Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem






danke, dass du dich an die Übersetzung gemacht hast. Die Textdateien sind im TSV [en.wikipedia.org] -Format. Jede Zeile besteht aus 3 Werten: dem Textschlüssel, dem Text und einem boolschen Wert. Der boolsche Wert scheint keine Funktion im Spiel zu haben. Die Werte sind durch Tab-Zeichen voneinander getrennt und in Anführungszeichen eingefasst. Da bestimmte Zeichen reserviert sind und jeder Datensatz in einer Zeile stehen muss, müssen bestimmte Zeichen maskiert werden:
\n für Zeilenumbruch
\? für Fragezeichen
\\ für Backslash
\+ für +
Eine gültige Zeile sieht folgendermaßen aus, wobei die Werte nicht durch Leerzeichen, sondern durch Tabs getrennt sind:
"ancillaries_onscreen_name_r2_sp_anc_civilised_wife_wealthy" "Wohlhabende Ehefrau" "false"
https://limewire.com/d/5H2R2#DSVMZBC5of
Dort befinden sich zwei Dateien. Eine enthält die neu hinzugekommenen Texte, die andere die geänderten Texte. Eventuell wäre es sinnvoll, den Inhalt auf mehrere Dateien zu verteilen, da sie doch recht groß sind. Jede Zeile in den Dateien besteht aus drei Werten: Schlüssel, Textwert, ein boolscher Wert ohne erkennbare Aufgabe. Alle Werte sind durch Tabs getrennt.
Die können zum Beispiel hier gefunden werden:
C:\Steam\SteamApps\workshop\content\214950\320086868
Dateiname: divide_et_impera_(german_texts_with_german_unit_names).pack
Abhängig wo ihr Steam installiert habt.
Die erste Nummer ist die von TW Rome 2 und die zweite Nummer von dieser Mod hier.
Und die Texte von Dei gibts hier:
"..."\214950\362473569
Dateiname: ___divide_et_impera_010_part1.pack
Vielleicht weiß shogun ja eine Möglichkeit wie man Aufgaben verteilen kann, mir fällt da aber nur ein, dass die Datei von dieser Mod irgendwo öffentlich liegen müsste, z.B, github, und man die dann dort bearbeitet.
Länger: Ein Merkmal von Intelligenz ist, dass Entscheidungen auch bei mangelnder Datengrundlage aufgrund von Erfahrung getroffen werden. Dadurch macht jede künstliche Intelligenz, wie der Mensch auch, Fehler. Die Datengrundlage, auf der künstliche Intelligenz Entscheidungen trifft, ist antrainiert. Das Training findet für die heutige Zeit statt und nicht für Texte der Antike. Das ist der Grund, warum Clubmen mit Klubmänner übersetzt wurden und in Beschreibungen antiker Galeeren der Begriff Kombüse fällt. KI ist gut genug, um zu verstehen, worum es in einem Text einer anderen Sprache geht, eine hochqualitative Übersetzung habe ich allerdings noch nicht gesehen.
Beim fehlenden Text habe ich das Spiel erst auf englisch umgestellt (dazu lädt er erstmal die über 1 GB große Sprachdatein), mir angesehen was da steht, dann danach in der Dei Mod gesucht um den entsprechenden Schlüssel zu finden, um den dann in diese Mod hier zu kopieren. Dann musste ich wieder über 1 GB für die deutsche Sprachdatei ziehen (wie es scheint löscht steam immer alle Sprachdatein, warum auch immer?) um zu testen ob alles funktioniert.
Man könnte es sicherlich irgendwie optimieren, es bleibt aber ein Suchspiel was viel Zeit in Anspruch nimmt. Und wenn man den fehlenden Text gefunden hat, kann man ihn auch gleich übersetzen. Die fehlenden Texte zu sammeln damit jemand anderes sie übersetzt würde noch mehr Zeit und Arbeit bedeuten.
Also wenn sich keiner findet der wirklich Bock auf den Kram hat, wirds wohl nichts mehr werden.
Nachtrag:
Ich hab es mir mal etwas genauer angesehen und konnte ein paar Fehler mit der Darstellung der Bevölkerung und des Nachschubs beheben und auch zwei fehlende Texte einfügen.
Es ist eine zähe Sache und ich kann shogun verstehen wenn er keine Lust und Zeit mehr für über hat.
Das übersetzen ist hierbei wohl die einfachere Aufgabe.
Hier in der Mod gibt es 138.576 Textzeilen. Die alle einzeln durch zu gehen dauert doch ewig.
ist hier jemand, der zusammen mit mir Lust hat, die Mod fertig zu stellen und zu aktualisieren? Ich kann die Übersetzungsarbeit übernehmen, benötige aber jemanden, der den technischen Part übernimmt! @shogun: Hast Du Lust, den technischen Part zu übernehmen? Das übersetzen machen dann ich!
Oder kennt jemand einen Weg, damit die Mod wieder funktioniert?
1. Wird aktuell noch an der Übersetzung der Einheitennamen gearbeitet? Denn vor Allem die Einheitennamen der Völker in Asien sind leider größtenteils noch nicht auf Deutsch.
2. Muss ich den Submod deinstallieren und neuinstallieren, damit er aktualisiert wird?
Ich bin froh und dankbar, dass es jemanden gibt, der sich die Mühe macht das alles zu übersetzen, weiter so!
Arbeit bedanken und darüberhinaus dafür, dass du auch zukünftig deine Mod weiter am Leben erhältst!
https://divideetimperamod.com/divide-et-impera-1-3-2-released/
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei der Suche nach einem Arbeitsplatz, der Dich glücklich macht und der Dir viel Freude bereiten wird. Manchmal hält das Leben für uns besondere Herausforderungen parat.
Vielen Dank, dass Du über all die Jahre einer großen Gemeinschaft eine so tolle Mod zur Verfügung gestellt hast!