GRUPO DE STEAM
Бука, просим new локализацию НетУГ
GRUPO DE STEAM
Бука, просим new локализацию НетУГ
1
JUGANDO
11
ONLINE
Fundado
19 de agosto de 2011
Ubicación
Zimbabwe 
16 comentarios
KARPOV 30 MAY 2016 a las 12:02 a. m. 
СТАТУС ГРУППЫ:ВЫМЕРЛА
Reduction Reduced 14 JUN 2014 a las 11:14 a. m. 
Как же это давно было.
Nobödy. 3 MAY 2013 a las 4:22 p. m. 
Товарищи, оставить холивар по цели группы.
"Бука" под крылом "1С" (то бишь "1ASS").
Выводы легко сделать самим. У меня все.
Dr.ΔHØNS 24 OCT 2011 a las 8:35 a. m. 
хватит рукоблудить - переведите сами
Valter Schtoltz 17 OCT 2011 a las 3:49 a. m. 
Мдаа
Triang3l 25 AGO 2011 a las 2:50 a. m. 
Багира, какой к черту офицер охраны? Охранник это Барни, а Фримен - ученый.
void 19 AGO 2011 a las 9:12 p. m. 
Проще выучить английский язык.
Anarchist 19 AGO 2011 a las 8:21 p. m. 
Я имею ввиду русскую озвучку, но офицера так вообще стерли...
Anarchist 19 AGO 2011 a las 8:20 p. m. 
Помнится в лохматых 90-х я купил пиратку Half-Life, где вся озвучка была на русском, за исключением одной фразы. И что я очень хорошо запомнил - Гордон Фримэн офицер охраны, в задачи которого входила помощь научному персоналу. А в нынешней лицензии этот вопрос старателбно обошли.(
Skull Face 19 AGO 2011 a las 7:18 p. m. 
Озвучка у Portal 2 просто суперская, с 1 частью и многими другими играми не сравнить.
Triang3l 19 AGO 2011 a las 11:16 a. m. 
Кстати, озвучка P2 говно. GLaDOS лишили эмоций, турели какими в переводе первой части были, такими и остались. Сцена из конца игры: GLaDOS (англ.) Yeeeees! Come oooooooooon!!!!!!!!!=))))))))) (рус.) дэ дэвай.
Triang3l 19 AGO 2011 a las 11:14 a. m. 
Я прошу Valve добавить в HL:S субтитры и добавить HLS в Steam Translation Server.
Personal Jesus 19 AGO 2011 a las 10:08 a. m. 
Локализации зло, особеннно Букака, оригинал рулит :3
:)Clone(: 19 AGO 2011 a las 9:48 a. m. 
Мне то же озвучка Portal 2 понравилась, но вот озвучка с обрывающимися фразами в Ep2 и Portal 1 растраивает
Reduction Reduced 19 AGO 2011 a las 9:46 a. m. 
А мне нравится их озвучка...