Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2900237178
・Mod『Extra Events 3.4』(2022/08/30版)の更新対応をしました。
・Mod『Extra Events 3.4』(2022/08/24版)の更新対応をしました。
・Mod『Extra Events 3.4』で新規に追加されていたイベントを全て翻訳しました。
未翻訳だった26行を翻訳しました。これで全て翻訳済みになります。
・Mod『Extra Events 3.4』(2022/06/08版)の更新対応をしました。
・Mod『Extra Events 3.4』(2022/06/04版)の更新対応をしました。
Mod『Extra Events 3.3』
Mod『Extra Events 3.4』
のどれかを使用しても不具合がないように汎用性を持たせています。
◆更新対応
・Mod『Extra Events 3.4』(2022/05/23版)の更新対応をしました。
新規追加のイベント文章に関しては、とりあえずマージ化のみしました。
他Modの3.4.3対応作業が落ち着いたら、
未翻訳部分に着手しますのでお待ち下さい。
ご報告ありがとうございます。
公式日本語対応したのはいいのですが、
幾つかの不具合や今までの有志翻訳と公式翻訳の違いなどで、
対応に暫く手こずっています(涙
Thank you for your report.
It's nice to support official Japanese, but due to some problems and the difference between volunteer translation and official translation so far, I'm having a hard time dealing with it (tears).
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2807778592
My main changes for when I'll be able to update will be to finalize the settings menu and move the localizations to language folders (english, german, french, etc).
・設定画面をの文章を分かりやすいように微修正しました。
ゲーム開始時に惑星や星系全体を破壊することがあるイベントのオンオフを設定できます。
基本は今まで通りの設定でオンにしています。
・Mod『Extra Events 3.3』(2022/03/28版)の更新対応をしました。
◆更新対応
・Mod『Extra Events 3.3』(2022/03/18版)の更新対応をしました。
新イベントが追加されましたが、全て翻訳しています。
連絡ありがとうございます。
早速、追加変更された部分を日本語翻訳させていただきました。
Thank you for contacting me.
I immediately translated the added and changed parts into Japanese.
The last sentence of eev_mysterious_cache.1.desc has changed a bit (he->they).
・Mod『Extra Events 3.3』(2022/03/13版)の更新対応をしました。
◆バランス調整
・バニラに合わせてイベント報酬を調整しました。
Mod『Extra Events 3.3』にも対応しています。
Mod『Extra Events 3.2』にも対応しています。
連絡ありがとうございます。
文字色に関しては、一定基準で翻訳時に既に変更していたのですが、
一部表現修正を反映しました。
英語だと7行表示でも日本語だと6行表示ぐらいなので、
日本語環境では、表示桁数に関してはあまり問題はないかもしれません。
Thank you for contacting me.
Regarding the font color, I had already changed it at the time of translation based on a certain standard, but I reflected some expression corrections.
In English, 7 lines are displayed, but in Japanese, 6 lines are displayed, so in a Japanese environment, there may not be much problem with the number of displayed digits.
"calling it "Infinium" for its nearly" -> "calling it §SInfinium§! for its nearly".
I also colored like this the citations and dialogs in the Murder events.
It's always the dark orange code §S that's used except for Error where it's red §R.
何かしらの初期エラーが出ているので導入しづらいんですよね。
なので自分はイベント追加系はMod『Extra Events』一択です。
連絡ありがとうございます。
また日々のModメンテナンス感謝します。
早速、新規更新分反映しました。
Thank you for contacting me.
Also, thank you for your daily mod maintenance.
Immediately reflected the new update.
新規に追加されたイベント翻訳を完了しました。
あとは「エネルギー渦」の7行かな。
Mod『Extra Events 3.1』の新規追加イベント一覧のスレッドを作りました。
「スキャンされた」「古代のエコー」「不思議な隠し場所」は翻訳済み。
「エネルギー渦」「予期せぬ塔」は翻訳中です。
イベントの翻訳を16行ほどしました。あと39行かな。
ご報告ありがとうございます。
ツールチップの部分で既に翻訳反映済みです。
Thank you for your report.
The translation has already been reflected in the tooltip part.
space_nomads.1.t: "An alien vessel joins our forces."
新規に追加されたイベントは随時翻訳中です。
あと55行かな。
連絡ありがとう。
ぼちぼちと対応していきますので宜しくおねがいします。
thank you for contacting.
We will continue to work with you, so thank you.
ファイル構成が本体Modと大きく変わっているため、
これ以上の互換維持をどのようにしようかなと。
新規追加のイベント実装とかされてきたので、更新があるていど落ち着いてきたら。
オリジナル版のバグ修正と幾つかの改良アレンジは反映済み。
Mod『Extra Events Unoffical fix』だけで大丈夫です。
超新星爆発関連のイベントが拡張されたようですね。
新規追加文章も日本語翻訳しました。
こんにちは。
紹介ありがとうございます。
There's been a few extra lines in the supernova event, and more anomalies will be added in the future.
更新が落ち着きましたら対応検討したいとおもいます。
1日に5回更新がw
なので、このままでもプレイに影響はないです。
どういたしまして。
どうもです。
出来るだけステラリスの更新には、ついていければと思っています。