and bulwark against sense.
Gertrude. What have I done that thou dar'st wag thy tongue
In noise so rude against me?
2430
Hamlet. Such an act
That blurs the grace and blush of modesty;
Calls virtue hypocrite; takes off the rose
From the fair forehead of an innocent love,
And sets a blister there; makes marriage vows
2435

As false as dicers' oaths. O, such a deed
As from the body of contraction plucks
The very soul, and sweet religion makes
A rhapsody of words! Heaven's face doth glow;
Yea, this solidity and compound mass,
2440

With tristful visage, as against the doom,
Is thought-sick at the act.
Gertrude. Ah me, what act,
That roars so loud and thunders in the index?
Hamlet. Look here upon th's picture, and on this,
2445

The counterfeit presentment of two brothers.
See what a grace was seated on this brow;
Hyperion's curls; the front of Jove himself;
An eye like Mars, to threaten and command;
A station like the herald Mercury
2450

New lighted on a heaven-kissing hill:
A combination and a form indeed
Where every god did seem to set his seal
To give the world assurance of a man.
This was your husband. Look you now what follows.
2455

Here is your husband, like a mildew'd ear
Blasting his wholesome brother. Have you eyes?
Could you on this fair mountain leave to feed,
And batten on this moor? Ha! have you eyes
You cannot call it love; for at your age
2460

The heyday in the blood is tame, it's humble,
And waits upon the judgment; and what judgment
Would step from this to this? Sense sure you have,
Else could you not have motion; but sure that sense
Is apoplex'd; for madness would not err,
2465

Nor sense to ecstacy was ne'er so thrall'd
But it reserv'd some quantity of choice
To serve in such a difference. What devil was't
That thus hath cozen'd you at hoodman-blind?
Eyes without feeling, feeling without sight,
2470

Ears without hands or eyes, smelling sans all,
Or but a sickly part of one true sense
Could not so mope.
O shame! where is thy blush? Rebellious hell,
If thou canst mutine in a matron's bones,
2475

To flaming youth let virtue be as wax
And melt in her own fire. Proclaim no shame
When the compulsive ardour gives the charge,
Since frost itself as actively doth burn,
And reason panders will.
2480
Gertrude. O Hamlet, speak no more!
Thou turn'st mine eyes into my very soul,
And there I see such black and grained spots
As will not leave their tinct.
Hamlet. Nay, but to live
2485

In the rank sweat of an enseamed bed,
Stew'd in corruption, honeying and making love
Over the nasty sty!
Gertrude. O, speak to me no more!
These words like daggers enter in mine ears.
2490

No more, sweet Hamlet!
Hamlet. A murtherer and a villain!
A slave that is not twentieth part the tithe
Of your precedent lord; a vice of kings;
A cutpurse of the empire and the rule,
2495

That from a shelf the precious diadem stole
And put it in his pocket!
Gertrude. No more!
Enter the Ghost in his nightgown.
Hamlet. A king of shreds and patches!-
2500

Save me and hover o'er me with your wings,
You heavenly guards! What would your gracious figure?
Gertrude. Alas, he's mad!
Hamlet. Do you not come your tardy son to chide,
That, laps'd in time and passion, lets go by
2505

Th' important acting of your dread command?
O, say!
Father's Ghost. Do not forget. This visitation
Is but to whet thy almost blunted purpose.
But look, amazement on thy mother sits.
2510

O, step between her and her fighting soul
Conceit in weakest bodies strongest works.
Speak to her, Hamlet.
Hamlet. How is it with you, lady?
Gertrude. Alas, how is't with you,
2515

That you do bend your eye on vacancy,
And with th' encorporal air do hold discourse?
Forth at your eyes your spirits wildly peep;
And, as the sleeping soldiers in th' alarm,
Your bedded hairs, like life in excrements,
2520

Start up and stand an end. O gentle son,
Upon the heat and flame of thy distemper
Sprinkle cool patience! Whereon do you look?
Hamlet. On him, on him! Look you how pale he glares!
His form and cause conjoin'd, preaching to stones,
2525

Would make them capable.- Do not look upon me,
Lest with this piteous action you convert
My stern effects. Then what I have to do
Will want true colour- tears perchance for blood.
Gertrude. To whom do you speak this?
2530
Hamlet. Do you see nothing there?
Gertrude. Nothing at all; yet all that is I see.
Hamlet. Nor did you nothing hear?
Gertrude. No, nothing but ourselves.
Hamlet. Why, look you there! Look how it steals away!
2535

