Crusader Kings III

Crusader Kings III

Ei tarpeeksi arvosteluja
Warcraft: Guardians of Azeroth - Russian Localization FIX
   
Palkinto
Lisää suosikkeihin
Lisätty suosikkeihin
Poista suosikeista
Tiedostokoko
Julkaistu
Päivitetty
1.494 MB
1.3. klo 16.12
2.3. klo 18.13
13 muutosilmoitusta ( näytä )

Tilaa ladataksesi
Warcraft: Guardians of Azeroth - Russian Localization FIX

Kuvaus
Теперь ставить этот мод не нужно, так как основной мод обновился. Надеюсь, что помог кому-то этой затычкой.)

Описание

Этот мод — небольшое дополнение к русской локализации Warcraft: Guardians of Azeroth.
В процессе игры я заметил, что в переводе остались пропущенные элементы:
отдельные эвенты, религии, модификаторы, некоторые титулы.

Изначально я сделал эту доработку для себя, но потом решил, что, возможно, кому-то ещё это пригодится — поэтому теперь выкладываю её в открытый доступ.

Постепенно ее допиливаю, может быть переведу всё остальное.

Что добавляет мод на данный момент
✔ Перевод недостающих эвентов:
Похороны Теренаса
Сурамарские события
Битва за Луносвет
Эвенты первого контакта
Вторжение Орды
И несколько мелких событий, оставшихся без перевода
✔ Перевод части религий и их описаний
✔ Перевод некоторых модификаторов и их всплывающих подсказок
✔ Перевод некоторых пропущенных титулов
✔ Перевод имён безземельных правителей (скитальцев), которые раньше отображались на английском
✔ Перевод решений (decisions), включая:
Судьбу Кель'Таласа
Решения Братства Тория
Сурамарские решения
Решения ордена Серебряной Длани
✔ Перевод династий и имён (совсем чуть-чуть — микрогранула, но теперь их больше)

Важно
Этот мод не заменяет оригинальную локализацию, а дополняет её.
Для корректной работы потребуется установить:

Warcraft: Guardians of Azeroth
Warcraft: Guardians of Azeroth - Русская локализация
Загружайте мой мод в лаунчере после основной локализации.

От автора
Это личная инициатива, без претензий на идеальную вычитку или стилистику. Если заметите ошибки — пишите в комментариях, буду рад обратной связи.
Авторы оригинальной локализации (Anti4iteR и moff.kadir) могут использовать мои наработки как им угодно.
Может быть пригодиться.
6 kommenttia
Kanzler Scholz 11.6. klo 1.02 
@SOVIET LIVES MATTER а ты не думал стать соавтором мода и помогать делать перевод и обновление?))
SOVIET LIVES MATTER  [tekijä] 10.3. klo 14.20 
Основной мод с русиком обновился, теперь ставить этот мод не нужно. :steamthumbsup:
SOVIET LIVES MATTER  [tekijä] 10.3. klo 10.03 
@Anti4iteR Спасибо. Единственное, что в плане религий названия для соответствия заменить нужно вместо (Святой свет) на (Святосветск) к примеру, чтобы соответсвовало именно вашему стилю перевода, так и оригинальной игры. А так вроде в остальном норм.
Anti4iteR 10.3. klo 5.37 
Гляну как-нибудь на досуге твои файлы, может интегрируем в основной перевод, чтобы меньше тратить время и сразу заняться переводом грядущего обновления
Kael'thas 7.3. klo 12.04 
Настоящий герой!
Lil Thomas 2.3. klo 12.26 
Спасибо, попробую поиграть)