A Total War Saga: Thrones of Britannia

A Total War Saga: Thrones of Britannia

Spolszczenie Shieldwall / Polish translation for Shieldwall
กำลังแสดง 1-10 จาก 10 รายการ
อัปเดต: 28 ก.ย. 2021 @ 1: 37pm

อัปเดต: 25 ก.ย. 2021 @ 6: 29am

อัปเดต: 25 ก.ย. 2021 @ 5: 41am

อัปเดต: 25 ก.ย. 2021 @ 1: 56am

อัปเดต: 24 ก.ย. 2021 @ 6: 31am

Kolejne zmiany w tłumaczeniu nazw jednostek

Thrall, czyli chłopi na wzór polskich pańszczyźnianych zostali "podddanymi" zamiast "niewolnikami"

Wojownicy Drengira stali się Drengirem, ponieważ to nazwa własna piechoty

อัปเดต: 23 ก.ย. 2021 @ 2: 21am

อัปเดต: 22 ก.ย. 2021 @ 3: 00pm

อัปเดต: 19 ก.ย. 2021 @ 1: 06pm

Poprawiono błąd z błędnym wczytywaniem się nazw jednostek z Tob zamiast z Shieldwall

อัปเดต: 18 ก.ย. 2021 @ 3: 39pm

- Poprawki w przetłumaczonej treści
- Dodano tłumaczenie zaware w skryptach
- Poprawiono oryginalne tłumaczenie. np. Żołnierze z Fyrdu na Żołnierze Fyrdu

อัปเดต: 14 ก.ย. 2021 @ 7: 55am