Dota 2
Русская озвучка DOTA 2 / Russian VO
Возвращение свободы слова.
После четвертый раз удаленной темы, созданной мной, все же решил создать еще одну.
Посмотрим, что сделает ДК.
< >
46-60 / 86 のコメントを表示
"сейчас же мы вышли на контакт с одним из первых лиц компании, с которым ведем переговоры" пруфы будут?
"Комментарии вроде: "ваша озвучка говно" банятся сразу, потому что это не критика, это грязь. "всего лишь ИМХО людей.
"Ну а каким образом Bloodseeker стал говорить как продавец арбузов? Что еще за акценты в РУССКОЙ озвучке?!" -
"Чтобы сохранить изначальный замысел создателей Dota 2, мы стараемся переносить все эти диалекты в нашу русскоговорящую среду." ну тут просто провал,вы не переводите колорит игры на наш язык,а выдумываете своё

"Мы даже работали над озвучкой игры жанра MOBA от Mail.ru, которая называлась Танат Онлайн. "в голос с этой фразы
"Что касается актеров, то помимо легенд дубляжа, таких как, например, Андрей Ярославцев и Александр Груздев, в проекте задействовано множество других ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ актеров" большинство из актёров понятия не имеют что они озвучивают и не могут это нормально сделать
VanillaBro の投稿を引用:
"сейчас же мы вышли на контакт с одним из первых лиц компании, с которым ведем переговоры" пруфы будут?
"Комментарии вроде: "ваша озвучка говно" банятся сразу, потому что это не критика, это грязь. "всего лишь ИМХО людей.
"Ну а каким образом Bloodseeker стал говорить как продавец арбузов? Что еще за акценты в РУССКОЙ озвучке?!" -
"Чтобы сохранить изначальный замысел создателей Dota 2, мы стараемся переносить все эти диалекты в нашу русскоговорящую среду." ну тут просто провал,вы не переводите колорит игры на наш язык,а выдумываете своё

"Мы даже работали над озвучкой игры жанра MOBA от Mail.ru, которая называлась Танат Онлайн. "в голос с этой фразы
"Что касается актеров, то помимо легенд дубляжа, таких как, например, Андрей Ярославцев и Александр Груздев, в проекте задействовано множество других ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ актеров" большинство из актёров понятия не имеют что они озвучивают и не могут это нормально сделать
1)Пруф что это-го не было (хотя мне лично пофиг на это).И не надо про Аларика, уж много я видел "бывших работников" которые (типа) говорили "свою правду").
2)А насчёт Блуда - почему ? Кавказцы горцы (жители горных вершин как и Бладсикер) и у них тоже были обряды с кровью. Ну если на то пошло, то: Фуууу в орег. Блад продавец буррито - ПОЗОР VALVE (люблю расизм в нашей стране)))).
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
VanillaBro の投稿を引用:
"сейчас же мы вышли на контакт с одним из первых лиц компании, с которым ведем переговоры" пруфы будут?
"Комментарии вроде: "ваша озвучка говно" банятся сразу, потому что это не критика, это грязь. "всего лишь ИМХО людей.
"Ну а каким образом Bloodseeker стал говорить как продавец арбузов? Что еще за акценты в РУССКОЙ озвучке?!" -
"Чтобы сохранить изначальный замысел создателей Dota 2, мы стараемся переносить все эти диалекты в нашу русскоговорящую среду." ну тут просто провал,вы не переводите колорит игры на наш язык,а выдумываете своё

"Мы даже работали над озвучкой игры жанра MOBA от Mail.ru, которая называлась Танат Онлайн. "в голос с этой фразы
"Что касается актеров, то помимо легенд дубляжа, таких как, например, Андрей Ярославцев и Александр Груздев, в проекте задействовано множество других ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ актеров" большинство из актёров понятия не имеют что они озвучивают и не могут это нормально сделать
1)Пруф что это-го не было (хотя мне лично пофиг на это).И не надо про Аларика, уж много я видел "бывших работников" которые (типа) говорили "свою правду").
2)А насчёт Блуда - почему ? Кавказцы горцы (жители горных вершин как и Бладсикер) и у них тоже были обряды с кровью. Ну если на то пошло, то: Фуууу в орег. Блад продавец буррито - ПОЗОР VALVE (люблю расизм в нашей стране)))).

Аларик и вправду был работником, коммьюнити-менеджером и управляющим переводов.
Это доказать мог бы профиль в Стиме Аларика, в котором был значок "сотрудник Valve" и список со всеми играми Стима. Несколько недель назад его убрали (ибо Аларик ушёл), а доказать может только веб-архив. Я сам лично имел дело с Алариком, когда Стим-группу заблокировали, а он её разблокировал по моей просьбе. Я вот сам не пойму, как можно верить ДК, который даже не следит за тем, как он врёт. Какое первое лицо Valve? Ахахах. Гейбен? Или Даг Ломбарди? У них там времени нет, разговаривать с каждым прохожим, а тут у Кузьменко "контакт с ними". Окончательный ответ на вопрос уже дал Аларик, а если вас это не убеждает, то время покажет, когда проект загнётся, либо будет сделана вся озвучка, но в игре она так и не появится. Кстати, у Аларика в ВК есть фото с Инт5, где он стоял вместе с Limie Pie - тем самым переводчиком, которого ДК послал на этом форуме. Обрати внимание, что Аларик вообще не пытался никому ничего доказать, он лишь отвечал тем, кто ему писал на стене, он всячески выражал свою незаинтерсованность говорить на эту тему. В итоге сотруднику надоело удалять флуд по поводу СМ и озвучки на Стене, и он ответил одному человеку так, что вопросов больше не возникнет. ДК же всюду оскорбляет Аларика у себя на странице после его ответов, пытается всем навязать ложь и распространяет клевету о том, что последнего якобы уволили, что он был хреновым работником, что он борется против русского языка и так далее. Я думаю, что по поведению понятно, кто врёт, а кто нет. Только глупый человек будет продолжать верить ДК.

Повторюсь ещё раз, вопросы сотрудничества решаются только через обратную связь с компанией (на сайте Велв есть Электронная почта и прочие контакты), либо через Мастерскую, а других способов заключения договоров нет. Если компания не отвечает, значит предложение не привлекает компанию. Совершенно не важно, сколько ДК выпустил героев, хоть 100, хоть 140, хоть и 2000, Valve делают свои дела, а за компанией какой-то конторы из Питера с неадекватным руководителем следить не будут. Можно считать большой честью для ДК, что один из кураторов перевода (Limie Pie) предложил ему помощь в официальном выходе озвучки, также честью можно считать, что Аларик вообще заговорил на тему ДК.

Бладсикер сделан в стиле индейского шамана (это доказывает его маска и перья на голове), поскольку индейцы живут на землях нынешной Латинской Америки, соответственно, у них есть латиноамериканский акцент (но у бс он даже не сильно выражен), поэтому бс типа латиноамериканец. Причём здесь Кавказ? Причём здесь мусульмане, пастухи овец? Что объединяет латиносов и кавказцев? Это ещё раз подтверждает, что Кузьменка свою брехню внёс в озвучку.
最近の変更はスラワが行いました; 2015年9月6日 2時22分
╔Virus の投稿を引用:
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
1)Пруф что это-го не было (хотя мне лично пофиг на это).И не надо про Аларика, уж много я видел "бывших работников" которые (типа) говорили "свою правду").
2)А насчёт Блуда - почему ? Кавказцы горцы (жители горных вершин как и Бладсикер) и у них тоже были обряды с кровью. Ну если на то пошло, то: Фуууу в орег. Блад продавец буррито - ПОЗОР VALVE (люблю расизм в нашей стране)))).