My father, in his habit as he liv'd!
Look where he goes even now out at the portal!
Exit Ghost.
Gertrude. This is the very coinage of your brain.
This bodiless creation ecstasy
2540

Is very cunning in.
Hamlet. Ecstasy?
My pulse as yours doth temperately keep time
And makes as healthful music. It is not madness
That I have utt'red. Bring me to the test,
2545

And I the matter will reword; which madness
Would gambol from. Mother, for love of grace,
Lay not that flattering unction to your soul
That not your trespass but my madness speaks.
It will but skin and film the ulcerous place,
2550

Whiles rank corruption, mining all within,
Infects unseen. Confess yourself to heaven;
Repent what's past; avoid what is to come;
And do not spread the compost on the weeds
To make them ranker. Forgive me this my virtue;
2555

For in the fatness of these pursy times
Virtue itself of vice must pardon beg-
Yea, curb and woo for leave to do him good.
Gertrude. O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain.
Hamlet. O, throw away the worser part of it,
2560

And live the purer with the other half,
Good night- but go not to my uncle's bed.
Assume a virtue, if you have it not.
That monster, custom, who all sense doth eat
Of habits evil, is angel yet in this,
2565

That to the use of actions fair and good
He likewise gives a frock or livery,
That aptly is put on. Refrain to-night,
And that shall lend a kind of easiness
To the next abstinence; the next more easy;
2570

For use almost can change the stamp of nature,
And either [master] the devil, or throw him out
With wondrous potency. Once more, good night;
And when you are desirous to be blest,
I'll blessing beg of you.- For this same lord,
2575

I do repent; but heaven hath pleas'd it so,
To punish me with this, and this with me,
That I must be their scourge and minister.
I will bestow him, and will answer well
The death I gave him. So again, good night.
2580

I must be cruel, only to be kind;
Thus bad begins, and worse remains behind.
One word more, good lady.
Gertrude. What shall I do?
Hamlet. Not this, by no means, that I bid you do:
2585

Let the bloat King tempt you again to bed;
Pinch wanton on your cheek; call you his mouse;
And let him, for a pair of reechy kisses,
Or paddling in your neck with his damn'd fingers,
Make you to ravel all this matter out,
2590

That I essentially am not in madness,
But mad in craft. 'Twere good you let him know;
For who that's but a queen, fair, sober, wise,
Would from a paddock, from a bat, a gib
Such dear concernings hide? Who would do so?
2595

No, in despite of sense and secrecy,
Unpeg the basket on the house's top,
Let the birds fly, and like the famous ape,
To try conclusions, in the basket creep
And break your own neck down.
2600
Gertrude. Be thou assur'd, if words be made of breath,
And breath of life, I have no life to breathe
What thou hast said to me.
Hamlet. I must to England; you know that?
Gertrude. Alack,
2605

I had forgot! 'Tis so concluded on.
Hamlet. There's letters seal'd; and my two schoolfellows,
Whom I will trust as I will adders fang'd,
They bear the mandate; they must sweep my way
And marshal me to knavery. Let it work;
2610

For 'tis the sport to have the enginer
Hoist with his own petar; and 't shall go hard
But I will delve one yard below their mines
And blow them at the moon. O, 'tis most sweet
When in one line two crafts directly meet.
2615

This man shall set me packing.
I'll lug the guts into the neighbour room.-
Mother, good night.- Indeed, this counsellor
Is now most still, most secret, and most grave,
Who was in life a foolish peating knave.
2620

Come, sir, to draw toward an end with you.
Good night, mother.
[Exit the Queen. Then] Exit Hamlet, tugging in
Polonius.

previous scene
What?
Oh I get it.
Lucifer69 14 nov. 2018 às 18:46 

Act V, Scene 2
Elsinore. A hall in the Castle.



