安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題
The structure, for correct running, has to be the same as in the base local pack. The form has to be kept i.e. mod_translation/text/localisation.loc. I retranslate those entries from base game localisation that modification uses. I mean, there are entries in local.pack that the shieldwall uses but with changed description. You have to add them to the translation otherwise will appear nonsense descriptions
In the case of shieldwall there are also translations in the script files, but only few lines
In terms of one huge folder, I actually merged the loc files (there are more than a hundred ;-) ) from mod pack into one .loc and translated it
Priv
Na bieżąco wyłapuję braki, np. w oknie rekrutacji jak najedzie się na ikony populacji. Te wpisy są elementami skryptu, więc trzeba bardziej pogrzebać, ale do ogarnięcia ;)
Zabieram się do testowania.