Аларик и вправду был работником, коммьюнити-менеджером и управляющим переводов.
Это доказать мог бы профиль в Стиме Аларика, в котором был значок "сотрудник Valve" и список со всеми играми Стима. Несколько недель назад его убрали (ибо Аларик ушёл), а доказать может только веб-архив. Я сам лично имел дело с Алариком, когда Стим-группу заблокировали, а он её разблокировал по моей просьбе. Я вот сам не пойму, как можно верить ДК, который даже не следит за тем, как он врёт. Какое первое лицо Valve? Ахахах. Гейбен? Или Даг Ломбарди? У них там времени нет, разговаривать с каждым прохожим, а тут у Кузьменко "контакт с ними". Окончательный ответ на вопрос уже дал Аларик, а если вас это не убеждает, то время покажет, когда проект загнётся, либо будет сделана вся озвучка, но в игре она так и не появится. Кстати, у Аларика в ВК есть фото с Инт5, где он стоял вместе с Limie Pie - тем самым переводчиком, которого ДК послал на этом форуме. Обрати внимание, что Аларик вообще не пытался никому ничего доказать, он лишь отвечал тем, кто ему писал на стене, он всячески выражал свою незаинтерсованность говорить на эту тему. В итоге сотруднику надоело удалять флуд по поводу СМ и озвучки на Стене, и он ответил одному человеку так, что вопросов больше не возникнет. ДК же всюду оскорбляет Аларика у себя на странице после его ответов, пытается всем навязать ложь и распространяет клевету о том, что последнего якобы уволили, что он был хреновым работником, что он борется против русского языка и так далее. Я думаю, что по поведению понятно, кто врёт, а кто нет. Только глупый человек будет продолжать верить ДК.

Повторюсь ещё раз, вопросы сотрудничества решаются только через обратную связь с компанией (на сайте Велв есть Электронная почта и прочие контакты), либо через Мастерскую, а других способов заключения договоров нет. Если компания не отвечает, значит предложение не привлекает компанию. Совершенно не важно, сколько ДК выпустил героев, хоть 100, хоть 140, хоть и 2000, Valve делают свои дела, а за компанией какой-то конторы из Питера с неадекватным руководителем следить не будут. Можно считать большой честью для ДК, что один из кураторов перевода (Limie Pie) предложил ему помощь в официальном выходе озвучки, также честью можно считать, что Аларик вообще заговорил на тему ДК.

Бладсикер сделан в стиле индейского шамана (это доказывает его маска и перья на голове), поскольку индейцы живут на землях нынешной Латинской Америки, соответственно, у них есть латиноамериканский акцент (но у бс он даже не сильно выражен), поэтому бс типа латиноамериканец. Причём здесь Кавказ? Причём здесь мусульмане, пастухи овец? Что объединяет латиносов и кавказцев? Это ещё раз подтверждает, что Кузьменка свою брехню внёс в озвучку.
1) А где я писал что я верю ДК? Я лишь сказал, что для меня слова Аларика ни чем не отличается от слов ДК.
2) Про Бладскира - я не писал что: латиносы и кавказцы похожи. Я написал, что биография Бладсикера немного схожи с кавказцами (их жизнедеятельности). Плюс: ДК говорил,что будит переносьть их культуру на нашу. (это называется адаптация)
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
╔Virus の投稿を引用:

Аларик и вправду был работником, коммьюнити-менеджером и управляющим переводов.
Это доказать мог бы профиль в Стиме Аларика, в котором был значок "сотрудник Valve" и список со всеми играми Стима. Несколько недель назад его убрали (ибо Аларик ушёл), а доказать может только веб-архив. Я сам лично имел дело с Алариком, когда Стим-группу заблокировали, а он её разблокировал по моей просьбе. Я вот сам не пойму, как можно верить ДК, который даже не следит за тем, как он врёт. Какое первое лицо Valve? Ахахах. Гейбен? Или Даг Ломбарди? У них там времени нет, разговаривать с каждым прохожим, а тут у Кузьменко "контакт с ними". Окончательный ответ на вопрос уже дал Аларик, а если вас это не убеждает, то время покажет, когда проект загнётся, либо будет сделана вся озвучка, но в игре она так и не появится. Кстати, у Аларика в ВК есть фото с Инт5, где он стоял вместе с Limie Pie - тем самым переводчиком, которого ДК послал на этом форуме. Обрати внимание, что Аларик вообще не пытался никому ничего доказать, он лишь отвечал тем, кто ему писал на стене, он всячески выражал свою незаинтерсованность говорить на эту тему. В итоге сотруднику надоело удалять флуд по поводу СМ и озвучки на Стене, и он ответил одному человеку так, что вопросов больше не возникнет. ДК же всюду оскорбляет Аларика у себя на странице после его ответов, пытается всем навязать ложь и распространяет клевету о том, что последнего якобы уволили, что он был хреновым работником, что он борется против русского языка и так далее. Я думаю, что по поведению понятно, кто врёт, а кто нет. Только глупый человек будет продолжать верить ДК.

Повторюсь ещё раз, вопросы сотрудничества решаются только через обратную связь с компанией (на сайте Велв есть Электронная почта и прочие контакты), либо через Мастерскую, а других способов заключения договоров нет. Если компания не отвечает, значит предложение не привлекает компанию. Совершенно не важно, сколько ДК выпустил героев, хоть 100, хоть 140, хоть и 2000, Valve делают свои дела, а за компанией какой-то конторы из Питера с неадекватным руководителем следить не будут. Можно считать большой честью для ДК, что один из кураторов перевода (Limie Pie) предложил ему помощь в официальном выходе озвучки, также честью можно считать, что Аларик вообще заговорил на тему ДК.

Бладсикер сделан в стиле индейского шамана (это доказывает его маска и перья на голове), поскольку индейцы живут на землях нынешной Латинской Америки, соответственно, у них есть латиноамериканский акцент (но у бс он даже не сильно выражен), поэтому бс типа латиноамериканец. Причём здесь Кавказ? Причём здесь мусульмане, пастухи овец? Что объединяет латиносов и кавказцев? Это ещё раз подтверждает, что Кузьменка свою брехню внёс в озвучку.
1) А где я писал что я верю ДК? Я лишь сказал, что для меня слова Аларика ни чем не отличается от слов ДК.
2) Про Бладскира - я не писал что: латиносы и кавказцы похожи. Я написал, что биография Бладсикера немного схожи с кавказцами (их жизнедеятельности). Плюс: ДК говорил,что будит переносьть их культуру на нашу. (это называется адаптация)

Ну Аларик как бы сотрудник, так что его слова более ценные, чем ДК.

