XCOM 2
49 ratings
[WOTC] German Mod Translations
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
1.219 MB
Dec 3, 2017 @ 4:15pm
Feb 17, 2022 @ 6:38am
15 Change Notes ( view )
You need DLC to use this item.

Subscribe to download
[WOTC] German Mod Translations

In 3 collections by Nor Dogroth
Nor Dogroths XCOM 2 – WOTC
42 items
German Mod Translation – Supported Mods
97 items
Nor Dogroths XCOM 2 – LWOTC
38 items
Description
Vollständige Liste aller unterstützten Mods

Deutsche Übersetzung für zahlreiche Mods aus dem Workshop

Dieser Mod enthält deutsche Übersetzungen zu ca. 100 ausgewählten Workshopinhalten, die im Original keine deutsche Sprache unterstützen. Welche Mods unterstützt werden, könnt ihr der unten verlinkten Liste entnehmen.

Kompatibilität
  • Ihr könnt beliebig viele der unterstützen Mods nutzen und erhaltet hierdurch jeweils die Deutsche Übersetzung dazu
  • Kein Konflikt mit anderen Mods
  • Jederzeit (de)aktivierbar

Liste übersetzter Mods


Alle übersetzten Mods sind in dieser Liste enthalten. Beachtet: Mods, die nicht in der Liste stehen, können eigene deutsche Übersetzungen enthalten oder womöglich gar keine Übersetzung benötigen.

Habt ihr weitere Übersetzungswünsche? Schreibt eine Anfrage in die Kommentare – je nach Umfang kümmere ich mich darum. Sehr gerne könnt ihr auch eigene Mod-Übersetzungen noch nicht enthaltener Mods in eine Diskussion packen und ich binde sie hier ein. Hinterlasst aber einen Kommentar, damit ich benachrichtigt werde.

Übersetzer
Vielen Dank geht an alle von euch, die Übersetzungen beisteuern:
  • Nor Dogroth
  • holgerschlegel
  • Schadowmio

Wenn ihr eigene Mod-Übersetzungen teilen möchtet, postet am besten einen Link mit den entsprechenden Dateien. Am besten erstellt ihr für jeden Mod einen Ordner mit dessen Workshop-ID und packt die deu- sowie die int-Datei(en) rein.

---------

Workshop-ID: 1220887343

Dieser Mod enthält keine Inhalte anderer Autoren, sondern lediglich übersetzte Strings.
49 Comments
Kobold Mar 3 @ 1:03pm 
Was ist mit Long War OTC Mod? Der ist doch so bekannt und weit verbreitet, sollte es denn für diese Mod nicht eigentlich auch eine unterstützung geben?
Iridar Jul 8, 2023 @ 6:44pm 
Hello! Please consider adding your translations to the Community Translation Mod:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3001342800
Scarecrow Aug 4, 2022 @ 8:23am 
Es würde sich bestimmt lohnen mal beim user Pavonis Interactive reinzuschauen. Es müssten die Offiziellen Mods der Studios sein ich vermute das der Name: Long War Studios auf Pavonis Interactive umgenannt wurde jedoch sind die Mods die gleichen z.b Laser Pack oder SMG Pack aber es geht ehrlich gesagt um die anderen Mods und Nein auch wenn es die Offiziellen Mods sind, nur für Einzelspieler nicht für denn Multiplayer.
CyberNeo Jul 23, 2022 @ 9:32am 
Dieser Mod ist sehr interessant und eine deutsche Übersetzung wert:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2389396383
Shadowmio Feb 18, 2022 @ 8:07am 
Ich danke dir für eure Arbeit, auch in Bezug auf die Zukunft!
P.S. Shadowmio ohne s ;-)
Nor Dogroth  [author] Feb 17, 2022 @ 7:09am 
Ich habe jetzt 29 Mods aus deiner Liste aufgenommen, die hab ich hier aufgelistet. 21 weitere Mods waren bereits enthalten. Die übrigen sind mir erst einmal zu umfangreich und der Aufwand zu groß, da die Übersetzung oft nur sporadisch Deutsch/Englisch ist und ich viel im Detail anpassen müsste. Die Übersetzungen in diesem Mod sollen schon vollwertig mit möglichst konsistentem Sprachgebrauch und korrektem Deutsch ohne Denglisch sein. Vielen Dank aber für die Bereitstellung deiner umfangreichen Arbeit, ich hab dich jetzt in der Modbeschreibung hinzugefügt.
Shadowmio Feb 16, 2022 @ 10:13am 
OK, ich danke dir.
Nor Dogroth  [author] Feb 16, 2022 @ 10:04am 
Ich schaue sie mir derzeit an und gehe sie einzeln durch. Das kann eine Weile dauern, eventuell füge ich sie abschnittsweise hinzu. Einige Mods aus deiner Liste sind ja bereits enthalten.
Shadowmio Feb 15, 2022 @ 11:03am 
Ich habe bei der Übersetzung auf manche "deutsche" Beschreibung verzichtet, da es auf englisch besser anhört. Aber ich gebe euch recht, die Übersetzung ist nicht 100 % korrekt, aber doch verständlich.
Nach 4 Wochen und über 20000 Zeilen hatte ich auch nicht mehr den Nerv alles nochmals durchzugehen und zu korrigieren. Falls ihr das wollt/könnt, bitte gerne, das würde mich freuen!
Im Allgemeinen wird es aber jedem, der nicht Englisch kann, helfen.
Alles in Allem würde ich mich aber freuen, wenn ihr mal "drüberschaut" und evtl. korrigiert benutzen würdet.
P.S. Ich bin eigentlich absoluter Noob in Sachen Modding, habe es aber mal versucht. Ich habe auch Probleme mit den Buchstaben ä;ü;ö,ß ... die werden falsch dargestellt, aber falls ihr korrigiert, bekommt ihr das sicherlich auch hin.
LG
Shadowmio