Rise of the Tomb Raider
Why the hell do the russian natives have American accents?
You guys reeeaally couldn't hire some better voice actors?

REALLY?!

I hear enough of my own accent, and it's more than a little immersion breaking.
< >
Показані коментарі 1624 із 24
Voice acting is one thing, but they even used other slavic languages sometimes instead of Russian. Give the texts to some Russian-speaking betatester and voila, you solved your problem without spending money. It's funny when Lara inspects some cyrillic text about heroism and the like and translates it to Lenin, Lenin and more of Lenin. Of course, this is not that bad since there are so many of them but overall every bit of lazy work destroys the immersion further.
Цитата допису sleepslikeacat:
same reason as movies

American companies seem to get good "PR" if thier hire more american actors, even when its to play non american roles.

it sounds racist if your actually from that nation thier trying to act.

Also Lara sounds nothing like someone from UK surry (i acutally lived in that area)
They hired an american (at least grew up in america)

No Lara is voiced by an English actress by the name of Camilla Luddington who grew up in Ascot, Berksire. It's right beside Surrey, like as close as you can get to Surrey without being in Surrey basically.
It's like the movie Hunt for Red October, where Sean Connery chokes really bad at some russian words in the beginning and suddenly everyone speaks english...
Цитата допису Vegan Atheist:
Цитата допису HungryWalrus:
You guys reeeaally couldn't hire some better voice actors?

REALLY?!

I hear enough of my own accent, and it's more than a little immersion breaking.

Yeah, it's pretty idiotc. What's more idiotic is that they speak English!

That, and they get the transaltion wrong on the Soviet signs ALL the time - and there are typos on them too.

Also, how can a foreign armed force operate freely in Siberia?

-I do find the odd accent thing disconcerting. The best I can say (besides laziness/lack of effort) is sort of the same trope they use for fantasy/SciFi which is basically that the in-universe characters are speaking their native languages but for the sake of the reader/viewer we are given a "paraphrase" in our most relatively understanable language.

-Yeah... that just seems like laziness and/or just using a generic translation program

-Depends on how Trinity Operates. More than likely Trinity is masked under one or more Mega-Corporations that would have essentially full freedom to do what they want, much like the real world. Their "private military" exercises and/or operations could be filed under business-esque proceedings/training and thus slipped by the Russian Governent. Though more than likely Trinity is simply operating under the radar and/or is at an "illuminati" level of global control (which is implied through out the game) and thus the Russians would probably not interfere with their "holy" mission.


Цитата допису polymath:
I am mostly impressed by the way, how the game treats USSR as some lost civilization, which consisted mostly of Gulag up until 1970-s. The meaningless gibberish put instead of Russian text is the norm at this point.

It's a bit weird I'll admit, but in today's world a lot of former USSR assets and history is actually treated similarly. Mainly because the "Iron Curtain" was very effective in keeping much of the West in the dark about the USSR and because after the disolution of the USSR much of it's assets and structures were quickly abandoned and forgotten. There's been plenty of "archelogical finds" of old USSR submarine bases, military factories, ect. that have almost been forgotten because of that.

Additionally WWI was only 100yrs ago and excavations of former WWI battle sites and encampments are not uncommon and are treated in the same manner as one would a battle site from 1000yrs ago. You'd be amazed how much can be forgotten in as little as 50yrs.
More american haters and bashers. There is nothing awrong with american accents. It's the russian accents that are annoying.
Автор останньої редакції: ↑↑↓↓←→←→BASelect; 12 січ. 2018 о 13:27
Because developers tend to source actors locally., especially for minor roles. Its the same reason games like heavy rain have people with French accents doing a very bad attempt at American accents. They obviously figure it's just not worth how much extra it would cost for the difference it would make to the game, or more accurately to sales of the game.
Цитата допису SnakeFist:
More american haters and bashers. There is nothing awrong with american accents. It's the russian accents that are annoying.

To be fair, most Russian/Eastern European accents are so annoying because they're not accurate and they're typically done to appeal to American viewers.
Цитата допису Frosty:
Цитата допису SnakeFist:
More american haters and bashers. There is nothing awrong with american accents. It's the russian accents that are annoying.

To be fair, most Russian/Eastern European accents are so annoying because they're not accurate and they're typically done to appeal to American viewers.

They're like that so Americans can understand what they're saying lol.

I've seen American shows that cover something here in Australia and even then they put subtitles for the Australians..when they're speaking the Queen's English perfectly fine.
Автор останньої редакції: Maschinengewehr; 12 січ. 2018 о 23:29
Цитата допису Maschinengewehr:
Цитата допису Frosty:

To be fair, most Russian/Eastern European accents are so annoying because they're not accurate and they're typically done to appeal to American viewers.

They're like that so Americans can understand what they're saying lol.

I've seen American shows that cover something here in Australia and even then they put subtitles for the Australians..when they're speaking the Queen's English perfectly fine.

Yeah, it's pretty sad... :(
< >
Показані коментарі 1624 із 24
На сторінку: 1530 50

Опубліковано: 6 січ. 2016 о 10:07
Дописів: 24