Чем же схожи? Своей преступностью? Ну так это же наоборот не повод добавлять в игру, Да и то слишком разные у них устои. Если первые Ла Кукарачу играют на улице за деньги, то вторые телефоны ломанные продают. Если кавказцы по-одиночке нападают с ножом, либо толпой на одного, то латиносы объединяются по территории, создают группировки. Не вижу особых сходств между ними.
╔Virus の投稿を引用:
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
1) А где я писал что я верю ДК? Я лишь сказал, что для меня слова Аларика ни чем не отличается от слов ДК.
2) Про Бладскира - я не писал что: латиносы и кавказцы похожи. Я написал, что биография Бладсикера немного схожи с кавказцами (их жизнедеятельности). Плюс: ДК говорил,что будит переносьть их культуру на нашу. (это называется адаптация)

Ну Аларик как бы сотрудник, так что его слова более ценные, чем ДК.

Чем же схожи? Своей преступностью? Ну так это же наоборот не повод добавлять в игру, Да и то слишком разные у них устои. Если первые Ла Кукарачу играют на улице за деньги, то вторые телефоны ломанные продают. Если кавказцы по-одиночке нападают с ножом, либо толпой на одного, то латиносы объединяются по территории, создают группировки. Не вижу особых сходств между ними.
Вот именно - Аларик был, и был он коммьюнити-менеджером и управляющим переводов. (УЖ МНОГО Я ВИДЕЛ БЫВШИХ РАБОТНИКОВ КОТОРЫЕ ПИЗДЕЛИ).
Ещё раз - 1) "я не писал что: латиносы и кавказцы похожи." 2) "Я написал, что биография Бладсикера немного схожи с кавказцами (их жизнедеятельности)." 3) "Плюс: ДК говорил,что будит переносьть их культуру на нашу. (это называется адаптация)".
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
╔Virus の投稿を引用:

Ну Аларик как бы сотрудник, так что его слова более ценные, чем ДК.

Чем же схожи? Своей преступностью? Ну так это же наоборот не повод добавлять в игру, Да и то слишком разные у них устои. Если первые Ла Кукарачу играют на улице за деньги, то вторые телефоны ломанные продают. Если кавказцы по-одиночке нападают с ножом, либо толпой на одного, то латиносы объединяются по территории, создают группировки. Не вижу особых сходств между ними.
Вот именно - Аларик был, и был он коммьюнити-менеджером и управляющим переводов. (УЖ МНОГО Я ВИДЕЛ БЫВШИХ РАБОТНИКОВ КОТОРЫЕ ПИЗДЕЛИ).
Ещё раз - 1) "я не писал что: латиносы и кавказцы похожи." 2) "Я написал, что биография Бладсикера немного схожи с кавказцами (их жизнедеятельности)." 3) "Плюс: ДК говорил,что будит переносьть их культуру на нашу. (это называется адаптация)".

Был и что? Но к Велв он имеет отношение прямое. Напомню тебе, что офис Велв находится в США, а не в России, поэтому здесь все работники (тем более, он действительно являлся работником, это не какая-то утка) уважаемы, это тебе не какой-то упырь из конторы Питера, который бежит всех обманывать (вроде ДК), чтобы остальных привлечь вкладывать средства в проект. Собственно, работникам там "пи***ть" абсолютно незачем(учитывая, какие деньги Аларик зарабатывал), а вот у ДК есть на это основание. Я тебе ещё раз говорю, Аларик не пытался никому ничего доказывать (ему насрать вообще на ДК), он лишь ответил одному человеку на вопрос, а остальные распространили по пабликам. Никто официального заявления делать спамеру не будет. Когда же вы это поймёте? Понимаешь разницу, контора из Питера и мировая организация-разработчик популярнейших киберспортивных дисциплин и культовых игр. Объясни, с каких это пор последние должны тратить своё время на первых? Поэтому я и говорю, что это большая честь, что Аларик вообще заговорил на тему СМ. К тому же я не вижу ничего противоречащего в словах Аларика, как и причин не верить ему, а даже более вероятное. ДК сначала всем наврал про то, что работники в Германию свалили (ага, перед самым TI5 на две недели свалить в Германию), потом он улетел через несколько дней обратно и тут ВНЕЗАПНО у него появились связи с Велв, в тот момент, когда большая часть начала хейтить. Очевидно, что это сделано специально, чтобы смягчить пыл подписчиков. Кстати, а те кто просили доказательств про связи с Велв были забанены. Забавно?

Если это адаптация, то зачем называть проект русской озвучкой и вводить пользователей в заблуждение? Зачем нужна адаптация в ЧУЖОЙ проект со своей вселенной? Если у ДК играет фантазия, тогда пусть не стремится её сделать официальной и не обманывает подписчиков, что у него есть связи с Велв и якобы скоро озвучку добавят. Алексей Толстой со своей адаптацией на "Пиннокио" не бежал к Карло Коллоди и не выпрашивал у него разрешение на русский перевод сказки, а написал свою сказку - "Золотой Ключик" на основе "Пиннокио". Вот почему ДК суёт свою чужую вселенную и хочет вынудить других в неё вникать? Я хочу русскую озвучку, но от профессиональной студии, которая сделает её официально и такой, какой она должна быть, а не такой, какой её хочет слышать неадекватный руководитель.
最近の変更はスラワが行いました; 2015年9月6日 5時02分
╔Virus の投稿を引用:
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
Вот именно - Аларик был, и был он коммьюнити-менеджером и управляющим переводов. (УЖ МНОГО Я ВИДЕЛ БЫВШИХ РАБОТНИКОВ КОТОРЫЕ ПИЗДЕЛИ).
Ещё раз - 1) "я не писал что: латиносы и кавказцы похожи." 2) "Я написал, что биография Бладсикера немного схожи с кавказцами (их жизнедеятельности)." 3) "Плюс: ДК говорил,что будит переносьть их культуру на нашу. (это называется адаптация)".

Был и что? Но к Велв он имеет отношение прямое. Напомню тебе, что офис Велв находится в США, а не в России, поэтому здесь все работники (тем более, он действительно являлся работником, это не какая-то утка) уважаемы, это тебе не какой-то упырь из конторы Питера, который бежит всех обманывать (вроде ДК), чтобы остальных привлечь вкладывать средства в проект. Собственно, работникам там "пи***ть" абсолютно незачем(учитывая, какие деньги Аларик зарабатывал), а вот у ДК есть на это основание. Я тебе ещё раз говорю, Аларик не пытался никому ничего доказывать (ему насрать вообще на ДК), он лишь ответил одному человеку на вопрос, а остальные распространили по пабликам. Никто официального заявления делать спамеру не будет. Когда же вы это поймёте? Понимаешь разницу, контора из Питера и мировая организация-разработчик популярнейших киберспортивных дисциплин и культовых игр. Объясни, с каких это пор последние должны тратить своё время на первых? Поэтому я и говорю, что это большая честь, что Аларик вообще заговорил на тему СМ. К тому же я не вижу ничего противоречащего в словах Аларика, как и причин не верить ему, а даже более вероятное. ДК сначала всем наврал про то, что работники в Германию свалили (ага, перед самым TI5 на две недели свалить в Германию), потом он улетел через несколько дней обратно и тут ВНЕЗАПНО у него появились связи с Велв, в тот момент, когда большая часть начала хейтить. Очевидно, что это сделано специально, чтобы смягчить пыл подписчиков. Кстати, а те кто просили доказательств про связи с Велв были забанены. Забавно?

