Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Encontré esto...
https://ibb.co/q9vn90x
Para los que se quejan del uso de "el/la": el masculino es la forma neutra *para los colectivos* o para un uso genérico, pero sería absurdo e incorrecto referirse a UNA mujer en masculino. La única forma correcta de referirse y adjetivar a UNA mujer concreta en el idioma español es con el género femenino.
Lamentablemente, no creo que exista esa posibilidad en el juego porque el código estará diseñado a partir del inglés y no se puede distinguir a priori qué textos irán asociados a un personaje femenino y cuáles a uno masculino, de forma que la mejor solución, la única correcta y no aberrante, es "el/la".
Sub-mod avanzado: traduce algunos títulos y dinastías (como la mayor parte de las dinastías musulmanas), pero deja de ser compatible con Ironman.
https://www.rae.es/consultas/los-ciudadanos-y-las-ciudadanas-los-ninos-y-las-ninas
https://ibb.co/hY14Cd0
PD: Lo otro ya está localizado, será corregido en breves.
https://i.ibb.co/jgG4myx/Captura.png
Por cierto, lo que dice Mado me pasó también, solo en el caso cuando te bautiza el Patriarca ecuménico.
El primer nick sería el Tenaz, que sale como "nick_the_tenacious". En tus archivos del mod, el archivo ReapersDue.csv, línea 3229. Donde pone nick_the_mule, debería poner nick_the_tenacious y eso lo soluciona.
El segundo es "EllaCeleste" que sale junto. El archivo sería HolyFury.csv, línea 2940. Supongo que el This.GetElLa lo coge como Ella y por eso el error. En inglés es The heavenly, así que si pones "Celestial" te quitas de problemas con géneros en mi opinión.
Espero que te haya quitado un poco de carga esto, que por primera vez me metí de lleno en los archivos y menudo currazo te has dado. Darte las gracias es poco.
Muchas gracias por la actualización con el nuevo parche que metieron. Yo te sigo poniendo los pequeños fallos que voy viendo si quieres, tampoco quiero ser pesado xD.
Es decir, cuando seleccionas "Hacer cumplir peticiones", "Paz Blanca", etc, en el cajón descriptivo de las consecuencias, en vez de aparecer "Rey Canuto pierde 200 piedad", aparece PIETY_CHARACTER_MODYFIER, y no sabes cuanta piedad pierde o gana dicho personaje por el resultado de la guerra. En cuanto a modificadores en el prestigio, todo correcto.
Ya te podía Johan dar algo por arreglarles la chapuza y que sea posible jugarlo en castellano. Como siempre, mil gracias.
Me alegro de que os guste!
¡Gran trabajo!
@Kojie No he encontrado mención alguna a Extremadura ni nada parecido. :/
"Me informan que hay nuevos reclutas participando en nuestro ritual de iniciación, ¡haciendo que aumente el número de !"
Muchas gracias!
Muchas gracias!
Muchas gracias por la traducción.