Phoenix Point

Phoenix Point

Terror from the Void (TFTV) - Patch FR
32 Comments
rrabbit Jun 27 @ 2:00pm 
Hello, can I ask if this great mod has a translation into Czech too, please?
Drex Jun 5 @ 2:18am 
une mise a jour est elle prévu?
Gordo972 Jun 21, 2024 @ 6:54am 
Merci. Effectivement bug semble corrigé. J'ai récupéré sur github le fichier de localisation fr du mod officier, cela est fonctionnel.
calvitix  [author] Jun 16, 2024 @ 9:52am 
Pour la traduction du mod officer, un autre fan a déjà propos une traduction à l'auteur. Il y a juste encore pas mal de texte qui sont en 'dur' dans le mod.
calvitix  [author] Jun 16, 2024 @ 9:51am 
Bug corrigé (un fichier que j'avais oublié de supprimer...), et passage à la version 1.0.0.7
calvitix  [author] Jun 15, 2024 @ 2:21pm 
Je vais regarder si je trouve qqchose concernant ce bug.
Gordo972 Jun 13, 2024 @ 9:10am 
J'ai eu la même erreur que Achilleus. A priori d'après le dev sur discord, il indique que c'est relatif aux aircrafts mais comme j'ai pas mal de mods...J'ai relancé une partie en EN avec les mêmes mods sans ce problème. Est ce que les options Calvitix pourraient elles être en cause?
calvitix  [author] Jun 4, 2024 @ 7:24am 
Je vais regarder le mod officer, j'ai vu qu'il était sorti
Gordo972 Jun 2, 2024 @ 3:48pm 
Merci pour les infos et la mise à jour (you rock!). Est ce que tu penses que le mod officer (compatible TFTV) est traduisible?
calvitix  [author] Jun 2, 2024 @ 3:19am 
@Achilleus, si le problème persiste avec la mise à jour, il y a un fichier de log avec les messages d'erreur (TFTV.log) dans le dossier du mod. Les développeurs sont très actifs pour corriger les bugs, sur leur discord
calvitix  [author] Jun 2, 2024 @ 3:15am 
J'ai mis à jour en version 1.0.0.5.
Pour les options "Calvitix" :
* +1 emplacement dans les avions
* Limite de perso pour les missions : 16 (sauf lors du présage du néant réduisant le nombre).
* Coût des munitions divisé par 2
* Coût de certains bâtiments techniques (Labo,...) multiplié par 2
* Légère améliorations sur les armes : meilleure précision des mitrailleuses, canon Tyr1 tire 1 seul missile pour 1 PA
Achilleus May 30, 2024 @ 9:26am 
j'ai acquis une 2eme manticore, je l'équipe de l'objet qui augmente la capacité et maintenant lorsque je veux aller dans l'onglet "équipe", un message d'erreur apparaît dans une fenêtre.
Je n'ai plus l'accès à ma gestion de l'équipe. Message d'erreur en permanence.
Gordo972 May 27, 2024 @ 11:59pm 
Bonjour, effectivement en me désabonnant du mod original j'ai réussi à activer la traduction fr. Meaculpa. On espère la mise à jour. J'ai noté que tu as des options propres, pourrions nous en avoir la liste?
calvitix  [author] May 27, 2024 @ 11:35am 
@Gordo972 Quelle est ta problématique ? Il faut choisir l'option de lancement avec mods, pour permettre l'apparition du menu 'mod' au démarrage.
calvitix  [author] May 27, 2024 @ 11:32am 
@Achilleus, je n'ai pas rencontré ce genre de bug, si jamais, il y a un discord pour remonter les éventuels bugs (https://discord.gg/Ypt5p5trNx) . Depuis la version que j'ai chargé ici, il y a eu quelques corrections de bug (v1.1.0.4 pour la version eng). Je vais voir pour recompiler le mod avec ces modifications, et le charger d'ici fin de semaine.
Achilleus May 25, 2024 @ 2:32am 
un de mes personnage à la compétence pour se servir des fusil sniper mais je ne peux pas m'en servir...
Gordo972 May 19, 2024 @ 6:09am 
Pas l'impression que cela soit fonctionnel.
reviloi May 13, 2024 @ 1:36pm 
merci
calvitix  [author] Apr 30, 2024 @ 3:29am 
I asked Voland a long time ago for authorization. Contact the team via their discord
calvitix  [author] Apr 30, 2024 @ 3:27am 
@Grimm, the source is available on github, https://github.com/Voland163/TFTV/ . Most of the texts are stored in csv files (/Dist/Assets/Localization), that can be "easily" modified. You can modify/add your translation at the right place, between the separator ','