Если это адаптация, то зачем называть проект русской озвучкой и вводить пользователей в заблуждение? Зачем нужна адаптация в ЧУЖОЙ проект со своей вселенной? Если у ДК играет фантазия, тогда пусть не стремится её сделать официальной и не обманывает подписчиков, что у него есть связи с Велв и якобы скоро озвучку добавят. Алексей Толстой со своей адаптацией на "Пиннокио" не бежал к Карло Коллоди и не выпрашивал у него разрешение на русский перевод сказки, а написал свою сказку - "Золотой Ключик" на основе "Пиннокио". Вот почему ДК суёт свою чужую вселенную и хочет вынудить других в неё вникать? Я хочу русскую озвучку, но от профессиональной студии, которая сделает её официально и такой, какой она должна быть, а не такой, какой её хочет слышать неадекватный руководитель.
1) Я не был забанен (удивительно!). Ах да, я же не писал как школоло : "Ха, покатался на лифте" , при этом копировал это и вставлял до посинение (пздц смешно, особенно после сотой шутки))). И один из переводчиков не был забанен - Влад Кулинка (ВАУ, как же так? А может хватит придумывать ахинею про ДК (и его империю зла)?).
2) Если верить ДК: " мы с сотрудником переписывались по почте" (я не верю, но отмазка у него хороша - ибо он реально не может (по закону)).
3)Если адаптация, то зачем её называть русс. озв. - что за чушь ты пишешь, а как её назвать: "КАВКАЗКАЯ"?
4)ДК застовлял ему данатить? Да, ДК говорил что проект замедлится, но не остоновится.
5) Не будит другой озвучки (если бы они хотели, они бы давно бы сделали). )))
6) Аларик такой же чмо как и ДК. Аларик и ДК : НАЧАЛА . Аларик написал - что ДК начал со "спамо атак на стену Аларика". А давайте прочитаем пост ДК - https://vk.com/wall-19049370_596537 ( и главное, внимательно прочитайте (из поста ДК) :"Просто пройдите, найдите его в комментах и поставьте лайк. Не надо ничего там писать и тем более устраивать срачи!"). Аларик начал всех банить (кого то он меня напоминает - вроде похож на ДК), а ведь виноваты школьники, а не ДК. И после это-го они начали кидаться дерьмом. (для меня вердикт такой: Аларик начал эту войну)
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
╔Virus の投稿を引用:

Был и что? Но к Велв он имеет отношение прямое. Напомню тебе, что офис Велв находится в США, а не в России, поэтому здесь все работники (тем более, он действительно являлся работником, это не какая-то утка) уважаемы, это тебе не какой-то упырь из конторы Питера, который бежит всех обманывать (вроде ДК), чтобы остальных привлечь вкладывать средства в проект. Собственно, работникам там "пи***ть" абсолютно незачем(учитывая, какие деньги Аларик зарабатывал), а вот у ДК есть на это основание. Я тебе ещё раз говорю, Аларик не пытался никому ничего доказывать (ему насрать вообще на ДК), он лишь ответил одному человеку на вопрос, а остальные распространили по пабликам. Никто официального заявления делать спамеру не будет. Когда же вы это поймёте? Понимаешь разницу, контора из Питера и мировая организация-разработчик популярнейших киберспортивных дисциплин и культовых игр. Объясни, с каких это пор последние должны тратить своё время на первых? Поэтому я и говорю, что это большая честь, что Аларик вообще заговорил на тему СМ. К тому же я не вижу ничего противоречащего в словах Аларика, как и причин не верить ему, а даже более вероятное. ДК сначала всем наврал про то, что работники в Германию свалили (ага, перед самым TI5 на две недели свалить в Германию), потом он улетел через несколько дней обратно и тут ВНЕЗАПНО у него появились связи с Велв, в тот момент, когда большая часть начала хейтить. Очевидно, что это сделано специально, чтобы смягчить пыл подписчиков. Кстати, а те кто просили доказательств про связи с Велв были забанены. Забавно?

Если это адаптация, то зачем называть проект русской озвучкой и вводить пользователей в заблуждение? Зачем нужна адаптация в ЧУЖОЙ проект со своей вселенной? Если у ДК играет фантазия, тогда пусть не стремится её сделать официальной и не обманывает подписчиков, что у него есть связи с Велв и якобы скоро озвучку добавят. Алексей Толстой со своей адаптацией на "Пиннокио" не бежал к Карло Коллоди и не выпрашивал у него разрешение на русский перевод сказки, а написал свою сказку - "Золотой Ключик" на основе "Пиннокио". Вот почему ДК суёт свою чужую вселенную и хочет вынудить других в неё вникать? Я хочу русскую озвучку, но от профессиональной студии, которая сделает её официально и такой, какой она должна быть, а не такой, какой её хочет слышать неадекватный руководитель.
1) Я не был забанен (удивительно!). Ах да, я же не писал как школоло : "Ха, покатался на лифте" , при этом копировал это и вставлял до посинение (пздц смешно, особенно после сотой шутки))). И один из переводчиков не был забанен - Влад Кулинка (ВАУ, как же так? А может хватит придумывать ахинею про ДК (и его империю зла)?).
2) Если верить ДК: " мы с сотрудником переписывались по почте" (я не верю, но отмазка у него хороша - ибо он реально не может (по закону)).
3)Если адаптация, то зачем её называть русс. озв. - что за чушь ты пишешь, а как её назвать: "КАВКАЗКАЯ"?
4)ДК застовлял ему данатить? Да, ДК говорил что проект замедлится, но не остоновится.
5) Не будит другой озвучки (если бы они хотели, они бы давно бы сделали). )))
6) Аларик такой же чмо как и ДК. Аларик и ДК : НАЧАЛА . Аларик написал - что ДК начал со "спамо атак на стену Аларика". А давайте прочитаем пост ДК - https://vk.com/wall-19049370_596537 ( и главное, внимательно прочитайте (из поста ДК) :"Просто пройдите, найдите его в комментах и поставьте лайк. Не надо ничего там писать и тем более устраивать срачи!"). Аларик начал всех банить (кого то он меня напоминает - вроде похож на ДК), а ведь виноваты школьники, а не ДК. И после это-го они начали кидаться дерьмом. (для меня вердикт такой: Аларик начал эту войну)

Причём тут лифт? Банит ДК за любое сообщение с малейшим намёком на недостатки озвучки. Даже рода "я вам советую всё-таки перерзвучить Бладсикера" будет забанен. да и шуточки про лифт ничем не отличаются от ДКшного "ну, что хейтеры-петушки))" и т.д.
Я сам писал комментарий ДК, что вопросы сотрудничества решаются через форму обратной связи, но был забанен. Однако же почти каждый пользователей пишет про свой бан, я вообще не думаю, что все они из категории "азазазтазвучка гвно колдуньё". Ведь ДК настроил против себя НС'а, состав и фанатов Виртус про, Dota2.ru, Вилата, страницу Steam в ВК - и это всё школьники с шуточками про лифт?

