Sid Meier's Civilization VI

Sid Meier's Civilization VI

81 evaluări
Finnish language pack: Civilization VI suomeksi
   
Premiază
Adaugă la preferate
Preferat
Elimină din preferate
Dimensiunea fișierului
Postat
Actualizat
1.493 MB
20 febr. 2018 la 15:01
8 febr. 2020 la 3:18
19 notițe privind schimbările ( vizionare )

Abonează-te pentru a descărca
Finnish language pack: Civilization VI suomeksi

Descriere
Civilization VI suomeksi! Brings Finnish language (suomi) to the game, replacing English. Works with all released DLCs and both expansions.

This is a work in progress where priority is set to game play translations first, and to quality: you can't find a Google Translate version here :D Feel free to subscribe and check this out if you're interested of Finland and you're trying to learn the language!

Sources for this MOD can be found at GitHub: https://github.com/Merri/civ6suomeksi

I have also translated Civilization V: https://github.com/Merri/civ5suomeksi
Not available in Steam Workshop because Civ 5 mod system is too limited.
42 comentarii
Lauhaa 24 mai la 11:51 
Mahtavaa työtä! Kiitos!
-Aku 29 aug. 2023 la 14:07 
törmäsin tähän vahingossa, pistän testiin ihan muuten vaan vaikka englanti sujuu
Merri  [autor] 7 iul. 2023 la 8:33 
Valitettavasti tekoälyn kääntämät tekstit ovat täynnä virheitä ja huonoa kieltä.

"Mahdollistaa bonuksen resurssien keräämisen, jotka on parannettu maatiloilla"
M'allock 28 apr. 2023 la 11:19 
Hei taas,
Nyt on kaikki tekstit pyöräytetty OpenAI:n suuren kielimallin lävitse eli kaikki civilopedia tekstit yksiköt jne. on nyt suomeksi! Pientä hienosäätöä vaatii, mutta aika kivalta näyttää. Käännöstiedostot, jotka korvaa englannin, saa ladattua täältä babel-fish-civ [github.com]
Tuolta löytyy myös tanska ja parhaillaan työstää Ukrainaa ja Hindiä.
M'allock 25 apr. 2023 la 11:38 
Moi,
Mielenkiintoisia aikoja eletään kääntämisen osalta. Tein softan OpenAI:n GPT kielimallin päälle, jonka avulla pystyy kääntämään CIV:n xml kielitiedostot halutulle kielelle. Rullaa parhaillaan CIV:n lisäosien xml tiedostoja lävitse. Perus version käänsi noin vajaassa vuorokaudessa. Pieniä "kukkasia" syntyy sinne tänne esim. "TRAIN BUILDER" vääntyi junan rakentajaksi, mutta muuten ihan kelvollista jälkeä tuntuu syntyvän, kun tuo osaa tulkita myös muuttujat tekstin joukosta. Laitan linkkiä GIT:n kielitiedostoihin, kun käännökset valmistuvat.
kãrhu 20 nov. 2022 la 13:22 
Suuret kiitokset
Merri  [autor] 5 apr. 2022 la 11:06 
Hei Aporis ja kiitos kysymästä! Paaduttaja osoitti edellisvuoden puolella kiinnostusta, mutta valitettavasti itselläni oli varsin vaikea loppu- ja alkuvuosi, niin asiat eivät oikein edenneet. Kysyin häneltä kuitenkin nyt ja katsellaan onko hänestä jatkamaan suomennoksen kanssa. Itselläni on vaikea löytää tarpeeksi aikaa keskittyä suomentamiseen, se olisi mahdollista lähinnä jos en olisi kiinni työelämässä.

Jos Paaduttaja intoutuu vielä ottamaan suomentamista enemmän haltuun, niin sitten on kenties toivoa aiemmin tapahtuvista päivityksistä. Muussa tapauksessa voi vielä kulua useampikin kuukausi ennen kuin minulta aikaisintaan liikenee ajatusta ja kykyä jatkolle. Paaduttajalla olisi siitä parempi tilanne, että hänellä on tietoja ja taitoja käyttää avustavia ja nopeuttavia oikeita käännöstyökaluja :)
Apo 3 apr. 2022 la 7:16 
Terve Merri! Suuret kiitokset kielipaketista! Tämä on loistava apu niille joilta ei englanti niin hyvin suju, mutta pelin idea itsessään kiinnostaa - esimerkiksi vanhemmat suomalaiset. Peliin on tullut aika paljon isoja päivityksiä joiden johdosta moni teksti ei enää taitu härmänkielelle. Onko tulevaisuudessa tulossa päivitystä modiin?
ilezub 3 nov. 2021 la 7:14 
kiitos paljon, osa engalnnista on nii ihme sanoja ettei ymmärrä, mut onpa omituista yhtäkkiä kun suomeksi tulee nii pitää ruveta yhistämään, no oppii enklantia .. hattu päästä avusta
Paaduttaja 8 sept. 2021 la 15:48 
Olisiko kiinnostusta apukäsille? Auttaisin mieluusti pelin kääntämisessä ja oikolukemisessa. Mikäli olet avoin yhteistyölle, voitaisiin asiasta keskustella tarkemmin yksityisesti.