Instale o Steam
iniciar sessão
|
idioma
简体中文 (Chinês simplificado)
繁體中文 (Chinês tradicional)
日本語 (Japonês)
한국어 (Coreano)
ไทย (Tailandês)
Български (Búlgaro)
Čeština (Tcheco)
Dansk (Dinamarquês)
Deutsch (Alemão)
English (Inglês)
Español-España (Espanhol — Espanha)
Español-Latinoamérica (Espanhol — América Latina)
Ελληνικά (Grego)
Français (Francês)
Italiano (Italiano)
Bahasa Indonesia (Indonésio)
Magyar (Húngaro)
Nederlands (Holandês)
Norsk (Norueguês)
Polski (Polonês)
Português (Portugal)
Română (Romeno)
Русский (Russo)
Suomi (Finlandês)
Svenska (Sueco)
Türkçe (Turco)
Tiếng Việt (Vietnamita)
Українська (Ucraniano)
Relatar um problema com a tradução
a.Capture2Textを使用して翻訳結果を参照しながらするとか。
b.置き換える前のen.jsonを広げてGoogle翻訳に投げてみるとかあたりでしょうか。
a.辺りはゲーム画面の文字列が透過してるとかフォントがしゃれているとかなければどんなゲームでも使えて便利です。
こんな回答で申し訳ありませんがCapture2Textを調べてチャレンジしてみてください。
あともう一つ、ネット上からプログラムを拾ってくる場合はウィルスにご注意ください。最低でもダウンロードしたファイルをウィルスチェックをするのがよろしいかとおもいます。
1.白い四角の枠
ゲーム本体にフォントが無いためと思われます。
2.英語のままだったり
翻訳作成時からバージョンが上がってテキストが追加されり変更されているからだと思われます。
1.は開発元にフォントを足していただけないか要望だして、追加していただかないと、わたしの知識ではどうにもなりません。
2.は新しくテキスト入れれば解決できそうですが、やはり1.が問題となる可能性が高いです。
わたしが放置しているうちにゲームが進化してのことと思われます。このテキスト作ったあたりから大分たってますから・・・。
白い四角の枠だったり、言語が英語のままだったりします。