Можно это назвать другим названием, например, "Русская адаптация Доты 2". Опять же, напомню про Алексея Толстого. Его "Золотой Ключик" не "Русский перевод Пиннокио", а уже другим названием и всех персонажей переименовал, а оставил только концепцию, иначе это было бы посчгательством на авторские права другого человека.
Будет или не будет, решать не тебе и знать не тебе, а знать только разработчикам. Но слова Аларика можно считать, что Велв будут делать для русскоязычного сообщества многое.

Аларику на ДК наcрать вообще, как я уже говорил. Ничего он про него конкретно не писал до этого. Он написал "как, я понимаю, КТО-ТО устривает спам-атаку на меня. Люди, будьте разумны, не делайте этого", прри этом, не кинул ни одного оскорбления в чью-либо сторону, что сделал ДК, оскорбив не только сотрудника Велв, но и огромные сообщества по Доте 2. Аларику было плевать, кто и что зачем ему пишут, он увидел спамящих людей и удалил их сообщения. При этом, у Аларика чётко написано в статусе "Страница личная, не рабочая", а ДК полез в паблик писать, что Аларик непрофессионален.
И спам атаку ДК организовывал не на страницу Аларика, а на почту Valve, техподдержку и так далее. Кстати, Аларик как раз и рассматривает письма от общества, а Влад Кулинка говорил, что Велв даже пришлось ставить отдельный фильтр, чтобы эти письма не приходили.

Аларик начал войну? Я тебе пример привожу:
Представь, что парень увидел девушку на улице и хочет с ней познакомиться. Девушка работает консультантом и разговаривает с людьми, но тут она снимает форму и уходит со смены, выходит из места своей работы и идёт домой по улице. Этот самый парень начинает к ней подкатывать, а сзади идут хулиганы, о которых даже наш герой не знает. Парень хвастается, что у него много машин, квартир и т.д., а сзади толпа пацанов тоже подкатывают к девушке, а она по собственному желанию, при наличии права на свободу выбора берёт и отказывает парням: "я не хочу с вами знакомиться", а тут парень идёт к своим друзьям и разводит слухи, что это девушка проститутка, фригидная, спидозная и так далее. Можно этот пример представить и без толпы парней, ведь суть не меняется.
Кто после этого спровоцировал рознь, девушка или парень? Ответ очевиден. С Алариком ситуация абсолютно аналогичная. Или же ты считаешь, что Аларик был непосредственно обязан ответить На сообщение ДК? Это то же самое, что приставать к незнакомцу и обижаться, что он не отвечает.
最近の変更はスラワが行いました; 2015年9月6日 8時59分
╔Virus の投稿を引用:
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
1) Я не был забанен (удивительно!). Ах да, я же не писал как школоло : "Ха, покатался на лифте" , при этом копировал это и вставлял до посинение (пздц смешно, особенно после сотой шутки))). И один из переводчиков не был забанен - Влад Кулинка (ВАУ, как же так? А может хватит придумывать ахинею про ДК (и его империю зла)?).
2) Если верить ДК: " мы с сотрудником переписывались по почте" (я не верю, но отмазка у него хороша - ибо он реально не может (по закону)).
3)Если адаптация, то зачем её называть русс. озв. - что за чушь ты пишешь, а как её назвать: "КАВКАЗКАЯ"?
4)ДК застовлял ему данатить? Да, ДК говорил что проект замедлится, но не остоновится.
5) Не будит другой озвучки (если бы они хотели, они бы давно бы сделали). )))
6) Аларик такой же чмо как и ДК. Аларик и ДК : НАЧАЛА . Аларик написал - что ДК начал со "спамо атак на стену Аларика". А давайте прочитаем пост ДК - https://vk.com/wall-19049370_596537 ( и главное, внимательно прочитайте (из поста ДК) :"Просто пройдите, найдите его в комментах и поставьте лайк. Не надо ничего там писать и тем более устраивать срачи!"). Аларик начал всех банить (кого то он меня напоминает - вроде похож на ДК), а ведь виноваты школьники, а не ДК. И после это-го они начали кидаться дерьмом. (для меня вердикт такой: Аларик начал эту войну)

Причём тут лифт? Банит ДК за любое сообщение с малейшим намёком на недостатки озвучки. Даже рода "я вам советую всё-таки перерзвучить Бладсикера" будет забанен. да и шуточки про лифт ничем не отличаются от ДКшного "ну, что хейтеры-петушки))" и т.д.
Я сам писал комментарий ДК, что вопросы сотрудничества решаются через форму обратной связи, но был забанен. Однако же почти каждый пользователей пишет про свой бан, я вообще не думаю, что все они из категории "азазазтазвучка гвно колдуньё". Ведь ДК настроил против себя НС'а, состав и фанатов Виртус про, Dota2.ru, Вилата, страницу Steam в ВК - и это всё школьники с шуточками про лифт?

Можно это назвать другим названием, например, "Русская адаптация Доты 2". Опять же, напомню про Алексея Толстого. Его "Золотой Ключик" не "Русский перевод Пиннокио", а уже другим названием и всех персонажей переименовал, а оставил только концепцию, иначе это было бы посчгательством на авторские права другого человека.
Будет или не будет, решать не тебе и знать не тебе, а знать только разработчикам. Но слова Аларика можно считать, что Велв будут делать для русскоязычного сообщества многое.

Аларику на ДК наcрать вообще, как я уже говорил. Ничего он про него конкретно не писал до этого. Он написал "как, я понимаю, КТО-ТО устривает спам-атаку на меня. Люди, будьте разумны, не делайте этого", прри этом, не кинул ни одного оскорбления в чью-либо сторону, что сделал ДК, оскорбив не только сотрудника Велв, но и огромные сообщества по Доте 2. Аларику было плевать, кто и что зачем ему пишут, он увидел спамящих людей и удалил их сообщения. При этом, у Аларика чётко написано в статусе "Страница личная, не рабочая", а ДК полез в паблик писать, что Аларик непрофессионален.
И спам атаку ДК организовывал не на страницу Аларика, а на почту Valve, техподдержку и так далее. Кстати, Аларик как раз и рассматривает письма от общества, а Влад Кулинка говорил, что Велв даже пришлось ставить отдельный фильтр, чтобы эти письма не приходили.

