RimWorld

RimWorld

ずんだの弓
48 Comments
uniinu  [author] Jun 17 @ 7:42pm 
ありがとうございます。楽しんでください。
void223665 Jun 17 @ 7:03pm 
ありがたい。Mod更新、がんばって。
uniinu  [author] Jun 15 @ 10:11pm 
1.6に対応しました。特に何も変わっておりません。お楽しみください!
uniinu  [author] Aug 19, 2024 @ 5:23am 
1.5にも対応済みです。ぜひご利用下さい!
uniinu  [author] Oct 7, 2022 @ 5:23am 
1.4に対応しました。
楽しんでくださいね!
uniinu  [author] Aug 23, 2021 @ 9:28am 
1.3に対応しました。
待っててくださった皆さんありがとうございます

enjoy!!!
uniinu  [author] Aug 22, 2021 @ 7:38am 
またれよ( ˘ω˘)スヤァ

今月中には多分できるから待ってね!
别斯特别别 Aug 10, 2021 @ 3:42am 
1.3 plz
Aug 2, 2021 @ 9:17pm 
1.3
Vv蔚蓝之翼 Jul 27, 2021 @ 2:02am 
1.3 PLZ
Vv蔚蓝之翼 Jan 5, 2021 @ 9:00pm 
thanks
uniinu  [author] Aug 13, 2020 @ 4:54pm 
1.2に対応しました。
uniinu  [author] Mar 13, 2020 @ 11:52pm 
なんだろう???
ネタMODなのでEdBを使うか、開発者モードで呼び出してお使いいただければ幸いです。
調整の予定はありません。
impart die wall Mar 10, 2020 @ 2:14pm 
can't find the first bow in workplace list...
uniinu  [author] Feb 28, 2020 @ 4:30am 
古いバージョンのサポートをする余力がないので基本的には古いのは残さない方向でやってます。申し訳ないです!
CNCS第一突破口 Feb 28, 2020 @ 2:56am 
1.0バージョンはありませんか?
Sinaminanim Apr 6, 2019 @ 7:48pm 
??????????????
uniinu  [author] Nov 16, 2018 @ 5:57am 
@back
チェーンソーを作る予定はないです。
漆黑墨水 Nov 16, 2018 @ 5:30am 
下回是不是就轮到缘的电锯了?
awa
uniinu  [author] Nov 7, 2018 @ 7:56am 
あじゃます!!!おたのしみください!!
ざわさん Nov 7, 2018 @ 5:57am 
何だこれは!?入れるしかねえ!!
uniinu  [author] Oct 4, 2018 @ 12:27am 
ありがとうございまーす
えぬべる Oct 3, 2018 @ 11:08pm 
更新お疲れ様です!
uniinu  [author] Mar 12, 2018 @ 2:09am 
ありがとうございまーーーっす
さーさー Mar 12, 2018 @ 1:46am 
買った!入れた!やる!(ここ1時間の出来事)
uniinu  [author] Nov 18, 2017 @ 7:38am 
β18に対応させました。
お楽しみください。
uniinu  [author] Jun 22, 2017 @ 6:18pm 
感谢您指出。我已经纠正.

機械翻訳はお互い様なので大丈夫ですよ!
ありがとうございます。^^
蹲墙角丶抓猫 Jun 22, 2017 @ 8:58am 
言語は機械翻訳の、用語は問題がある場合は、許してください:steamhappy:
蹲墙角丶抓猫 Jun 22, 2017 @ 8:57am 
あの、とても喜んで中国語の翻訳を見て、しかし最後にありがとう言語は問題があります。こんなに書くべきだ:非常感谢。わけではない:感谢一大堆:steamhappy:
uniinu  [author] Mar 23, 2017 @ 8:57pm 
ありがとうございます。
さっそく書き加えておきました。どうぞRimWorldを楽しまれますように!
MAKI Mar 23, 2017 @ 11:40am 
お褒め頂いて光栄です。
MAKI Mar 23, 2017 @ 11:35am 
东北俊子使用的弓。
可以进行3段强化。

材料单如下。括号内是必要的科技和建筑物
木材,铁(手工加工点,无科技要求)和长弓相比(命中,射程上升)
铁,玻璃钢,1阶段的弓(锻造台,电力锻造台)(威力,射速,射程,命中上升)
塑钢,翡翠,2阶段的弓(机械加工台)(威力,射速,射程,命中,耐久,角色移动速度上升)
(3阶的弓射程36火力22。比射程45的狙击步枪和射程37的机器蜈蚣的轨道炮弱)
MAKI Mar 23, 2017 @ 11:34am 
The bow used by ThokuZunko.
It can be upgraded 2 times.

Here is the recipe. Object and technology required is inside the ().

