Total War: ATTILA

Total War: ATTILA

RU localization pack.
45 Comments
t13link  [author] Nov 2, 2017 @ 11:07am 
Без понятия, уже давно сам делаю все что нужно. В компиляции оставил наследие от перечисленных выше модов, новые не искал.
Aors Nov 1, 2017 @ 5:31am 
Обычно я римские названия вообще не трогаю, а оставляю на латыни. Так аутентичнее.
Aors Oct 31, 2017 @ 11:20pm 
"Вариант сатрапа АОРСа - Палатинский легион "Октованы""
Я такого не мог написать. Это из какой-то сторонней локализации, включённой в мой пак.
t13link  [author] Oct 31, 2017 @ 5:51pm 
По наследственности от старых легионов есть такая выжимка аналитики: http://lukeuedasarson.com/NDlegionLineages.html
t13link  [author] Oct 31, 2017 @ 4:56pm 
И есть еще полно отсебятины в модах типа кавалерийского отряда Scholae Toxotai, токсоты это последние три ряда в построении пехоты Византийской империи (что не равно ВРЕ). Такие вещи либо полностью менять, либо оставить как есть в транслите.
t13link  [author] Oct 31, 2017 @ 4:43pm 
У перевода палатинских подразделений есть еще такой нюанс, как например Старшие ланциарии это "легион", а Корнуты уже "ауксилия". И на фоне всего этого тогда уж стоит переименовать весь ростер ЗРИ/ВРИ в игре, потому что на фоне "исторических" названий чушь наподобие "Тяжелые палатины", "Палатинская гвардия", "Палатинская схола", "Кавалерия тагматы" выгляд еще более нелепо.
t13link  [author] Oct 31, 2017 @ 4:43pm 
Копьеносный легион палатина «Савария» так себе звучит. Это имя собственное, и переводить следовало бы используюя правила перевода имен собственных. Ланцеарии/ланциарии такой же термин как балистарии, сагитарии, эквиты, их переводить дословно - спорное решение. Что касается слова "палатина", тот тут есть однозначная транскрипция - "палатинский" или перевод по смыслу - "гвардейский". Савария (Сабария) это было название города, а название легиона скорее "Сабариенцы/Савариенцы" или же "Сабаринские/Савариенские".
t13link  [author] Oct 31, 2017 @ 10:28am 
И Рим это еще ничго так, копните Аксум, или берберов, которые в игре с какого-то перепуга негры. Афары как племя до Х века вообще не упоминаются, аданы вообще хер пойми кого СА имело в виду. Аксумская армия состояла из народностей - аксумитов, и делилась по этому признаку, например - Сабарат, Сера, Дамуа, Дакуэн, Лакен, Хара, Метын, Махаза, Фальха, Хален.
t13link  [author] Oct 31, 2017 @ 10:21am 
Вот если честно, наименования римских подразделений надо оставлять на латинском языке. Что бы не было чуши типа "Палатинская схола" (это взаимоисключающие понятия) ли Гентильская схола (Schola gentilium seniorum/luniorum), и как перевести что-то типа Lanciarii Sabarienses? И ваш пример названия не актуален для этого периода, старый Legio VIII Augusta согласно Notilia Dignitatum подвержденно имеет связь с новым Octavani, весьма возможно с Menapii, Menapii seniores, Vesontes и может быть даже с Divitenses Gallicani. Но в целом удачи конечно.
t13link  [author] Oct 31, 2017 @ 7:36am 
Да не за что. Больше модов богу модов)
Aors Apr 7, 2017 @ 1:57pm 
Большое вам спасибо!
t13link  [author] Apr 7, 2017 @ 4:24am 
Вы можете свободно пользоваться тем текстом что я переводил тут для модов, я его делал больше для своего комфорта чем ЧСВ, и если кому-то тоже пригодится, то замечательно.
Aors Apr 3, 2017 @ 11:13am 
Здравствуйте! Благодарю вас за работу над русификатором. Предлагаю объединить наши усилия по созданию единого локализатора модов на Аттилу. Мой русификатор находится по адресу: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=892885305
Если вы согласны, я добавлю вас в его авторов и вы сможете сами добавить туда переведённые вами моды.
Black Soull Feb 28, 2017 @ 8:29am 
Ну да...только я собрал в кучу 7 руссиков=) Но уже разобрался=) Там было 332 000 строк...2ч 45 минут заняло все=))))))
t13link  [author] Feb 28, 2017 @ 7:07am 
Поиск->Найти все->Вводим проверяемый ID из числа добавленых. Сомтрим сколько совпадений нашло, если 0 - все ок. Если нет, удаляем лишнее.
Black Soull Feb 28, 2017 @ 4:59am 
А как проверять? Вручную?=) Это же пара суток...=) Нет автоматизации?
t13link  [author] Feb 27, 2017 @ 6:51pm 
Экспортируется *.loc файл из пака в csv формат, открывается полученное дело в Notepad++, и проверяются IDшники добавленного текста на предмет совпадений. Если есть - удялется та строка, которая не нужна. Если нет - значит все отлично, переходим к следующему ID. (att_trad_army_eastern_3_ruin пример ID)
Black Soull Feb 27, 2017 @ 9:45am 
Ну для меня это слишком сложно я сейчас сделал...но как убрать одинаковые строки и так далее...это короче анриал... Ладно если будет время, напиши я даже готов отблагодарить тебя=)
t13link  [author] Feb 27, 2017 @ 8:25am 
У меня нету времени с ID возится. Тут ниже есть ссылка на туториал, как делать свою локализацию на TWRII и TWA.