Enter Hamlet and Horatio.
Hamlet. So much for this, sir; now shall you see the other.
3650

You do remember all the circumstance?
Horatio. Remember it, my lord!
Hamlet. Sir, in my heart there was a kind of fighting
That would not let me sleep. Methought I lay
Worse than the mutinies in the bilboes. Rashly-
3655

And prais'd be rashness for it; let us know,
Our indiscretion sometime serves us well
When our deep plots do pall; and that should learn us
There's a divinity that shapes our ends,
Rough-hew them how we will-
3660
Horatio. That is most certain.
Hamlet. Up from my cabin,
My sea-gown scarf'd about me, in the dark
Grop'd I to find out them; had my desire,
Finger'd their packet, and in fine withdrew
3665

To mine own room again; making so bold
(My fears forgetting manners) to unseal
Their grand commission; where I found, Horatio
(O royal knavery!), an exact command,
Larded with many several sorts of reasons,
3670

Importing Denmark's health, and England's too,
With, hoo! such bugs and goblins in my life-
That, on the supervise, no leisure bated,
No, not to stay the finding of the axe,
My head should be struck off.
3675
Horatio. Is't possible?
Hamlet. Here's the commission; read it at more leisure.
But wilt thou bear me how I did proceed?
Horatio. I beseech you.
Hamlet. Being thus benetted round with villanies,
3680

Or I could make a prologue to my brains,
They had begun the play. I sat me down;
Devis'd a new commission; wrote it fair.
I once did hold it, as our statists do,
A baseness to write fair, and labour'd much
3685

How to forget that learning; but, sir, now
It did me yeoman's service. Wilt thou know
Th' effect of what I wrote?
Horatio. Ay, good my lord.
Hamlet. An earnest conjuration from the King,
3690

As England was his faithful tributary,
As love between them like the palm might flourish,
As peace should still her wheaten garland wear
And stand a comma 'tween their amities,
And many such-like as's of great charge,
3695

That, on the view and knowing of these contents,
Without debatement further, more or less,
He should the bearers put to sudden death,
Not shriving time allow'd.
Horatio. How was this seal'd?
3700
Hamlet. Why, even in that was heaven ordinant.
I had my father's signet in my purse,
Which was the model of that Danish seal;
Folded the writ up in the form of th' other,
Subscrib'd it, gave't th' impression, plac'd it safely,
3705

The changeling never known. Now, the next day
Was our sea-fight; and what to this was sequent
Thou know'st already.
Horatio. So Guildenstern and Rosencrantz go to't.
Hamlet. Why, man, they did make love to this employment!
3710

They are not near my conscience; their defeat
Does by their own insinuation grow.
'Tis dangerous when the baser nature comes
Between the pass and fell incensed points
Of mighty opposites.
3715
Horatio. Why, what a king is this!
Hamlet. Does it not, thinks't thee, stand me now upon-
He that hath kill'd my king, and ♥♥♥♥'d my mother;
Popp'd in between th' election and my hopes;
Thrown out his angle for my proper life,
3720

And with such coz'nage- is't not perfect conscience
To quit him with this arm? And is't not to be damn'd
To let this canker of our nature come
In further evil?
Horatio. It must be shortly known to him from England
3725

What is the issue of the business there.
Hamlet. It will be short; the interim is mine,
And a man's life is no more than to say 'one.'
But I am very sorry, good Horatio,
That to Laertes I forgot myself,
3730

For by the image of my cause I see
The portraiture of his. I'll court his favours.
But sure the bravery of his grief did put me
Into a tow'ring passion.
Horatio. Peace! Who comes here?
3735
Enter young Osric, a courtier.
Osric. Your lordship is right welcome back to Denmark.
Hamlet. I humbly thank you, sir. [Aside to Horatio] Dost know this
waterfly?
Horatio. [aside to Hamlet] No, my good lord.
3740
Hamlet. [aside to Horatio] Thy state is the more gracious; for 'tis a
vice to know him. He hath much land, and fertile. Let a beast be
lord of beasts, and his crib shall stand at the king's mess. 'Tis
a chough; but, as I say, spacious in the possession of dirt.
Osric. Sweet lord, if your lordship were at leisure, I should impart
3745

a thing to you from his Majesty.
Hamlet. I will receive it, sir, with all diligence of spirit. Put your
bonnet to his right use. 'Tis for the head.
Osric. I thank your lordship, it is very hot.
Hamlet. No, believe me, 'tis very cold; the wind is northerly.
3750
Osric. It is indifferent cold, my lord, indeed.
Hamlet. But yet methinks it is very sultry and hot for my complexion.
Osric. Exceedingly, my lord; it is very sultry, as 'twere- I cannot
tell how. But, my lord, his Majesty bade me signify to you that
he has laid a great wager on your head. Sir, this is the matter-
3755
Hamlet. I beseech you remember.
[Hamlet moves him to put on his hat.]
Osric. Nay, good my lord; for mine ease, in good faith. Sir, here is
newly come to court Laertes; believe me, an absolute gentleman,
full of most excellent differences, of very soft society and
3760