Wood,steel(At crafting spot/None) This bow is better than a greatbow(Better in range and accuracy).
Steel,plasteel,tier 1 bow(At smithy)(Damage,range,accuracy, rate of fire increased).
Plasteel,jade,tire 2 bow(At machining table)(Damage,range,accuracy,durable increased.It also increase player character's move speed).
(The tire 3 bow has damage 22 and range 36. It is weak than sniper rifle or railgun on centipede).
uniinu  [author] Mar 23, 2017 @ 9:03am 
関係ないですけど、starboundのMODとっても素敵ですね(*´▽`*)
uniinu  [author] Mar 23, 2017 @ 9:03am 
失礼しました。中国語だったんですね。
中国の方にも楽しんでいただければ嬉しいのでぜひお願いします。

”””ここから
東北ずん子用の弓を追加します。
3段階の強化が可能です。

素材リスト()内は作業台と必要な研究。
木、鉄(作業場、特に無し) グレートボウの色違い(命中、射程上昇)
鉄、プラスチール、1段階目の弓。(工作台、電動工作台、)(火力、連射速度、射程、命中上昇)
プラスチール、ヒスイ、2段階目の弓。(精密工作機械)(火力、連射速度、射程、命中、耐久、足の速さ上昇)
(参考までに狙撃銃の射程45、メカノイドのレイルガン37には届きません。(最大射程36火力22)
””””ここまで
の文章を中国語訳していただければTOPにはりますので、コメントしてくだされば大丈夫です。
MAKI Mar 23, 2017 @ 6:51am 
翻訳する内容はこの上の文章でよろしいでしょうか?他はありますか?
私中国語の翻訳は出来ますが、英語は...出来なくはないですが、下手です。
そしてどうやって訳文をお届けしますか?ここで書くのはよろしいでしょうか?
uniinu  [author] Mar 23, 2017 @ 6:22am 
おおお。神様降臨!!
もしよろしければ是非お願いします。
いつもはグーグル翻訳で無理やりやってるのですが、今回は日本人くらいしか使わないかなと・・・(*ノωノ)

武器の名前は翻訳しようもないと思うので、武器の説明文だけでもここに書いていただければMODに反映させていただきますね!
本当に助かります。ありがとうございます。
MAKI Mar 23, 2017 @ 6:11am 
私翻訳出来ます。お手伝いしましょうか?
uniinu  [author] Mar 20, 2017 @ 10:37am 
あー。コメントありがとうございます。
日本語ですが御礼申し上げます。中国語の翻訳つけたいですけど、難しすぎますねー・・
英文の説明書きはどうしましょう。追記しておこうかな?

MODのデータ設定を間違えており、弓を強化しても威力があがらない不具合がありました。
修正したので解決したはずですが問題があればコメントいただけばありがたいです!
xyzz123457 Mar 11, 2017 @ 1:18am 
感謝UP主分享MOD 同時中文化(繁)希望OWO:steamhappy:
AdtrL Mar 10, 2017 @ 7:01pm 
Material list () Inside the workbench and necessary research.
Wood, iron (workplace, nothing in particular) Great bow color difference (hit, rise in range)
Iron, Plasteel, the first bow. (Work table, electric work table,) (Fire power, rate of fire, range, increased hit)
Plasteel, jade, the second bow. (Precision machine tool) (thermal power, rate of fire, range, hit, durability, speed of foot increase)
(For reference, it does not reach range of sniper rifle 45, Mechanoid Railgun 37. (Maximum range 36 firepower 22)

(Used Google translate)

(Google翻訳を使用していますので、必要に応じて1を付けてください。
(Gūguru hon'yaku o shiyō shite imasunode, hitsuyōniōjite 1 o tsukete kudasai.
uniinu  [author] Mar 9, 2017 @ 6:32pm 
アカネチャンカワイイヤッター!
東北ずん子が出てくる動画が好きすぎて何か応援できないかしら??!!
の暴走で半日で作っちゃいました。
どなたか使ってくださるといいなぁ。(そわそわ
白雪雪兎 Mar 9, 2017 @ 6:25pm 
ニンジャ!?ニンジャナンデ!?
素晴らしいMODですね、某動画で出てくるといいですねぇ
アカネチャンカワイイヤッター
Soso Mar 8, 2017 @ 6:55am 
I would love to see it in english
eye81 Mar 7, 2017 @ 11:43pm 
super awesome when somone makes a mod names it in english then its only in jappanese. cus that makes sense
uniinu  [author] Mar 7, 2017 @ 4:15am 
>sakuramushubi
ありがとうございます。
単純な色違いくらいでしたら、すぐ作れますよー。どんな色がお好みでしょうか??

あるいはもし出来るのでしたら、Textures>Tings>Item>Weapon内の画像の色変えればそのままオリジナルの色に!そちらの方が好みのものにできておすすめです!
zunda1,zunda2,zunda3がそれぞれずんだ弓、すごいずんだ弓、東北ずん子の弓に対応しています。
sakuramusubi Mar 7, 2017 @ 3:03am 
かっこいいですね、これ。色違いもほしいなぁ。
uniinu  [author] Mar 6, 2017 @ 11:12pm 
えー最終段階の東北ずん子の弓が壁越え射撃が出来ちゃうチートっぷりだったので、修正しておきました。設定間違えてた(/ω\)