STEAM GROUP
Бука, просим new локализацию НетУГ
STEAM GROUP
Бука, просим new локализацию НетУГ
0
IN-GAME
10
ONLINE
Founded
August 19, 2011
Location
Zimbabwe 
16 Comments
KARPOV May 30, 2016 @ 12:02am 
СТАТУС ГРУППЫ:ВЫМЕРЛА
Reduction Reduced Jun 14, 2014 @ 11:14am 
Как же это давно было.
Nobödy. May 3, 2013 @ 4:22pm 
Товарищи, оставить холивар по цели группы.
"Бука" под крылом "1С" (то бишь "1ASS").
Выводы легко сделать самим. У меня все.
Dr.ΔHØNS Oct 24, 2011 @ 8:35am 
хватит рукоблудить - переведите сами
Valter Schtoltz Oct 17, 2011 @ 3:49am 
Мдаа
Triang3l Aug 25, 2011 @ 2:50am 
Багира, какой к черту офицер охраны? Охранник это Барни, а Фримен - ученый.
void Aug 19, 2011 @ 9:12pm 
Проще выучить английский язык.
Anarchist Aug 19, 2011 @ 8:21pm 
Я имею ввиду русскую озвучку, но офицера так вообще стерли...
Anarchist Aug 19, 2011 @ 8:20pm 
Помнится в лохматых 90-х я купил пиратку Half-Life, где вся озвучка была на русском, за исключением одной фразы. И что я очень хорошо запомнил - Гордон Фримэн офицер охраны, в задачи которого входила помощь научному персоналу. А в нынешней лицензии этот вопрос старателбно обошли.(
Skull Face Aug 19, 2011 @ 7:18pm 
Озвучка у Portal 2 просто суперская, с 1 частью и многими другими играми не сравнить.
Triang3l Aug 19, 2011 @ 11:16am 
Кстати, озвучка P2 говно. GLaDOS лишили эмоций, турели какими в переводе первой части были, такими и остались. Сцена из конца игры: GLaDOS (англ.) Yeeeees! Come oooooooooon!!!!!!!!!=))))))))) (рус.) дэ дэвай.
Triang3l Aug 19, 2011 @ 11:14am 
Я прошу Valve добавить в HL:S субтитры и добавить HLS в Steam Translation Server.
Personal Jesus Aug 19, 2011 @ 10:08am 
Локализации зло, особеннно Букака, оригинал рулит :3
:)Clone(: Aug 19, 2011 @ 9:48am 
Мне то же озвучка Portal 2 понравилась, но вот озвучка с обрывающимися фразами в Ep2 и Portal 1 растраивает
Reduction Reduced Aug 19, 2011 @ 9:46am 
А мне нравится их озвучка...