Аларик начал войну? Я тебе пример:
Представь, что парень увидел девушку на улице и хочет с ней познакомиться. Девушка работает консультантом и разговаривает с людьми, но тут она снимает форму и уходит со смены, выходит из места своей работы и идёт домой по улице. Этот самый парень начинает к ней подкатывать, хвастается, что у него много машин, квартир и т.д. , но девушка по собственному желанию, при наличии права на свободу выбор берёт и отказывает парню: "я не хочу с Вами знакомиться", а тут парень идёт к своим друзьям и разводит слухи, что это девушка проститутка, фригидная, спидозная и так далее.
Кто после этого спровоцировал срач, девушка или парень? Ответ очевиден. С Алариком ситуация абсолютно аналогичная. Это то же самое, что приставать к незнакомцу и обижаться, что он не отвечает.
1) Про Аларика я всё сказал. (мне пофиг на его слова как и на слова ДК)
2) Вилата сюда не втягивай, ничего плохого он про озвучку не говорил (только давал советы:"не надо данатить" и "проект не будит закончен и не будит оф.")
3) НС написал свою мнение (и 50% полный бред). После это-го, про этот проект - он ни слова не сказал
4) Заметил что народ бесится только по 3-5 персонажей и комментарий убийств (т.е. больше 50% работы SM им нравится или просто: "норм, но могли сделать лучше" (хоть и им трудно с этим согласится - я знаю об этом, из-за общение с многими).
5) Неофициальная группа Steam - им вообще пофиг на этот проект (общался и с ними).
6) И насчёт буратины и пинокио - кинь в свой список Видьмака 3 (отсебятины там немерено), Один из нас (самая худшая локализации из-за того что, персонажей конкретно поменяли личность), Фар Край 3 (у многих нет акцента, а массовка - это ужас) и т.д. (я могу продолжать это списак).
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
╔Virus の投稿を引用:

Причём тут лифт? Банит ДК за любое сообщение с малейшим намёком на недостатки озвучки. Даже рода "я вам советую всё-таки перерзвучить Бладсикера" будет забанен. да и шуточки про лифт ничем не отличаются от ДКшного "ну, что хейтеры-петушки))" и т.д.
Я сам писал комментарий ДК, что вопросы сотрудничества решаются через форму обратной связи, но был забанен. Однако же почти каждый пользователей пишет про свой бан, я вообще не думаю, что все они из категории "азазазтазвучка гвно колдуньё". Ведь ДК настроил против себя НС'а, состав и фанатов Виртус про, Dota2.ru, Вилата, страницу Steam в ВК - и это всё школьники с шуточками про лифт?

Можно это назвать другим названием, например, "Русская адаптация Доты 2". Опять же, напомню про Алексея Толстого. Его "Золотой Ключик" не "Русский перевод Пиннокио", а уже другим названием и всех персонажей переименовал, а оставил только концепцию, иначе это было бы посчгательством на авторские права другого человека.
Будет или не будет, решать не тебе и знать не тебе, а знать только разработчикам. Но слова Аларика можно считать, что Велв будут делать для русскоязычного сообщества многое.

Аларику на ДК наcрать вообще, как я уже говорил. Ничего он про него конкретно не писал до этого. Он написал "как, я понимаю, КТО-ТО устривает спам-атаку на меня. Люди, будьте разумны, не делайте этого", прри этом, не кинул ни одного оскорбления в чью-либо сторону, что сделал ДК, оскорбив не только сотрудника Велв, но и огромные сообщества по Доте 2. Аларику было плевать, кто и что зачем ему пишут, он увидел спамящих людей и удалил их сообщения. При этом, у Аларика чётко написано в статусе "Страница личная, не рабочая", а ДК полез в паблик писать, что Аларик непрофессионален.
И спам атаку ДК организовывал не на страницу Аларика, а на почту Valve, техподдержку и так далее. Кстати, Аларик как раз и рассматривает письма от общества, а Влад Кулинка говорил, что Велв даже пришлось ставить отдельный фильтр, чтобы эти письма не приходили.

Аларик начал войну? Я тебе пример:
Представь, что парень увидел девушку на улице и хочет с ней познакомиться. Девушка работает консультантом и разговаривает с людьми, но тут она снимает форму и уходит со смены, выходит из места своей работы и идёт домой по улице. Этот самый парень начинает к ней подкатывать, хвастается, что у него много машин, квартир и т.д. , но девушка по собственному желанию, при наличии права на свободу выбор берёт и отказывает парню: "я не хочу с Вами знакомиться", а тут парень идёт к своим друзьям и разводит слухи, что это девушка проститутка, фригидная, спидозная и так далее.
Кто после этого спровоцировал срач, девушка или парень? Ответ очевиден. С Алариком ситуация абсолютно аналогичная. Это то же самое, что приставать к незнакомцу и обижаться, что он не отвечает.
1) Про Аларика я всё сказал. (мне пофиг на его слова как и на слова ДК)
2) Вилата сюда не втягивай, ничего плохого он про озвучку не говорил (только давал советы:"не надо данатить" и "проект не будит закончен и не будит оф.")
3) НС написал свою мнение (и 50% полный бред). После это-го, про этот проект - он ни слова не сказал
4) Заметил что народ бесится только по 3-5 персонажей и комментарий убийств (т.е. больше 50% работы SM им нравится или просто: "норм, но могли сделать лучше" (хоть и им трудно с этим согласится - я знаю об этом, из-за общение с многими).
5) Неофициальная группа Steam - им вообще пофиг на этот проект (общался и с ними).
6) И насчёт буратины и пинокио - кинь в свой список Видьмака 3 (отсебятины там немерено), Один из нас (самая худшая локализации из-за того что, персонажей конкретно поменяли личность), Фар Край 3 (у многих нет акцента, а массовка - это ужас) и т.д. (я могу продолжать это списак).

Про Аларика просто сказать нечего, также как и ДК нечем было оправдываться, кроме оскорблений в сторону первого. Ведь Аларик уже сказал то, после чего вопросов возникать не должно.
Вилат как раз писал, что ДК будет обвинять кого-угодно в беде своего проекта, естественно, он не будет напрямую оскорблять проект, хотя он это делает, говоря не платить им, а фанаты явно против ДК. НС присал не тот бред, что пишет ДК, пытаясь оправдаться.
Я и не говорю, что озвучка полностью говно, даже если тут 3-5 персонажей не подходят, то это игра масштабного размера, а руководитель хочет официально добавить озвучку. Например, озвучка Омника в плане подбора голоса была идеальна, как и озвучка Шейкера. Вместо того, чтобы переделать БСа, и дубрать тупые фразы, типа "Велв наш!" Или "спасибо, Гэйб" Дк начинает оправдываться, что это всё нужно, а недовольных банить. Так дела не делаются. Уж лучше бы он переозвучил этих героев, либо провёл бы голосование на переозвучание, чем продолжать называть петушками недовольных и оправдываться перед другими.
Я сам знаю Freemanabbq (Вячеслав Кончиц), он просто со стороны ржёт над проектом, но а пользователи настроены яро против СМ. Ведь большинство комментов под записью: "и Слава Богу, что не приняли озвучку" , а тех, кому нравилась было крайне мало.
"Списак" модешь не продолжать. Ведьмак озвучен был нормально очень даже, ничего левого там не заметил, в Фар Крайе 3 мне не понравились голоса, в особенности главного героя, Ласт оф Ас озвучен прекрасно. Даже если в этих озвучках есть недостатки в виде плохого подбора голоса(ведь понятно, что всем не угодишь), они всё равно не сравнятся с теми, что сделал ДК в своём. Ведь только у него bounty переводится переводится, как "спасибо, Гэйб", когда Ваас в Фар Крайе не орал "спасибо Юбисофту, что сделала меня безумцем!", ведь вселенная игры никак не связана с жизнью студии. Всякие российские мемы, типа "сын собаки" или "это лайтс", "♥♥♥♥-вули" к чему? Можно тоже продолжать долго. Если в игре даже есть отсылки, то они должны оставаться такими же, какими были, либо переводить дословно, но не отходить от основного смысла. Это ведь то же самое, что в фильме "Трансформеры" будет отсылка на какую-то часть американской культуры, то в русском переводе будет Оптимус Прайм будет петь шансон. "Ведь- это адаптация! Вы не любите русскую культуры что ли?" - метод оправдания ДК.
╔Virus の投稿を引用:
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
1) Про Аларика я всё сказал. (мне пофиг на его слова как и на слова ДК)
2) Вилата сюда не втягивай, ничего плохого он про озвучку не говорил (только давал советы:"не надо данатить" и "проект не будит закончен и не будит оф.")
3) НС написал свою мнение (и 50% полный бред). После это-го, про этот проект - он ни слова не сказал
4) Заметил что народ бесится только по 3-5 персонажей и комментарий убийств (т.е. больше 50% работы SM им нравится или просто: "норм, но могли сделать лучше" (хоть и им трудно с этим согласится - я знаю об этом, из-за общение с многими).
5) Неофициальная группа Steam - им вообще пофиг на этот проект (общался и с ними).
6) И насчёт буратины и пинокио - кинь в свой список Видьмака 3 (отсебятины там немерено), Один из нас (самая худшая локализации из-за того что, персонажей конкретно поменяли личность), Фар Край 3 (у многих нет акцента, а массовка - это ужас) и т.д. (я могу продолжать это списак).

