安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
I do not play in Portuguese but seems to work fine.
I might have been a little too specific in my translation xD
As i see in your screens the PT translation does:
"Saucepan" = "Panela" (pot)
"Cooking Pot" = "Panela Grande" (big Pot)
I used the word "Tacho" as that's the specific term for a saucepan.
But eh, i don't think anyone cares that the mod is **more accurate** than the base game /shrug
Once again thank you so much for this mod, I play long term servers and this is great. :))
Thank you for your comment!
I have translated PT and PTBR.
Check for updates.
I was displayed like this.
https://github.com/do7be/PZ_MOD_Pasta_Machine/pull/3
ItemName_PT = {
ItemName_PastaMachine.PastaMachine = "Máquina de fazer Massa",
ItemName_PastaMachine.FreshPasta = "Massa Fresca",
}
Recipe_PT = {
Recipe_Make_Fresh_Pasta = "Esticar Massa Fresca",
Recipe_Place_Fresh_Pasta_in_Cooking_Pot = "Colocar Massa Fresca na Panela",
Recipe_Place_Fresh_Pasta_in_Saucepan = "Colocar Massa Fresca no Tacho",
}
These should work well for both Portugal and Brazilian Portuguese, as well as old colonies, since its pretty neutral on the terms.
If it is not reflected, please subscribe again.