Black Soull Feb 27, 2017 @ 8:20am 
А ты можешь сделать это? Я бы даже 500р кинул на счет=)
t13link  [author] Feb 27, 2017 @ 8:16am 
Да, конфликтует. Я все разжевал ниже, русские локализации не могут работать вместе. Это технически невозможно. Только сводить все в один файл, сверяя ID текста, выпиливая совпадающие.
Black Soull Feb 27, 2017 @ 8:01am 
И такой вопрос, вот с этим твой руски конфликтует? Attila Corrected localization RU
Black Soull Feb 27, 2017 @ 8:00am 
А не в курсе почему описание города не помещается в экран? Выходит вверху за его пределы?
t13link  [author] Feb 27, 2017 @ 7:20am 
Чамплу свой мод давно не обновлял, вроде все его юниты я в локализацию закинул.
Black Soull Feb 27, 2017 @ 5:59am 
Хотя может они не из Шампуло...у меня стоит Forghoten Realms и Шампуло.
Black Soull Feb 27, 2017 @ 5:58am 
Да, Шампуло который.
t13link  [author] Feb 27, 2017 @ 5:56am 
Юнитов из тех модов, которые есть в списке?
Black Soull Feb 27, 2017 @ 5:01am 
Привет. Почему не отображаются названия юнитов?
Вячеслав Feb 18, 2017 @ 7:23am 
Ок
t13link  [author] Feb 18, 2017 @ 5:07am 
Вот здесь есть вполне себе исчерпывающий туториал, как сделать локализацию самому - http://totalwars.ru/board/index.php/topic/53629-rabota-s-lokalizatciei-rome-2-i-modov/ ю Так что если есть сильное желание - можете попробовать сами.
t13link  [author] Feb 18, 2017 @ 5:05am 
В общем два скрина:
1. http://itmages.ru/image/view/5481726/9ec2cdf5
2. http://itmages.ru/image/view/5481727/321d0f97
И заключение - как-то у меня нет желания разбираться с этой массой файлов локализации, и мне кажется тут еще есть конфликты с ID. Так что извините, но я на себя это брать еще долго не буду.
t13link  [author] Feb 7, 2017 @ 7:26pm 
Но я постараюсь найти время выкинуть в отдельный мод англ. локализацию. Но проверять соответствие текста и игрового контента у меня уже ни времени, ни желания пока нет. Когда я говорю о такой проверке, это значит что нужно провести с десяток различных игр, и внимательно смотреть за тем, имеет ли смысл текст описаний.
t13link  [author] Feb 7, 2017 @ 7:23pm 
Вся соль в том, что РУ локализация находится в одном единственном файле, где все перемешано в кашу, и если маленькие моды вполне комфортно вписываются туда, то большие моды по причине возможных конфликтов с ID в идеале требуют индивидуальный .loc файл. У меня нет пока времени проверять конфликты в ID.
t13link  [author] Feb 7, 2017 @ 7:20pm 
Сейчас со свободным временем не очень. Основная проблема крупных модов - это вероятность того, что идентификаторы локализации совпадут. Для англ. версии игры это не проблема, там новый текст на ID заменит старый, но вот на русской все работает иначе. И второй момент, что измененный текст будет портить игру тем, кто мод не ставил.
Вячеслав Feb 6, 2017 @ 7:04am 
http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=662742714 можно еще его хотя-бы поверхностно сделать)))
Вячеслав Jan 18, 2017 @ 10:15am 
Ну,буду ждать и верить)
t13link  [author] Jan 17, 2017 @ 11:45am 
Английский добавить в принципе недолго. Если ID не пересекаются с основной локализацией. Иногда такие вещи бывают.
Вячеслав Jan 16, 2017 @ 11:44pm 
Кстати, а долго надо времени чтобы просто сделать так, чтобы было видно английский текст?
Вячеслав Jan 16, 2017 @ 7:16am 
хехе,таже самая фигня,уходишь в темноте приходишь в темноте)))
t13link  [author] Jan 16, 2017 @ 5:53am 
Спасибо! Это конечно возможно, но все зависит от наличия свободного времени и сил. Все же зима накладывает свой отпечаток на дейятельность, особенно если весь световой день проводишь на работе. Ну и по плану был расширенный ростер для Шарлеманя от Sebidee.
Вячеслав Jan 16, 2017 @ 3:27am 
го Terminus Total War - Imperium)))
Вячеслав Jan 15, 2017 @ 8:26am 
Хорошая локализация,и моды приятные:D
tobesto Jan 2, 2017 @ 11:03pm 
t13link  [author] Dec 9, 2016 @ 4:11am 
Тут не моды, просто текстовые строки привязанные к идентификаторам, если ID разный - конфликтов нет. Как правило разные разработчики модов сами придумывают себе ID текста, и он не конфликтует.
Вячеслав Dec 9, 2016 @ 2:02am 
Моды получается не конфликтуют друг с другом?)))