Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
(Speildance), there are two identical words (prohibidas), when one of those words should be "puertas".
In english I guess it's: "Knowledge opens forbidden doors."
In spanish it should be: "El conocimiento abre puertas prohibidas."
This would be correct as well: "El conocimiento abre prohibidas puertas."
I had to guess that it was a translation error, leading to this result screen:
https://i.imgur.com/FVWh5vV.png
(Beach trip) Jack says "Ya he tengo lo que necesitábamos."
He should just say "Ya tengo lo que necesitábamos." The word "he" doesn't make any sense.
I attach you a picture:
https://i.imgur.com/Krw6eXD.png
(Steelside Warehouse) The girl depicted in the picture I attach is says: "Tengo miedo de que las mujeres con las salgo quieran estar conmigo..."
There's a missing word (que) here. She should say: "Tengo miedo de que las mujeres con las que salgo quieran estar conmigo..."
I attach you the picture:
https://i.imgur.com/4pw0PPS.png
The phone messaje in appartment B1 has the time wrong. It says 21:30, when in English it's 9:30AM, so it should be 09:30.
At chapter 4:
The conversion from imperial measurements to cm are a bit random and don't match. The stature of Sabrina and Jane in the door at their appartment doesn't match the ones at the subjects list (subjects 41 and 42). They correctly match in the English version.
There is a serious bug in scene 4 of chapter 4, as you literally can't progress through the game with the Spanish localisation. I had to change the language to English in the settings to understand what was going on. The words ‘puerta’ and ‘puertas’ are not given as hints, but appear as ‘prohibida’ and ‘prohibidas’. And in fact, the last one seems to be repeated.
the first paragraph says ¨era una de las dos criminales familias de Nueva Wells¨. At least in es-ES, "criminales familias" is weird, being "familias criminales" the natural way of spelling it