Crusader Kings II

Crusader Kings II

174 ratings
Traduccion mejorada al espanol
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
10.780 MB
Oct 25, 2016 @ 3:35pm
Jul 28, 2019 @ 6:20am
52 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Traduccion mejorada al espanol

Description
Corrige errores de gramática, textos confusos, fallos de traducción, y aberraciones del lenguaje varias.

Compatible con Ironman.









148 Comments
[ESP]Alien_Corrupto Oct 4, 2024 @ 12:01pm 
Estoy instalandome el juego. Que tengo que hacer para que aparezca al español ?
iipr06 Nov 18, 2022 @ 1:55pm 
como has hecho para que los titulos de dinastias esten delante del reino ( antes era Fatimid Sultanato y con tu mod Sultanato Fatimid)?
Imperator Nov 28, 2020 @ 10:05pm 
Excelente mod.

Encontré esto...
https://ibb.co/q9vn90x
Chico Sep 24, 2020 @ 5:48am 
Muchas gracias.

Para los que se quejan del uso de "el/la": el masculino es la forma neutra *para los colectivos* o para un uso genérico, pero sería absurdo e incorrecto referirse a UNA mujer en masculino. La única forma correcta de referirse y adjetivar a UNA mujer concreta en el idioma español es con el género femenino.

Lamentablemente, no creo que exista esa posibilidad en el juego porque el código estará diseñado a partir del inglés y no se puede distinguir a priori qué textos irán asociados a un personaje femenino y cuáles a uno masculino, de forma que la mejor solución, la única correcta y no aberrante, es "el/la".
prometeo1917 Aug 21, 2020 @ 5:37pm 
¡Se agradece el esfuerzo!
marti Jun 16, 2020 @ 3:13am 
siguen funcionando? porque no me arranca el juego cuando lo activo
VityViktor  [author] Apr 23, 2020 @ 8:45am 
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2071442625

Sub-mod avanzado: traduce algunos títulos y dinastías (como la mayor parte de las dinastías musulmanas), pero deja de ser compatible con Ironman.
TTV/Abbendys Dec 22, 2019 @ 1:10pm 
GSS Nov 24, 2019 @ 5:32am 
@tusade1991 es verdad, es horrible cuando pone "el/ella" o "el/la", por eso siempre lo juego en inglés para evitar esto. Espero que se puedo arreglar con el mod, estaría muy bien a parte de mejorar la traducción del juego.
Tusade Nov 8, 2019 @ 4:21am 
No sé si lo han dicho ya, pero el formato este de "el/ella" "el/la",... Es muy irritante. Quítalo, por favor. Si se desconoce el género, pon masculino y ya está. Pero no hagas lo de "sillos/sillas". Es muy irritante y daña a la vista.