Crusader Kings III

Crusader Kings III

Not enough ratings
Traducción mejorada Crusader Kings III - TMC
4
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
34.775 MB
Apr 14 @ 11:00am
Aug 28 @ 7:21am
108 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Traducción mejorada Crusader Kings III - TMC

Description
📘 Descripción general:

Esta traducción profesional al español está diseñada para ofrecer una experiencia más precisa, coherente y fiel al estilo narrativo original de Crusader Kings III.

El mod corrige y mejora numerosos textos del juego base, incluyendo nombres de mecánicas, contratos especiales, derechos de vasallaje, eventos, descripciones y elementos de interfaz, cuidando siempre el tono histórico, la claridad y la consistencia.

🛠️ Características destacadas:

-Terminología adaptada con enfoque profesional y coherente.

-Respeto por conceptos clave como casus belli o levas, manteniéndolos en latín cuando corresponde.

-Correcciones de traducción imprecisa o ausente en el juego base.

-Estilo formal y fluido, pensado para una experiencia más inmersa.

⚖️ Compatibilidad:
Compatible con el juego base y otros mods que no modifiquen las mismas líneas de texto. Ideal para jugadores que buscan una traducción seria y fiel al contenido original.

📌 Nota del autor:

El mod está completado por el momento,se estará buscando más errores pero por el momento ya todo está completado y no se subirán más actualizaciones ah no ser que se requiera un hotfix,muchas gracias,esto no significa que esté abandonado así que no se preocupen.
Popular Discussions View All (2)
29
6 hours ago
Sugerencias y errores.
F5 Danny
30 Comments
SAM Aug 6 @ 6:56am 
Te amo heroe. Ahí te van mas puntos, inteligente.Gracias.
F5 Danny  [author] Aug 5 @ 8:20pm 
Muchas gracias @SAM , he visto tus comentarios en la anterior traducción que hicieron y pues no lo han actualizado desde hace un año y pues gracias a su trabajo me inspire para hacer gracias a otros usuarios que vi en la sección de ayuda del mod , me alegro que te haya gustado
SAM Aug 5 @ 8:04pm 
gracias por tu traducción genioooo te amo, mods numero 1º indispensable.
Sos un genio total. TOMA MIS PUNTOS. Siempre voy a jugar con tu mod. Abrazo grande. (gracias por escribir en el anterior mod, ahi pude encontrarte) <3
F5 Danny  [author] Jul 7 @ 11:28am 
Pues si pero toca buscar ese prefijo en particular aquel que nombre a los campamentos,ando buscándolo y muchas gracias por tu comentario.
Lugarpo Jul 7 @ 11:25am 
De cualquier modo y opino desde mi desconocimiento, no creo que sea necesario eliminarlo bastaría con añadir un espacio en el código para que lo espacie. ¿No?
Lugarpo Jul 7 @ 11:22am 
Gracias por responderme, es de agradecer que inviertas tu tiempo en la comunidad ;)
F5 Danny  [author] Jul 6 @ 2:21pm 
Lo siento pero esos nombres los crea la IA del juego y los prefijos automáticamente crea así los nombres,solo en los campamentos o compañías hechas por la IA las demás aparecen correctamente sin ese prefijo,ando encontrando que hacer para eliminar ese prefijo pero si lo hago aparece un código al costado del nombre de la compañía o aventurero, igualmente está en investigación, gracias por los reportes.
Lugarpo Jul 6 @ 2:17pm 
El nombre de las Compañías aparece unido al prefijo. Por ejemplo: Si la compañía se llama Lobos aparece como LosLobos. ¿Hay alguna manera de cambiarlo? Gracias de antemano
F5 Danny  [author] Jul 4 @ 3:25pm 
Muchas gracias por la aviso del error hay lanzó un parche.
Altatension18 Jul 4 @ 3:22pm 
Hay un fallo en nick_one_eye: "CHARACTER.Custom('ES_ElLa')] Tuert[CHARACTER.Custom('ES_OA')]"

Falta el primer corchete: nick_one_eye: "[CHARACTER.Custom('ES_ElLa')] Tuert[CHARACTER.Custom('ES_OA')]"

Por lo demás, muy buen trabajo y muchas gracias por continuar con la traducción