Про Аларика просто сказать нечего, также как и ДК нечем было оправдываться, кроме оскорблений в сторону первого. Ведь Аларик уже сказал то, после чего вопросов возникать не должно.
Вилат как раз писал, что ДК будет обвинять кого-угодно в беде своего проекта, естественно, он не будет напрямую оскорблять проект, хотя он это делает, говоря не платить им, а фанаты явно против ДК. НС присал не тот бред, что пишет ДК, пытаясь оправдаться.
Я и не говорю, что озвучка полностью говно, даже если тут 3-5 персонажей не подходят, то это игра масштабного размера, а руководитель хочет официально добавить озвучку. Например, озвучка Омника в плане подбора голоса была идеальна, как и озвучка Шейкера. Вместо того, чтобы переделать БСа, и дубрать тупые фразы, типа "Велв наш!" Или "спасибо, Гэйб" Дк начинает оправдываться, что это всё нужно, а недовольных банить. Так дела не делаются. Уж лучше бы он переозвучил этих героев, либо провёл бы голосование на переозвучание, чем продолжать называть петушками недовольных и оправдываться перед другими.
Я сам знаю Freemanabbq (Вячеслав Кончиц), он просто со стороны ржёт над проектом, но а пользователи настроены яро против СМ. Ведь большинство комментов под записью: "и Слава Богу, что не приняли озвучку" , а тех, кому нравилась было крайне мало.
"Списак" модешь не продолжать. Ведьмак озвучен был нормально очень даже, ничего левого там не заметил, в Фар Крайе 3 мне не понравились голоса, в особенности главного героя, Ласт оф Ас озвучен прекрасно. Даже если в этих озвучках есть недостатки в виде плохого подбора голоса(ведь понятно, что всем не угодишь), они всё равно не сравнятся с теми, что сделал ДК в своём. Ведь только у него bounty переводится переводится, как "спасибо, Гэйб", когда Ваас в Фар Крайе не орал "спасибо Юбисофту, что сделала меня безумцем!", ведь вселенная игры никак не связана с жизнью студии. Всякие российские мемы, типа "сын собаки" или "это лайтс", "♥♥♥♥-вули" к чему? Можно тоже продолжать долго. Если в игре даже есть отсылки, то они должны оставаться такими же, какими были, либо переводить дословно, но не отходить от основного смысла. Это ведь то же самое, что в фильме "Трансформеры" будет отсылка на какую-то часть американской культуры, то в русском переводе будет Оптимус Прайм будет петь шансон. "Ведь- это адаптация! Вы не любите русскую культуры что ли?" - метод оправдания ДК.
1) Один из нас - озвучено прекрасно? Серьюзно? Всё ясно - любитель халтуры (Плевать что персонажей изменили их характер - ведь озвучивала "ОФИЦИАЛЬНАЯ СТУДИЯ". ( с этим обзором я полностью согласен www.youtube.com/watch?v=B38jZ2d9cg4
2) "Ведьмак озвучен был нормально очень даже, ничего левого там не заметил" - ты реально глухой или не слушал оф. озвучку (да ты наверное даже книжку не читал - ведь ты не видишь отсебятины). Ах да, это официальная озвучка - значит можно прощать все ошибки. (СЕРЬЕЗНО???). Ты прощаешь ошибки локализаторов из-за того что они делают официальный проект?
3) С оптимусом ты загнул -_- (хотя, после заявление - что тебе нравится русская озвучка "Один из нас", я не удивлен).
最近の変更はMONKEY-D-LUFFYが行いました; 2015年9月6日 10時42分
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
╔Virus の投稿を引用:

Про Аларика просто сказать нечего, также как и ДК нечем было оправдываться, кроме оскорблений в сторону первого. Ведь Аларик уже сказал то, после чего вопросов возникать не должно.
Вилат как раз писал, что ДК будет обвинять кого-угодно в беде своего проекта, естественно, он не будет напрямую оскорблять проект, хотя он это делает, говоря не платить им, а фанаты явно против ДК. НС присал не тот бред, что пишет ДК, пытаясь оправдаться.
Я и не говорю, что озвучка полностью говно, даже если тут 3-5 персонажей не подходят, то это игра масштабного размера, а руководитель хочет официально добавить озвучку. Например, озвучка Омника в плане подбора голоса была идеальна, как и озвучка Шейкера. Вместо того, чтобы переделать БСа, и дубрать тупые фразы, типа "Велв наш!" Или "спасибо, Гэйб" Дк начинает оправдываться, что это всё нужно, а недовольных банить. Так дела не делаются. Уж лучше бы он переозвучил этих героев, либо провёл бы голосование на переозвучание, чем продолжать называть петушками недовольных и оправдываться перед другими.
Я сам знаю Freemanabbq (Вячеслав Кончиц), он просто со стороны ржёт над проектом, но а пользователи настроены яро против СМ. Ведь большинство комментов под записью: "и Слава Богу, что не приняли озвучку" , а тех, кому нравилась было крайне мало.
"Списак" модешь не продолжать. Ведьмак озвучен был нормально очень даже, ничего левого там не заметил, в Фар Крайе 3 мне не понравились голоса, в особенности главного героя, Ласт оф Ас озвучен прекрасно. Даже если в этих озвучках есть недостатки в виде плохого подбора голоса(ведь понятно, что всем не угодишь), они всё равно не сравнятся с теми, что сделал ДК в своём. Ведь только у него bounty переводится переводится, как "спасибо, Гэйб", когда Ваас в Фар Крайе не орал "спасибо Юбисофту, что сделала меня безумцем!", ведь вселенная игры никак не связана с жизнью студии. Всякие российские мемы, типа "сын собаки" или "это лайтс", "♥♥♥♥-вули" к чему? Можно тоже продолжать долго. Если в игре даже есть отсылки, то они должны оставаться такими же, какими были, либо переводить дословно, но не отходить от основного смысла. Это ведь то же самое, что в фильме "Трансформеры" будет отсылка на какую-то часть американской культуры, то в русском переводе будет Оптимус Прайм будет петь шансон. "Ведь- это адаптация! Вы не любите русскую культуры что ли?" - метод оправдания ДК.
1) Один из нас - озвучено прекрасно? Серьюзно? Всё ясно - любитель халтуры (Плевать что персонажей изменили их характер - ведь озвучивала "ОФИЦИАЛЬНАЯ СТУДИЯ". ( с этим обзором я полностью согласен www.youtube.com/watch?v=B38jZ2d9cg4
2) "Ведьмак озвучен был нормально очень даже, ничего левого там не заметил" - ты реально глухой или не слушал оф. озвучку (да ты наверное даже книжку не читал - ведь ты не видишь отсебятины). Ах да, это официальная озвучка - значит можно прощать все ошибки. (СЕРЬЕЗНО???). Ты прощаешь ошибки локализаторов из-за того что они делают официальный проект?
3) С оптимусом ты загнул -_- (хотя, после заявление - что тебе нравится русская озвучка "Один из нас", я не удивлен).