great showing. Indeed, to speak feelingly of him, he is the card
or calendar of gentry; for you shall find in him the continent of
what part a gentleman would see.
Hamlet. Sir, his definement suffers no perdition in you; though, I
know, to divide him inventorially would dozy th' arithmetic of
3765

memory, and yet but yaw neither in respect of his quick sail.
But, in the verity of extolment, I take him to be a soul of great
article, and his infusion of such dearth and rareness as, to make
true diction of him, his semblable is his mirror, and who else would trace him, his umbrage, nothing more.
Osric. Your lordship speaks most infallibly of him.
3770
Hamlet. The concernancy, sir? Why do we wrap the gentleman in our more
rawer breath?
Osric. Sir?
Horatio. [aside to Hamlet] Is't not possible to understand in another
tongue? You will do't, sir, really.
3775
Hamlet. What imports the nomination of this gentleman?
Osric. Of Laertes?
Horatio. [aside] His purse is empty already. All's golden words are
spent.
Hamlet. Of him, sir.
3780
Osric. I know you are not ignorant-
Hamlet. I would you did, sir; yet, in faith, if you did, it would not
much approve me. Well, sir?
Osric. You are not ignorant of what excellence Laertes is-
Hamlet. I dare not confess that, lest I should compare with him in
3785

excellence; but to know a man well were to know himself.
Osric. I mean, sir, for his weapon; but in the imputation laid on him
by them, in his meed he's unfellowed.
Hamlet. What's his weapon?
Osric. Rapier and dagger.
3790
Hamlet. That's two of his weapons- but well.
Osric. The King, sir, hath wager'd with him six Barbary horses;
against the which he has impon'd, as I take it, six French
rapiers and poniards, with their assigns, as girdle, hangers, and
so. Three of the carriages, in faith, are very dear to fancy,
3795

very responsive to the hilts, most delicate carriages, and of
very liberal conceit.
Hamlet. What call you the carriages?
Horatio. [aside to Hamlet] I knew you must be edified by the margent
ere you had done.
3800
Osric. The carriages, sir, are the hangers.
Hamlet. The phrase would be more germane to the matter if we could
carry cannon by our sides. I would it might be hangers till then.
But on! Six Barbary horses against six French swords, their
assigns, and three liberal-conceited carriages: that's the French
3805

bet against the Danish. Why is this all impon'd, as you call it?
Osric. The King, sir, hath laid that, in a dozen passes between
yourself and him, he shall not exceed you three hits; he hath
laid on twelve for nine, and it would come to immediate trial
if your lordship would vouchsafe the answer.
3810
Hamlet. How if I answer no?
Osric. I mean, my lord, the opposition of your person in trial.
Hamlet. Sir, I will walk here in the hall. If it please his Majesty,
it is the breathing time of day with me. Let the foils be
brought, the gentleman willing, and the King hold his purpose,
3815

I will win for him if I can; if not, I will gain nothing but my
shame and the odd hits.
Osric. Shall I redeliver you e'en so?
Hamlet. To this effect, sir, after what flourish your nature will.
Osric. I commend my duty to your lordship.
3820
Hamlet. Yours, yours. [Exit Osric.] He does well to commend it
himself; there are no tongues else for's turn.
Horatio. This lapwing runs away with the shell on his head.
Hamlet. He did comply with his dug before he suck'd it. Thus has he,
and many more of the same bevy that I know the drossy age dotes
3825

on, only got the tune of the time and outward habit of encounter-
a kind of yesty collection, which carries them through and
through the most fann'd and winnowed opinions; and do but blow
them to their trial-the bubbles are out,
Enter a Lord.
Lord. My lord, his Majesty commended him to you by young Osric, who
brings back to him, that you attend him in the hall. He sends to
know if your pleasure hold to play with Laertes, or that you will
take longer time.
Hamlet. I am constant to my purposes; they follow the King's pleasure.
3835

