กลุ่ม STEAM
Бука, просим new локализацию НетУГ
กลุ่ม STEAM
Бука, просим new локализацию НетУГ
1
อยู่ในเกม
8
ออนไลน์
ก่อตั้ง
19 สิงหาคม 2011
ตำแหน่ง
Zimbabwe 
16 ความเห็น
KARPOV 30 พ.ค. 2016 @ 12: 02am 
СТАТУС ГРУППЫ:ВЫМЕРЛА
Reduction Reduced 14 มิ.ย. 2014 @ 11: 14am 
Как же это давно было.
Nobödy. 3 พ.ค. 2013 @ 4: 22pm 
Товарищи, оставить холивар по цели группы.
"Бука" под крылом "1С" (то бишь "1ASS").
Выводы легко сделать самим. У меня все.
Dr.ΔHØNS 24 ต.ค. 2011 @ 8: 35am 
хватит рукоблудить - переведите сами
Valter Schtoltz 17 ต.ค. 2011 @ 3: 49am 
Мдаа
Triang3l 25 ส.ค. 2011 @ 2: 50am 
Багира, какой к черту офицер охраны? Охранник это Барни, а Фримен - ученый.
void 19 ส.ค. 2011 @ 9: 12pm 
Проще выучить английский язык.
Anarchist 19 ส.ค. 2011 @ 8: 21pm 
Я имею ввиду русскую озвучку, но офицера так вообще стерли...
Anarchist 19 ส.ค. 2011 @ 8: 20pm 
Помнится в лохматых 90-х я купил пиратку Half-Life, где вся озвучка была на русском, за исключением одной фразы. И что я очень хорошо запомнил - Гордон Фримэн офицер охраны, в задачи которого входила помощь научному персоналу. А в нынешней лицензии этот вопрос старателбно обошли.(
Skull Face 19 ส.ค. 2011 @ 7: 18pm 
Озвучка у Portal 2 просто суперская, с 1 частью и многими другими играми не сравнить.
Triang3l 19 ส.ค. 2011 @ 11: 16am 
Кстати, озвучка P2 говно. GLaDOS лишили эмоций, турели какими в переводе первой части были, такими и остались. Сцена из конца игры: GLaDOS (англ.) Yeeeees! Come oooooooooon!!!!!!!!!=))))))))) (рус.) дэ дэвай.
Triang3l 19 ส.ค. 2011 @ 11: 14am 
Я прошу Valve добавить в HL:S субтитры и добавить HLS в Steam Translation Server.
Personal Jesus 19 ส.ค. 2011 @ 10: 08am 
Локализации зло, особеннно Букака, оригинал рулит :3
:)Clone(: 19 ส.ค. 2011 @ 9: 48am 
Мне то же озвучка Portal 2 понравилась, но вот озвучка с обрывающимися фразами в Ep2 и Portal 1 растраивает
Reduction Reduced 19 ส.ค. 2011 @ 9: 46am 
А мне нравится их озвучка...