Spyro™ Reignited Trilogy

Spyro™ Reignited Trilogy

116 ratings
スパイロ HDリマスター 日本語化MOD Spyro™ Reignited Trilogy Japanese Translation Mod
By HekuHEX0x0
Spyro™ Reignited Trilogy を日本語化する方法を解説します。
3
4
18
6
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
はじめに


Spyro™ Reignited Trilogy の日本語化パッチを作成しました。

このMODを導入することで、日本未発売のSpyro™: Year of the Dragonも含めた、3タイトル全ての字幕、インターフェイスを日本語化することができます。

ステージ名がアルファベット表記である点については、仕様とさせていただきます。
また、オリジナルの再現よりも読みやすさを重視し、漢字を使用しています。
ダウンロード
ここをクリック[www.dropbox.com]して、最新版をダウンロードしてください。
導入手順
  1. まず最初に、Steam クライアントのライブラリから Spyro™ Reignited Trilogy を右クリックして、プロパティを選択してください。その中の言語タブを開き、
    言語設定が「English(英語)」であることを確認してください。



  2. 先程と同様に、Steam クライアントのライブラリから Spyro™ Reignited Trilogy を右クリックして、管理→ローカルファイルを閲覧 からインストールフォルダを表示してください。

  3. そこから Falcon\Content\Paks へと進み、Paks フォルダの中に、
    解凍したファイルの中にある ~mod フォルダを「フォルダごと」移動してください。
    Paks フォルダ内が以下のようになっていれば大丈夫です。



  4. ゲームを起動して、日本語になっていれば成功です。

英語に戻したい場合は、 ~mod フォルダまたはその中身を別の場所に移動させるか、
削除してください。
使用フォント
源暎ラテミン[okoneya.jp]
棘ゴシック[fontgraphic.jp]
更新履歴
Ver2.3 21/06/22
訳抜け、その他細かいミスを修正しました。

Ver2.2 21/01/18
キーボード操作時の調整をしました。

Ver2.1 20/12/26
細かいミスを修正しました。

Ver2.0 20/12/23
3作目の翻訳を追加しました。

Ver1.1 20/07/22
一部の細かいミスを修正しました。

Ver1.0 20/07/04
一般公開しました。
おわりに
本MODは非公式かつ無保証です。ご利用は自己責任でお願いします。
本MOD、このガイドは告知なしに公開を停止する場合があります。

誤字・脱字・不具合等ありましたら、以下のコメント欄にお願いします。
18 Comments
absolucario Jul 27, 2024 @ 7:55pm 
最新版をダウンロードしてFalcon\Content\Paksまで行ったんですけど、
~modのファイルがなくそのままプレイしたんですけど、日本語化になっていませんでした。
Bubble Tea Bunny May 2, 2024 @ 1:43am 
ありがとございます :p2cube:
tyoko0619 Apr 6, 2024 @ 7:23am 
このMODがなかったら、この良ゲーをやらずに人生を終えるところでした……本当にありがとうございます!
[λG] OrangeBall HL Jun 27, 2022 @ 3:10pm 
el Director,s cut de Spyro 3
Let's Make Fun! Jan 15, 2022 @ 4:56pm 
Hello everyone!
Liggliluff Jan 2, 2022 @ 9:00am 
@HekuHEX0x0 lol, what grammar? It's just a proof of concept. You have to complete the additional translations required. You're not supposed to use my mod as is.

That's why I thought of having it as two versions: 3D English text or 2D Japanese text. And yeah, it does increase the file size, so the 2D text version would therefore be larger than the 3D text version.
HekuHEX0x0  [author] Jan 2, 2022 @ 7:07am 
@Liggliluff
Thanks for the great suggestion!
But I'm not going to upgrade the mod anymore for the following reasons:

- I've tested your mod and it breaks the Japanese grammar, I may have to rework the whole thing.

- I'd prefer English voices if possible, but putting the voice data into the mod would make the file size very large.

- Honestly, I think the 2D text is ... not cool.
Liggliluff Dec 6, 2021 @ 8:18am 
Here I made a test mod replacing Arabic instead. But this one needs to be translated more, since I only translated the levels of the first world as a test (screenshots available at this link). Now you can translate all 3D text since it appears as 2D:
https://drive.google.com/drive/folders/13A_BUzUjQwFVkKauZb-3Ywz8jR0G9arj
(but as metioned, I can't make it play the cutscenes in English, but all other voices are English)
Liggliluff Dec 6, 2021 @ 8:00am 
There's just two more things you need to do, you have to ensure it plays English instead of Arabic voices.
- Copy the "English(US)" folder from "Falcon\Content\WwiseAudio\Windows" and rename it "ar", to override the Arabic voices with English
- Remove Arabic from the list of MP4-mappings, so when set to Arabic, it will still default to English. The file is "Falcon\Config\Localization\MP4TrackMappings.ini", and to ensure the rest of the languages don't get shuffled, just change "ar" to "xx" or something, in both places, to make it not find the language.
(For some reason, editing the MP4-mappings did not work and the voices are still playing in Arabic, but the subtitles are still Japanese; this shouldn't be a problem if the Japanese players don't understand English anyway)
Liggliluff Dec 6, 2021 @ 8:00am 
Suggestion, change the text override from en-US to ar, and set the game to Arabic to get Japanese. There's one main reason for this:

- Arabic does not use 3D text and instead flat text
This means that you can translate "The adventure continues" as well as level names to Japanese, since it's now rendered in the regular font. It might not look as nice as the 3D text, but it's the best you can do.

Then you can let the users choose; English option for English 3D text, or Arabic option for Japanese 2D text. Alternatively don't override English to let the user switch back to English without removing the mod.

While Arabic is right-to-left instead of left-to-right like English; that is nothing the game takes into consideration anyway, and everything appears left-to-right as I'm testing this.