Steam 설치
로그인
|
언어
简体中文(중국어 간체)
繁體中文(중국어 번체)
日本語(일본어)
ไทย(태국어)
Български(불가리아어)
Čeština(체코어)
Dansk(덴마크어)
Deutsch(독일어)
English(영어)
Español - España(스페인어 - 스페인)
Español - Latinoamérica(스페인어 - 중남미)
Ελληνικά(그리스어)
Français(프랑스어)
Italiano(이탈리아어)
Bahasa Indonesia(인도네시아어)
Magyar(헝가리어)
Nederlands(네덜란드어)
Norsk(노르웨이어)
Polski(폴란드어)
Português(포르투갈어 - 포르투갈)
Português - Brasil(포르투갈어 - 브라질)
Română(루마니아어)
Русский(러시아어)
Suomi(핀란드어)
Svenska(스웨덴어)
Türkçe(튀르키예어)
Tiếng Việt(베트남어)
Українська(우크라이나어)
번역 관련 문제 보고
No puede uno traducir como quiera, hay un límite de caracteres, si se excede eso los textos salen de los cuadros de diálogo, de ahí que tenga que explicar algunos detalles, nada, algo simple, lo único que pido es que de verdad se sepa traducir bien y ganas para hacerlo, porque es aburrido, me consta xD
Así que si, ahora es algo más que una traducción, es algo más gordo, considero que es una evolución natural del mod en vistas de evitar incompatibilidades en general con otros mods de la workshop =)
Tengo una versión más gorda en camino con más cosas traducidas y además algunos fixes de errores del juego, un mod conocido de la workshop que arregla decenas y decenas de bugs, el autor me dio permiso para fusionarlo con este mod, fusionarlos evita ciertos errores si se usa esta traducción con ese mod por separado, es largo de explicar.
Como he dicho otras veces, son cosas muy irrelevantes, todo lo necesario está traducido, lo otro son nimiedades, pero falta traducirlas, es lento y tedioso hacerlo, y evidentemente no es lo que hago todos los días, hago pausas largas y avanzo, lento pero avanzo, es un desarrollo a lo "Star Citizen" jajaja, no pero en serio, aquí el final está más cerca xD