Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem








Ca me parait nickel.
J'ai cherché s'il y avait un mot plus approprié pour "bois d'arc" mais je n'ai pas trouvé (les mots qu'on trouve pour décrire le corps de l'arc sont: "dos" ou "branche", qui risque d'etre confus au final).
bref, c'est tout bon pour moi, merci pour le taf
Flêche faite maison -> Flêche artisanale
dans la meme idée, ce n'est pas forcement litteral mais peut être que ca serait plus sympa de mettre:
Arc de survie -> Arc artisanal
Bois d'Arc-> Corps d'arc ou Corps d'arc en bois, ou Dos d'arc en bois
- Flèche faite maison -> Flèche artisanale
- Bois d'arc -> Dos d'arc en bois
Pour Survival bow, est-ce qu "Arc de fortune" ne ferais pas l'affaire ?
Arc rudimentaire?
Il y a quelques lignes en plus qui sont des anciennes lignes modifiées en anglais et re-traduite à la fin de la feuille de calcul.
1. Cliquer sur S'abonner.
2. Dans le jeu, aller dans les options et sélectionner French (France) pour le champ Language.