If his fitness speaks, mine is ready; now or whensoever, provided
I be so able as now.
Lord. The King and Queen and all are coming down.
Hamlet. In happy time.
Lord. The Queen desires you to use some gentle entertainment to
3840

Laertes before you fall to play.
Hamlet. She well instructs me.
[Exit Lord.]
Horatio. You will lose this wager, my lord.
Hamlet. I do not think so. Since he went into France I have been in
3845

continual practice. I shall win at the odds. But thou wouldst not
think how ill all's here about my heart. But it is no matter.
Horatio. Nay, good my lord—
Hamlet. It is but foolery; but it is such a kind of gaingiving as
would perhaps trouble a woman.
3850
Horatio. If your mind dislike anything, obey it. I will forestall their
repair hither and say you are not fit.
Hamlet. Not a whit, we defy augury; there's a special providence in
the fall of a sparrow. If it be now, 'tis not to come; if it be
not to come, it will be now; if it be not now, yet it will come:
3855

the readiness is all. Since no man knows aught of what he leaves,
what is't to leave betimes? Let be.
Enter King, Queen, Laertes, Osric, and Lords, with other
Attendants with foils and gauntlets.
A table and flagons of wine on it.
Claudius. Come, Hamlet, come, and take this hand from me.
[The King puts Laertes' hand into Hamlet's.]
Hamlet. Give me your pardon, sir. I have done you wrong;
But pardon't, as you are a gentleman.
This presence knows,
3865
Lucifer69 14 nov. 2018 às 18:46 

And you must needs have heard, how I am punish'd
With sore distraction. What I have done
That might your nature, honour, and exception
Roughly awake, I here proclaim was madness.
Was't Hamlet wrong'd Laertes? Never Hamlet.
3870

If Hamlet from himself be taken away,
And when he's not himself does wrong Laertes,
Then Hamlet does it not, Hamlet denies it.
Who does it, then? His madness. If't be so,
Hamlet is of the faction that is wrong'd;
3875

His madness is poor Hamlet's enemy.
Sir, in this audience,
Let my disclaiming from a purpos'd evil
Free me so far in your most generous thoughts
That I have shot my arrow o'er the house
3880

And hurt my brother.
Laertes. I am satisfied in nature,
Whose motive in this case should stir me most
To my revenge. But in my terms of honour
I stand aloof, and will no reconcilement
3885

Till by some elder masters of known honour
I have a voice and precedent of peace
To keep my name ungor'd. But till that time
I do receive your offer'd love like love,
And will not wrong it.
3890
Hamlet. I embrace it freely,
And will this brother's wager frankly play.
Give us the foils. Come on.
Laertes. Come, one for me.
Hamlet. I'll be your foil, Laertes. In mine ignorance
3895

Your skill shall, like a star i' th' darkest night,
Stick fiery off indeed.
Laertes. You mock me, sir.
Hamlet. No, by this hand.
Claudius. Give them the foils, young Osric. Cousin Hamlet,
3900

You know the wager?
Hamlet. Very well, my lord.
Your Grace has laid the odds o' th' weaker side.
Claudius. I do not fear it, I have seen you both;
But since he is better'd, we have therefore odds.
3905
Laertes. This is too heavy; let me see another.
Hamlet. This likes me well. These foils have all a length?
Prepare to play.
Osric. Ay, my good lord.
Claudius. Set me the stoups of wine upon that table.
3910

If Hamlet give the first or second hit,
Or quit in answer of the third exchange,
Let all the battlements their ordnance fire;
The King shall drink to Hamlet's better breath,
And in the cup an union shall he throw
3915

Richer than that which four successive kings
In Denmark's crown have worn. Give me the cups;
And let the kettle to the trumpet speak,
The trumpet to the cannoneer without,
The cannons to the heavens, the heaven to earth,
3920

'Now the King drinks to Hamlet.' Come, begin.
And you the judges, bear a wary eye.
Hamlet. Come on, sir.
Laertes. Come, my lord. They play.
Hamlet. One.
3925
Laertes. No.
Hamlet. Judgment!
Osric. A hit, a very palpable hit.
Laertes. Well, again!
Claudius. Stay, give me drink. Hamlet, this pearl is thine;
3930

