Gloomhaven

Gloomhaven

German Translation 2021
Verbesserungsvorschläge
Hi, erstmal danke für die Mod!
In diesem Thread schreibe ich alle Dinge auf, die mir an der Übersetzung aufgefallen sind und die ihr noch verbessern könntet. Bisher nur 1 Punkt:

-In einem der Tipps im Ladebildschirm wird davor gewarnt, dass Verbündete oft "rücksichtslos" seien (wahrscheinlich vom englischen "reckless"). Reckless lässt sich hier aber treffender mit "unvorsichtig" oder "leichtsinnig" übersetzen.
< >
Showing 1-2 of 2 comments
Bobby  [developer] May 12, 2021 @ 4:29pm 
Hi,
Verbesserungsvorschläge bezüglich der Texte sind natürlich auch gern gesehen.

Ich weiß nicht, wie oft ich den Satz schon gelesen und nicht drüber nachgedacht hab, was dort steht. Bei anderen Sätzen fällt es mir sofort auf, aber oftmals fehlt mir die entscheidende Idee, wie man das besser formulieren kann. Ist halt wie mit dem Wald, den man vor lauter Bäumen nicht sieht.

Daher ist jede Hilfe, jeder Vorschlag und jede Fehlermeldung immer willkommen. Jede Meldung macht diesen Mod hier besser.

Vielen Dank. :104:
wolfenring2009 May 16, 2021 @ 8:15am 
Ich finde Schurkin viel besser als wie waldläuferin :-)
< >
Showing 1-2 of 2 comments
Per page: 1530 50