Asenna Steam
kirjaudu sisään
|
kieli
简体中文 (yksinkertaistettu kiina)
繁體中文 (perinteinen kiina)
日本語 (japani)
한국어 (korea)
ไทย (thai)
български (bulgaria)
Čeština (tšekki)
Dansk (tanska)
Deutsch (saksa)
English (englanti)
Español – España (espanja – Espanja)
Español – Latinoamérica (espanja – Lat. Am.)
Ελληνικά (kreikka)
Français (ranska)
Italiano (italia)
Bahasa Indonesia (indonesia)
Magyar (unkari)
Nederlands (hollanti)
Norsk (norja)
Polski (puola)
Português (portugali – Portugali)
Português – Brasil (portugali – Brasilia)
Română (romania)
Русский (venäjä)
Svenska (ruotsi)
Türkçe (turkki)
Tiếng Việt (vietnam)
Українська (ukraina)
Ilmoita käännösongelmasta
・ランチャーの新バージョン形式に対応しました。
これでビックリマークが出なくなったと思います。
ステラリスの単語翻訳を登録できるようになると
スカイリムのように世界観にあった翻訳精度が高くなりそうですね。
If you can register the word translation of Stellaris, it seems that the translation accuracy that matches the world view will be higher like Skyrim.
Program is designed to help with localisation of mods for games by Paradox Interactive
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2940668543
Quick guide to using the ModTranslationHelper
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2979975489
3.8.1よりメッセージの仕様が若干変更になったため、
変更要素も反映しました。
一部の新規文章はまだ未翻訳です。