Here's to thy health.
[Drum; trumpets sound; a piece goes off [within].]
Give him the cup.
Hamlet. I'll play this bout first; set it by awhile.
Come. [They play.] Another hit. What say you?
3935
Laertes. A touch, a touch; I do confess't.
Claudius. Our son shall win.
Gertrude. He's fat, and scant of breath.
Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows.
The Queen carouses to thy fortune, Hamlet.
3940
Hamlet. Good madam!
Claudius. Gertrude, do not drink.
Gertrude. I will, my lord; I pray you pardon me. Drinks.
Claudius. [aside] It is the poison'd cup; it is too late.
Hamlet. I dare not drink yet, madam; by-and-by.
3945
Gertrude. Come, let me wipe thy face.
Laertes. My lord, I'll hit him now.
Claudius. I do not think't.
Laertes. [aside] And yet it is almost against my conscience.
Hamlet. Come for the third, Laertes! You but dally.
3950

Pray you pass with your best violence;
I am afeard you make a wanton of me.
Laertes. Say you so? Come on. Play.
Osric. Nothing neither way.
Laertes. Have at you now!
3955
[Laertes wounds Hamlet; then] in scuffling, they change rapiers, [and Hamlet wounds Laertes].
Claudius. Part them! They are incens'd.
Hamlet. Nay come! again! The Queen falls.
Osric. Look to the Queen there, ho!
Horatio. They bleed on both sides. How is it, my lord?
3960
Osric. How is't, Laertes?
Laertes. Why, as a woodcock to mine own springe, Osric.I am justly kill'd with mine own treachery.
Hamlet. How does the Queen?
Claudius. She sounds to see them bleed.
Gertrude. No, no! the drink, the drink! O my dear Hamlet!
3965

The drink, the drink! I am poison'd. [Dies.]
Hamlet. O villany! Ho! let the door be lock'd.
Treachery! Seek it out.
[Laertes falls.]
Laertes. It is here, Hamlet. Hamlet, thou art slain;
3970

No medicine in the world can do thee good.
In thee there is not half an hour of life.
The treacherous instrument is in thy hand,
Unbated and envenom'd. The foul practice
Hath turn'd itself on me. Lo, here I lie,
3975

Never to rise again. Thy mother's poison'd.
I can no more. The King, the King's to blame.
Hamlet. The point envenom'd too?
Then, venom, to thy work. Hurts the King.
All. Treason! treason!
3980
Claudius. O, yet defend me, friends! I am but hurt.
Hamlet. Here, thou incestuous, murd'rous, damned Dane,
Drink off this potion! Is thy union here?
Follow my mother. King dies.
Laertes. He is justly serv'd.
3985

It is a poison temper'd by himself.
Exchange forgiveness with me, noble Hamlet.
Mine and my father's death come not upon thee,
Nor thine on me! Dies.
Hamlet. Heaven make thee free of it! I follow thee.
3990

I am dead, Horatio. Wretched queen, adieu!
You that look pale and tremble at this chance,
That are but mutes or audience to this act,
Had I but time (as this fell sergeant, Death,
Is strict in his arrest) O, I could tell you-
3995

But let it be. Horatio, I am dead;
Thou liv'st; report me and my cause aright
To the unsatisfied.
Horatio. Never believe it.
I am more an antique Roman than a Dane.
4000

Here's yet some liquor left.
Hamlet. As th'art a man,
Give me the cup. Let go! By heaven, I'll ha't.
O good Horatio, what a wounded name
(Things standing thus unknown) shall live behind me!
4005

If thou didst ever hold me in thy heart,
Absent thee from felicity awhile,
And in this harsh world draw thy breath in pain,
To tell my story. [March afar off, and shot within.]
What warlike noise is this?
4010
Osric. Young Fortinbras, with conquest come from Poland,
To the ambassadors of England gives
This warlike volley.
Hamlet. O, I die, Horatio!
The potent poison quite o'ercrows my spirit.
4015

I cannot live to hear the news from England,
But I do prophesy th' election lights
On Fortinbras. He has my dying voice.
So tell him, with th' occurrents, more and less,
Which have solicited- the rest is silence. Dies.
4020
Horatio. Now cracks a noble heart. Good night, sweet prince,
And flights of angels sing thee to thy rest!
[March within.]
Why does the drum come hither?
Enter Fortinbras and English Ambassadors, with Drum, Colours, and Attendants.
4025
Fortinbras. Where is this sight?
Horatio. What is it you will see?
If aught of woe or wonder, cease your search.
Fortinbras. This quarry cries on havoc. O proud Death,
What feast is toward in thine eternal cell
4030

