安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題






找到汉化mod里alienrace.thingdef_alienrace里面那个general race的文件夹,然后把里面两行有关耳朵的汉化去了
1.在大陆没这个语境(悲)
2.原作者的意思是horan=懒惰的老虎,我有考虑过使用“懒虎”,但不对音,原作者认为“虎懒”更合适
Linux下的游戏内出现小人名乱码(姓是正常的),检查了一下发现简中翻译Strings/下
./Names/HPN/HBPN.txt: ISO-8859 text, with CRLF line terminators
./Names/HPN/HAPN.txt: Non-ISO extended-ASCII text, with CRLF line terminators
这两个文件不是unicode编码
./Names/HPN/HCPN.txt: Unicode text, UTF-16, little-endian text, with CRLF line terminators
这个文件是UTF-16编码,其他所有txt文件都是UTF-8编码