Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
i thought the english subs were from the english audio meaning the english subs with ♥♥♥ dub may not be totally correct
Ya I was just trying to gage how accurete they were at the start, its one thing to hear the origional voices but if everything you read is not what they are saying, it throws it off a bit for me, since I can understand peices of each sentence but not enough to just run with out subs by a long shot
However Thanks for the mod.
It's for the audio drama that's included with the game, that you select credits for
Yes Spanish and Japanese was requested yesterday. For example. Whilst English & Japanese is fine for me, would be nice to have Japanese audio and other subtitles, ie Spanish, French etc.
I get not wanting to listen to the English voice actors (especially with the more grating voices, like Tidus), but the mismatch between the spoken lines and the localized subtitles ... dunno. Just makes it hard for me to want to implement the change.
Any direct translation projects out there?