Crusader Kings II
Оцінок: 6,787
[BETA] CK II - Russian 3.3.5.1 (e479)
89
6
37
4
2
29
14
4
7
3
4
4
3
3
2
   
Нагородити
До улюбленого
В улюблених
Прибрати
Розмір файлу
Додано
Оновлено
9.872 MB
16 жовт. 2015 о 8:01
25 січ. 2023 о 6:03
Змін 1001 ( перегляд )

Підпишіться, аби завантажити
[BETA] CK II - Russian 3.3.5.1 (e479)

В колекціях (1) автора e479
Crusader Kings II - e479
Предметів: 4
Опис

[BETA] Crusader Kings II - Russian 3.3.5.1 (e479)!
Внимание! Границы карты и названия титулов могут отличаться от ванильных (оригинальных английских)!
Учитывайте этот факт!
Это связано с наличием исправлений от будущих патчей игры, соображений качества перевода, а также исторической достоверности и изменений, одобренных, но не реализованных разработчиками из-за жестких сроков и кадровых перестановок.
-----------------------------------------------
Не забудьте перезапустить лаунчер пару раз после подписки на мод и перейти на вкладку Mods в лаунчере, чтобы поставить галочку напротив названия мода.

Если вдруг стим глючит и не загружает мод в первый раз после подписки, попробуйте очистить/удалить папку
%userprofile%\Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\
Мод меняет чексумму и получение достижений по-умолчанию недоступно.
Следите за новостями в нашей группе, чтобы узнать больше на этот счёт.

Вы можете печатать в игре на русском языке - изменять названия титулов, переименовывать персонажей и детей. Для этого скачайте программу CK2CYR и запустите во время игры. Чаще всего подходит вариант CK2CYR v.3.0.0 NO umlaut FULL x64
Все новости по переводам вы найдете в группах ГЕКС Steam. Подписывайтесь, это позволит сэкономить вам массу времени и нервов при поиске ответов на ваши вопросы.
Популярні обговорення Переглянути всі (9)
544
8 груд. 2024 о 12:10
Ошибки и пожелания.
e479
8
30 верес. 2021 о 4:25
Имена на английском :(
al.komnin
2
26 січ. 2022 о 0:51
Фракции против
VinDiesel
Коментарів: 3 194
e479  [автор] 26 серп. 2016 о 5:51 
Месяц на адапатцию - по моим прикидкам, а потом строки новых событий потихоньку. Но хорошо то, что когда будут переводиться события, играть уже можно будет, просто часть событий будет на английском языке.
ikigai 26 серп. 2016 о 5:33 
Через сколько будет премерно перевод?
e479  [автор] 26 серп. 2016 о 5:20 
Кто-нибудь займитесь пока переводом географических названий, там добавилось много баронств в связи с "процветанием". Перевод населенных пунктов не требует особых знаний, но требует много усилий и времени. Если бы им занимался кто-то другой, пока я вожусь со скриптами и переменными, это было бы очень кстати
e479  [автор] 26 серп. 2016 о 4:22 
Ждать адаптации мода под новую версию
Gudok 26 серп. 2016 о 4:20 
Комрады проблема, на последней версии игры вылетает если ставлю мод с локализацией активным. Как это можно решить? ( По мимо отключить мод ).
Past & Future 26 серп. 2016 о 3:58 
Может помочь надо??? кстати обновление такое большое...но много с болезнями связанно
e479  [автор] 26 серп. 2016 о 1:21 
Не надо переводить. Всё равно не получится, не будет стыковаться, и придется переделывать. Там есть крупные массивы новых данных, которых надо бы переводить, но пока я ковыряюсь с интерфейсом и скриптами - руки не дошли.
Aba 25 серп. 2016 о 23:28 
Надо-надо)
Past & Future 25 серп. 2016 о 10:33 
Переводить надо? Посмотрю завтра
e479  [автор] 25 серп. 2016 о 10:20 
Там есть файл в папке с игрой CHANGELOG, так вот в нем список на несколько тысяч пунктов изменений