That thou so many princes at a shot
So bloodily hast struck.
Ambassador. The sight is dismal;
And our affairs from England come too late.
The ears are senseless that should give us hearing
4035

To tell him his commandment is fulfill'd
That Rosencrantz and Guildenstern are dead.
Where should we have our thanks?
Horatio. Not from his mouth,
Had it th' ability of life to thank you.
4040

He never gave commandment for their death.
But since, so jump upon this bloody question,
You from the ♥♥♥♥♥♥ wars, and you from England,
Are here arriv'd, give order that these bodies
High on a stage be placed to the view;
4045

And let me speak to the yet unknowing world
How these things came about. So shall you hear
Of carnal, bloody and unnatural acts;
Of accidental judgments, casual slaughters;
Of deaths put on by cunning and forc'd cause;
4050

And, in this upshot, purposes mistook
Fall'n on th' inventors' heads. All this can I
Truly deliver.
Fortinbras. Let us haste to hear it,
And call the noblest to the audience.
4055

For me, with sorrow I embrace my fortune.
I have some rights of memory in this kingdom
Which now, to claim my vantage doth invite me.
Horatio. Of that I shall have also cause to speak,
And from his mouth whose voice will draw on more.
4060

But let this same be presently perform'd,
Even while men's minds are wild, lest more mischance
On plots and errors happen.
Fortinbras. Let four captains
Bear Hamlet like a soldier to the stage;
4065

For he was likely, had he been put on,
To have prov'd most royally; and for his passage
The soldiers' music and the rites of war
Speak loudly for him.
Take up the bodies. Such a sight as this
4070

Becomes the field but here shows much amiss.
Go, bid the soldiers shoot.
Exeunt marching; after the which a peal of ordnance are shot off.

THE END
Lucifer69 14 nov. 2018 às 18:48 
There you go. I've filled this post up with totally useless and irrelevant information, just like you BOT Mike. Who knows? You might just learn something from Hamlet.

I did type that out. I just didn't do it today. This was part of one of my reports back in college. I might have cheated a little but no need to repeat the week long effort I already completed. BTW the document it came from is 150,000 characters, nearly 10 times that of Steam's 18,000 post limit.

Edit: I love how some random jumps in a quote the entire wall. People need to learn forum formats. Lmao.
Última alteração por Lucifer69; 14 nov. 2018 às 18:52
Gordon Freeman 14 nov. 2018 às 18:51 
Originalmente postado por Lucifer69:
There you go. I've filled this post up with totally useless and irrelevant information, just like you BOT Mike. Who knows? You might just learn something from Hamlet.

Edit: I love how some random jumps in a quote the entire wall. People need to learn forum formats. Lmao.
Its possible I knew what you were doing.
Lucifer69 14 nov. 2018 às 18:56 
Shall I now include "Romeo and Juliet"? What about "MacBeth"? "Julius Ceasar" is a good one too. These are just to name a few of the 39 plays Shakespear is known for (I prefer his tragedies, what can I say, I like drama).
Rainbow Dash 14 nov. 2018 às 18:56 
Originalmente postado por Lucifer69:
There you go. I've filled this post up with totally useless and irrelevant information, just like you BOT Mike. Who knows? You might just learn something from Hamlet.

I did type that out. I just didn't do it today. This was part of one of my reports back in college. I might have cheated a little but no need to repeat the week long effort I already completed. BTW the document it came from is 150,000 characters, nearly 10 times that of Steam's 18,000 post limit.

Edit: I love how some random jumps in a quote the entire wall. People need to learn forum formats. Lmao.
You still copy pasted it, I said type it out. Couldnt even do that right.
KriKitBoNeZ 14 nov. 2018 às 18:58 
Thread will hopefully get locked. Not sure if I actually gave OP the power of quoting in a forum or if trolling..if so, I regret it.

Also: YOU + ARE = YOU'RE

Grammatical contraction.

Easy.
Lucifer69 14 nov. 2018 às 18:58 
Actually I said type it out. I did type it. Every word. I just didn't do it today but about 5 years ago.
< >
A mostrar 121-135 de 188 comentários
Por página: 1530 50

Postado a: 5 out. 2018 às 15:29
Comentários: 188