Here the structure, the supported langages are below :
Key,Type,Desc,English,Chinese (Simplified),French,German,Italian,Polish,Russian,,UI_Tester
PR_BC_MOUNTED_ITEMS_PROF,Text,,MOUNTED ITEM PROFICIENCY,,MAÎTRISE DES OBJETS MONTÉS,,,,ОБРАЩЕНИЕ С НЕЙРО-ИНТЕРФЕЙСОМ,,
Grimm Apr 30, 2024 @ 1:17am 
Tell me, how did you translate the mod?
Dondog Nov 5, 2023 @ 9:07am 
fun mod, been enjoying it, quality stuff. was just wondering if there was any thoughts on the ability to turn off the festering skies content, watching 2 barely animated jpegs miss each other for 5 minutes is still not fun, even in the mod. I always play with festering skies disabled, its just a not very good in my opinion and its really turned me off playing the mod more. Great work though :)
calvitix  [author] May 8, 2023 @ 2:00am 
Je viens de mettre à jour. Comme ça ne semble pas fonctionner en version 'Patch', j'ai mis l'intégralité du mod, ce qui fait que le mod original n'est plus requis.
Rohakar Ontari May 8, 2023 @ 1:43am 
Bonjour, merci pour ton travail, cependant..
Même soucis de mon côté, remplie de message d'erreurs, chargement des personnages infini, je ne sais pas si il faut cocher ou décocher dans le jeux le DLC. Pour autant aucune traduction malgré qu'il sois cocher ou non. Quel dommage.
calvitix  [author] May 7, 2023 @ 2:07am 
@Cold. Ok, je vais regarder. J'avais ce phénomène également en cochant les deux. Je n'utilise pas Steam pour jouer, mais la version Epic, et l'utilisation des mods est à la main, mais bien plus simple.
Si je n'arrive pas de cette manièe, je vais rendre le mod indépendant, pour qu'il n'y ait que la version FR à cocher.
Hell Brothers May 6, 2023 @ 6:04pm 
et quand je le coche ça m'indique dans les paramêtre une deuxième liste de changement en anglais également, qaund les deux sont coché
Hell Brothers May 6, 2023 @ 6:02pm 
Non hélas ça m'affiche un message d'erreur répétitif très désagréable d'ailleurs que je dois spam ça me parle des autres mods qui ne fonctionne pllus avec unlog etc..
calvitix  [author] May 6, 2023 @ 1:05am 
@Exelia Noctalia, les textures sont volontairement manquantes, le mod n'est pas Stand-Alone. Cela nécessite de souscrire au Mod original, comme demandé par les développeurs. Concernant les améliorations possibles de traduction et/ou de texte non traduits, je suis preneur d'exemples, afin que je puisse le modifier. Je traque notamment les textes qui sont codés 'en dur' en Anglais dans les sources.
calvitix  [author] May 6, 2023 @ 1:01am 
@Cold, est-ce qu'en cochant le mod, cela fonctionne ?
Exelia Noctalia May 5, 2023 @ 8:17pm 
mal traduit , beaucoup de textes non traduit , et le fichier texture manquant par rapport au mods source
Hell Brothers May 5, 2023 @ 6:14pm 
j'ai pas coché le mod je suis abonné et je n'ai pas les paramètre du mod en fr
Hell Brothers May 5, 2023 @ 5:47pm 
it don't work