Crusader Kings III

Crusader Kings III

Anime Armada - English Patch Central
Showing 1-10 of 119 entries
< 1  2  3 ... 12 >
Update: Apr 28 @ 8:32am

Once again, this update is all thanks to Saltfish.
I haven't worked on updates for this mod in a while now, so I'm not entirely certain of what has changed, but looking at the history of changed and translated lines, there is a long long list of things done by Saltfish. Massive thanks to him for taking the time to do this while he juggles his own projects.


As for me, I haven't given up on coming back to this effort just yet, but I am taking an extended break. Truth be told, I thought I'd be back by now, if not earlier. I've never been that great at long-term projects, always needing to have something new lined up that I can jump into next. But I'm not dropping this one just yet, just that I need a longer break than I initially thought I did.


But for now, and once more, massive thanks to Saltfish, who is keeping this going.

Update: Mar 26 @ 1:10pm

New update! Sadly not much in the way of large amounts of progress. I've been AWOL for the past 2 odd weeks, and InZoi is coming out soon, sooooooooooooooooo.. ┬┴┬┴┤ (・_├┬┴┬┴

Anyway, this update fixes some localization keys so text works properly. All thanks to Saltfish, who is currently putting a lot more work in than I am. Thanks, seriously.

Update: Feb 25 @ 2:32am

This should fix some text that is important to playing. May, and likely will be, changed later, but for now this makes it easier to begin a game with Hm Invasion and its add-on.

Thanks to raven from the Discord for pointing it out, and Saltfish for taking the time to find and correct this.

Update: Feb 19 @ 11:53pm

That's right, we ain't dead just yet! WOOOOOOOOO

First of all, huge thanks go out to those who are helping with the translation, have helped, or plan on helping. 三木鉴一郎 was being an absolute trooper, taking on the Blue Archive stuff wholesale. Fixing my mistakes, translating new things, all that good stuff. I'm glad someone who knows more about the game can handle that. Because I'm running blind, crippled, and out of touch when it comes to BA.

And Saltfish is out here committing **legal** insider trading to make the translations even better. By which I mean they are not only helping translate, but also giving context to terms, jokes, references, etc, that I just wouldn't otherwise get due to not speaking Chinese.


Now, as for the translation status, I have good news and bad news. The good news is that it's no longer just me. In fact, YOU could be part of the team! That's right, this is a paid segment to promote the translation effort! Join now at: https://paratranz.cn/projects/13472

As for the bad news, well, we're still getting this ship in the water so not everything has gotten a translation yet. And some translations that I had previously done needed to be rolled back until further review due to my translation being so bad that nuking them from low orbit was the only option. Do not weep for them. They are in a better place.

Update: Dec 11, 2024 @ 8:04am

Another big thanks to 长者夸我跑得快, who directly contributed to this hotfix. Without their help in giving additional context, it wouldn't have been possible.

With their help, the English translation for their mod, Blue Archive Expand: Sensei, has had its English translation improved.

Update: Dec 9, 2024 @ 11:27pm

Sadly, no new parity updates. Sorry! I need a break from that every now and then.

I do, however, still come bearing gifts!
Thanks to 长者夸我跑得快 making me aware of a new mod they created, I've now included their new mod, "Blue Archive Expand: Sensei" as part of the supported English patches. Yay!

It's relatively small, but features a cute little event chain which I won't spoil for you. I quite like the way its structured too, its reminiscent of something like a visual novel/point and click game. You'll see what I mean if you play it for yourself. Anyway, enjoy!

Update: Dec 5, 2024 @ 10:57pm

Small update to replace references to 'Lesbian Birth' with the new proper name, 'Hunjian Common Lib'. This new name for that mod reflects the fact it's grown into a shared library that anyone can use.

"Hunjian" translates roughly to "Shipwaifu", but as the scope of the mod(s) grew, this label became a little incorrect. Regardless of that, the name is used internally in code, so the name stuck and became part of the new mod name.

Fun(?) fact, the English files internally translated 'Hunjian' as 'Waifu', as I started work on translation when these mods had already begun to branch out past just Shipgirls. So I choose a more general term that represented the relationship you'd have with the characters from different media. After all, it'd be a bit weird to call your GFL girl your 'Shipwaifu', no?

So 'Waifu' was chosen, because that's what we were all here for; Cute 2D girls.

Update: Nov 28, 2024 @ 8:08am

Did you think I had forgotten about this? Not at all!

This update brings ALL mods up to parity. With the exception being the Suzuran Religion mod, which is still only in 'Legacy Support' mode. I'm so sorry about that, but even with a more lenient (on myself) schedule for updating, this whole process remains quite draining at times.

But on a brighter note: we’ve made it through another year! At some point I didn't think I’d still be here, continuing support for a translation project that has at times made me reconsider why I'm still doing it. Though as much as it is at times quite the chore to continue to update and support this, thank you to everyone who has expressed their kindness in the comments. It really does help to make it feel more worth it.

And with that said, I'm also sorry about this one not being my best work yet. It's a bit lacking in some areas, and I didn't spend as much time polishing it as I usually would have, but I felt it was better to release something now than to hold it back and risk falling into a slump once more.

Maybe its time to rethink my approach to this whole thing... Make some new tools to help the process, I dunno. We'll see.

Let's leave it at that for now, as there's turkey to be eaten today! If you celebrate that like we do here in the US anyways. But even if not, happy holidays to you!

Update: Nov 8, 2024 @ 8:56am

This update brings the translation up to parity for everything EXCEPT the following mods:
Hm Invasion Expanded
Suzuran Religion



Hm Invasion Expanded will be coming soon™
I wanted to put everything else out there as I'm unsure how long it may take me to finish the Hm Invasion Expanded update.


The Suzuran Religion mod is quite big, and I need to do a near-total rework of it to bring it up to better standards than I had just 2 years(ish) ago. This isn't something that I'm looking forward to, as there is just a lot of text that weaves across many events and choices. That is what makes the mod awesome, but also quite hefty to work on. As such, work on this one is still in limbo. orz

Update: Oct 17, 2024 @ 7:29pm

You know what time it is.
Update to ensure continued parity.


Hard to believe its been 2 years already. Where does the time go?