Во-первых, не "Один из нас", а "Одни из нас".
Во-вторых, я когда играл, понимал сюжет очень хорошо, мне понравился голос, понравился перевод и в принципе, он был понятен, а изменений личностей персонажей я не заметил вообще.
Книга Сапковского, скорее использует концпецию сюжета, чем непосредственно повествует сюжет, поэтому причём тут книга? Учитывая, что в игре есть возможность выбора, а У Сапковского я не помню офийиальных спин.оффов. Озвучка Ведьмака 2 мне была по душе и озвучен был прекрасно, без всякой чуши. Про Ведьмак 3 ничего не знаю, ибо компьютера нет, чтобы поиграть. Однако я повторюсь, все недочёты того же Ласт Оф Ас не сравнятся с выдумкой Кузьменки, ибо работа Кузьменки не имеет ничего общего с русской озвучкой. Да и к тому же, это разные разработчики, например, у Велв никаких проблем с переводом не было, взять в пример тот же Л4д, Портал, Тф2, ХЛ2.
╔Virus の投稿を引用:
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
1) Один из нас - озвучено прекрасно? Серьюзно? Всё ясно - любитель халтуры (Плевать что персонажей изменили их характер - ведь озвучивала "ОФИЦИАЛЬНАЯ СТУДИЯ". ( с этим обзором я полностью согласен www.youtube.com/watch?v=B38jZ2d9cg4
2) "Ведьмак озвучен был нормально очень даже, ничего левого там не заметил" - ты реально глухой или не слушал оф. озвучку (да ты наверное даже книжку не читал - ведь ты не видишь отсебятины). Ах да, это официальная озвучка - значит можно прощать все ошибки. (СЕРЬЕЗНО???). Ты прощаешь ошибки локализаторов из-за того что они делают официальный проект?
3) С оптимусом ты загнул -_- (хотя, после заявление - что тебе нравится русская озвучка "Один из нас", я не удивлен).

Во-первых, не "Один из нас", а "Одни из нас".
Во-вторых, я когда играл, понимал сюжет очень хорошо, мне понравился голос, понравился перевод и в принципе, он был понятен, а изменений личностей персонажей я не заметил вообще.
Книга Сапковского, скорее использует концпецию сюжета, чем непосредственно повествует сюжет, поэтому причём тут книга? Учитывая, что в игре есть возможность выбора, а У Сапковского я не помню офийиальных спин.оффов. Озвучка Ведьмака 2 мне была по душе и озвучен был прекрасно, без всякой чуши. Про Ведьмак 3 ничего не знаю, ибо компьютера нет, чтобы поиграть. Однако я повторюсь, все недочёты того же Ласт Оф Ас не сравнятся с выдумкой Кузьменки, ибо работа Кузьменки не имеет ничего общего с русской озвучкой. Да и к тому же, это разные разработчики, например, у Велв никаких проблем с переводом не было, взять в пример тот же Л4д, Портал, Тф2, ХЛ2.
1) "Изменений личностей персонажей я не заметил вообще." - круто, там можно менять характер персножей (или ты не слышал орегинал или ты любишь халтуру и идиотизм), а SM нет (Л-ЛОГИКА). Не сравнится - СЕРЬЕЗНО ???
2) Герольта в орег. озв. сделали таким каким он был в книге - а им пофиг (как и тебе), ведь наша ОФИЦИАЛЬНАЯ ОЗВУЧКА. Им можно пихать отсебятину, SMу нет (почему - я у тебя хочу спросить).
MONKEY-D-LUFFY の投稿を引用:
╔Virus の投稿を引用:

Во-первых, не "Один из нас", а "Одни из нас".
Во-вторых, я когда играл, понимал сюжет очень хорошо, мне понравился голос, понравился перевод и в принципе, он был понятен, а изменений личностей персонажей я не заметил вообще.
Книга Сапковского, скорее использует концпецию сюжета, чем непосредственно повествует сюжет, поэтому причём тут книга? Учитывая, что в игре есть возможность выбора, а У Сапковского я не помню офийиальных спин.оффов. Озвучка Ведьмака 2 мне была по душе и озвучен был прекрасно, без всякой чуши. Про Ведьмак 3 ничего не знаю, ибо компьютера нет, чтобы поиграть. Однако я повторюсь, все недочёты того же Ласт Оф Ас не сравнятся с выдумкой Кузьменки, ибо работа Кузьменки не имеет ничего общего с русской озвучкой. Да и к тому же, это разные разработчики, например, у Велв никаких проблем с переводом не было, взять в пример тот же Л4д, Портал, Тф2, ХЛ2.
1) "Изменений личностей персонажей я не заметил вообще." - круто, там можно менять характер персножей (или ты не слышал орегинал или ты любишь халтуру и идиотизм), а SM нет (Л-ЛОГИКА). Не сравнится - СЕРЬЕЗНО ???
2) Герольта в орег. озв. сделали таким каким он был в книге - а им пофиг (как и тебе), ведь наша ОФИЦИАЛЬНАЯ ОЗВУЧКА. Им можно пихать отсебятину, SMу нет (почему - я у тебя хочу спросить).

Я тебе говорю ещё раз. Все из косяки с немного другим голосом и мелкими изменениями перевода никак не сравнятся с тем, что сделал Кузьменко. Оригинал я слышал, да и разница не особо большая, даже посмотри комменты под тем видео, многие пишут "придрался к мелким косякам". Оригинал всегда лучше переделки, хотя бывают иногда исключения. Если в Ласт Оф Ас do not go out перевели как "посиди здесь", то у ДК Скайрат орёт "Valve наш!" . Чуешь разницу?
Сделать перевести do not go out, как "посиди здесь" простительно, а вставлять бред чистой воды - нет. Поэтому перевод Ласт Оф Ас мне очень даже понравился, в особенности голосом Всеволода Кузнецова.

Голос Всеволода Кузнецова мало чем отличается от Дэйв Кока. Что там плохого? Не понимаю. По книге он был, так называемым "белым волком" с благородным голосом, собственно, как и в обеих озвучках.
最近の変更はスラワが行いました; 2015年9月6日 12時49分
< >
46-60 / 86 のコメントを表示
ページ毎: 1530 50